dicționar cehă - germană

český jazyk - Deutsch

za sebou în germană:

1. hinter hinter


Schau' hinter dich!
Celownik (wo?) – bezruch Die Lampe steht hinter dem Bett. Biernik (wohin?) - ruch Ich stelle die Lampe hinter das Bett.
Hinter geschwungenen, nur mit einem Hauch von Farbe dezent verzierten, glänzenden Lippen standen sich je 16 makellose Zähne des Ober- sowie Unterkiefers mit stetig steigendem Druck gegenüber.
Wenn man alle Brücken hinter sich abbricht, muss man schwimmen können!
Ein Fremder hinter mir klopfte mir auf die Schulter. Ich bin sicher, dass er mich für jemand anderen hielt.
Im Wald hinter dem Dorf stehen Eichen, Buchen und ein paar Haselnusssträuche.
Ich bin nicht paranoid, sie sind tatsächlich hinter mir her!
Um Verwechslungen ihrer Hinter- und Vorderseite zu vermeiden, ließ sie sich ein Arschgeweih stechen.
Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.
Er stellt den Stuhl hinter den Tisch (Wohin? Akk). Der Stuhl steht hinter dem Tisch (Wo? Dativ)
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift.
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.