dicționar engleză - germană

English - Deutsch

recover în germană:

1. erholen erholen


sich von etwas erholen
ich muss mich ein bisschen erholen muszę trochę odpocząć nach dem Urlaub sah sie erholt aus po urlopie wyglądała na wypoczętą sich [von einer Krankheit/Operation] erholen odzyskiwać [perf odzyskać] siły [po chorobie/operacji]
Es gibt kaum Hoffnung darauf, dass er sich erholen wird.
Niemand muss in seinem Urlaub große Entfernungen zurücklegen, aber offenbar wollen die meisten Menschen weite Reisen unternehmen, sie scheinen anzunehmen, dass sie sich nicht in der näheren Umgebung richtig erholen können.
Es hat mich viel Zeit gekostet, mich von meiner letzten Beziehung zu erholen.
Du solltest dich besser etwas erholen.
Ich hatte gehofft, dass er sich erholen würde.
Der Arzt gab ihm Anweisung, sich zu erholen.
Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen.
Sich zu erholen braucht Zeit.

Germană cuvântul "recover„(erholen) apare în seturi:

Mein Neu Wörter
mein neu wörter

2. sich erholen sich erholen



Germană cuvântul "recover„(sich erholen) apare în seturi:

echte reflexive Verben im Akkusativ
Echte reflexive Verben im Akkusativ
Michaela-Reflexive Verben. ods
Buch 3, Modul 3, Untericht 12
alltag und freizeit

3. genesen genesen


genest, genas, ist genesen
Der Patient ist genesen.
Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.
Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
Ich hoffe sehr, dass du bald von deiner Krankheit genesen wirst.
Ich denke, dass du bald genesen wirst.
Sie wird bald von ihrer Krankheit genesen sein.
Ich bin wieder völlig genesen.

Germană cuvântul "recover„(genesen) apare în seturi:

Irregular verbs