dicționar germană - poloneză

Deutsch - język polski

übrigens în poloneză:

1. przy okazji przy okazji


przy okazji, czy wiesz że
przy okazji, mówiłam ci, że dostałam tę pracę?

Poloneză cuvântul "übrigens„(przy okazji) apare în seturi:

Deutsch-Kurs B1.1 ECAP Schweiz
Sinus, Kosinus, Tangens
Niemiecki sprawdzian Freunde
kosten im studium 2
Wyrażeni, ausdrucke

2. poza tym poza tym


Oferujemy panu duże wynagrodzenie i, poza tym, duży stopień samodzielności w pracy.
W firmie mam dobre warunki pracy, poza tym szef jest bardzo miły dla wszystkich.
A poza tym nie jestem sama.
Film był nudny, poza tym aktorzy grali źle.

Poloneză cuvântul "übrigens„(poza tym) apare în seturi:

Mord in Theorie und Praxis 2
Przymiotniki - porównanie, cechy
U lekarza - Beim Arzt
Hobbys der Deutschen
Tangram, Dział III

3. zresztą


oto moja rada - zresztą jak chcecie
ona tego nie wie, ja zresztą też
Nie sądzę, bym kiedykolwiek mówił jak rodowity użytkownik, zresztą nie jest mi to potrzebne.
Sądził, zresztą słusznie, że to najlepsze, co można zrobić.
Jestem marnym biegaczem, zresztą pływakiem również.
Nie mogę tam iść, zresztą wcale nie chcę.
A zresztą pomyślmy o Anglii i Walii - wyobraźmy sobie, że podzielone są na jeszcze mniejsze regiony.

Poloneză cuvântul "übrigens„(zresztą) apare în seturi:

2.12.2015 - Zwischen Geschichte und Hightech - Les...
uwaga na najważniejszy element w zdaniu
Wir Kinder aus Bullerbue- rozd. 1
Federball ust total in
Niemiecki 11, 12, 13, 14, 15

4. a propos



Poloneză cuvântul "übrigens„(a propos) apare în seturi:

1000 słów niem. inne 76-114
Kapital 22 Alltag und Medien
Słówka z dni 1-2 września
1000 słówek- Niemiecki

5. nawiasem mówiąc