dicționar germană - portugheză

Deutsch - português

da în portugheză:

1. há


Há elevador?
Como puderam demiti-lo da empresa? Você está lá há quinze anos!
O mundo se divide entre pessoas que fazem as coisas e pessoas que levam o crédito. Tente, se puder, pertencer à primeira classe. Há bem menos competição.
Se este quadro valesse metade do que ele diz valer, já o teríamos vendido há muito tempo.
Na fé cristã, os seguidores acreditam que há apenas um Deus, e que Jesus Cristo é o filho de Deus.
Dizem que há rãs de cores brilhantes, mas eu nunca as vi.
Se você cria frases em turco e estônio no Tatoeba, há uma grande chance de que você seja boracasli.
Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão.
Parece que foi ontem, mas na verdade a gente se viu há quase 10 anos.
Há um ano a cidade italiana de Áquila foi abalada por um terremoto de magnitude 6,3 na escala de Richter.
Você já se perguntou quantas estrelas há no céu?
Aqui nesta fábrica há produção de camisetas estampadas em escala.
Há muitas pessoas no mundo estudando inglês, então os ingleses estão acostumados aos sotaques fora de padrão dos estudantes, aos seus erros gramaticais e tudo mais.
Eis porque Jesus enunciou, há quase vinte séculos: “Não é o que entra pela boca que contamina o homem, mas sim aquilo que, impropriamente, lhe sai do coração”.
Não é possível você se perder em grandes cidades, pois há mapas por toda parte.

2. porque


Porque estão jantando.
Eu espero que você concorde em se comunicar nestas condições porque o e-mail é a forma mais efetiva e conveniente em se tratando de fusos horários diferentes.
Jim está zangado porque a garota com quem ele tinha combinado de ir ao cinema não apareceu e ele perdeu uma hora esperando por ela na chuva.
Não há porque fingir para me fazer acreditar que eu acredito em coisas que você não acredita!
Não sei porque age assim... sempre aconselhei os meus filhos.
Porque é difícil para os chineses aprenderem esperanto.
Eu sempre cri que as frutas são mais benéficas do que os sucos, principalmente porque não contêm açúcar acrescentado.
A razão pela qual nossos cabelos são castanhos é porque isso permitia aos nossos ancestrais macacos esconderem-se entre os cocos.
Tamara parecia uma alma penada porque andava sempre só, cabisbaixa, melancólica.
Se a faxina de primavera durar a primavera inteira e parte do verão, é porque você fez algo de errado no resto do ano.
Você viu na TV? O aeroporto parou porque tartarugas invadiram a pista.
Nós chegamos assustadoramente perto da órbita do Sol porque nós decolamos do lado errado de Mercúrio.
Eis porque Jesus enunciou, há quase vinte séculos: “Não é o que entra pela boca que contamina o homem, mas sim aquilo que, impropriamente, lhe sai do coração”.
Os cientistas chegaram a muitas explicações sobre porque o céu é azul.