dicționar germană - franceză

Deutsch - Français

vorhanden în franceză:

1. disponible disponible


Je suis désolé, mais le produit n'est plus disponible.
Je suis disponible demain.
Le problème est que notre voiture ne sera pas disponible ce jour-là.
Le docteur n'est pas disponible maintenant.
Nous sommes désolés, la personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible.
Y a-t-il une quelconque aide de disponible ?
Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
Cette décision dépend de la place et du temps disponible.
Est-ce que John est disponible maintenant ?
À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission.
Il n'est pas disponible.
La fonction audio n'est disponible que pour certaines phrases en chinois, en néerlandais, en français, en allemand et en shanghaïen.
Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
Monsieur, ce CD n'est disponible que sur commande.

Franceză cuvântul "vorhanden„(disponible) apare în seturi:

Mon nouvel appartement - Meine neue Wohnung

2. présente présente


Il ne se présente pas aux prochaines élections.
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Cela présente trop de désavantages.
Le musée présente une exposition d'armes anciennes.
Paiement dans les 30 jours à réception de la présente.
Il présente la situation sous un jour nouveau.
La conformité de la signature au verso avec l'original est, par la présente, officiellement certifiée.
Par la présente, je vous confirme qu'il ne m'est plus rien dû, mes frais et prestations étant couverts par les provisions constituées préalablement.
L'université présente l'exposition photographique avec environ une centaine de clichés.
Notre plan présente de nombreux avantages supplémentaires.
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing.
L'intelligence d'un compagnon ne présente pour les femmes aucun intérêt pratique, seulement un avantage reproductif, voire décoratif.

Franceză cuvântul "vorhanden„(présente) apare în seturi:

UNITE 4, Sequence 2