dicționar germană - franceză

Deutsch - Français

eröffnen în franceză:

1. ouvrir


Dois-je tout ouvrir ?
On devrait pouvoir ouvrir des écoles pour professeurs inadaptés.
Nous ne pûmes ouvrir la porte puisqu'elle était barrée de l'intérieur.
Avez-vous été capable de vous ouvrir et de parler ?
Il est trop timide pour lui ouvrir son cœur.
Veuillez ouvrir le fichier entouré de rouge avec un éditeur de texte.
Le comble de la distraction : Le matin, en se réveillant, ne pas penser à ouvrir les yeux.
Une petite marche va vous ouvrir l'appétit avant le petit déjeuner.
Ce n'est pas le type de personne qui va ouvrir la discussion.
Comment ose-t-il ouvrir mon courrier !
Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format.
Accueillir quelqu'un, c'est lui ouvrir la porte de son cœur, lui donner de l'espace.
Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
Au vu du nombre d'élèves jouant en cours, je me demande si on n'aurait pas plus court à ouvrir un cybercafé...

Franceză cuvântul "eröffnen„(ouvrir) apare în seturi:

À la banque - Auf der Bank