dicționar engleză - germană

English - Deutsch

severe în germană:

1. stark


Sara hat starke Rückenschmerzen und will zu Hause bleiben.
Ich bin an stark gewürztes Essen nicht gewöhnt.
Ich blute stark.
Die Fete bei Markus und Ingo war echt stark, und Ingos Freundin fetzt.
Wenn du später groß und stark werden willst, musst du viel Spinat und Erdnussbutterbrote essen.
Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten?
In entwickelten Ländern nimmt die Anzahl kariöser Zähne stark ab, und die Anzahl der Menschen, die ein Leben lang mit ihren eigenen Zähnen essen, nimmt zu.
Wenn unerfahrene Sprecher sprechen, betonen sie oft das "-en" im Auslaut zu stark, was dann zwar deutlich ist, aber unnatürlich klingt.
Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.
Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.
Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.
Der Felsblock hat sich vom Kliff abgelöst und ist über den Berghang mit starkem Lärm heruntergerollt.
Du musst wirklich stark sein, um mit dieser Situation zurechtzukommen.
Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.

2. schwer wiegend



3. schwer


Es wird schwer.
Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden.
Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.
Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.
Die Relativitätstheorie ist sogar für Menschen, die sich gut in den Wissenschaften auskennen, schwer verständlich.
Mein Hund wurde von einem Lastwagen überfahren. Er hat es überlebt, aber sein Fuß wurde schwer verletzt.
Seltsam, wie schwer es ist - sogar in leeren Köpfen - ein Echo hervorzurufen.
Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.
Als sie zum ersten Mal seine Größe sah, war meine naive Freundin schwer beeindruckt.
Die Liebe hat ihre eigenen Regeln und ein Tempo, bei dem die Gesetzgebung schwer mithalten kann.
Du scheinst nicht zu verstehen, wie schwer es für junge Leute von heute ist, an etwas zu glauben.
In Japan ist es schwer, im Supermarkt Quark zu finden. Gibt es Quark nur in Deutschland?
Wieso fiel es dermaßen schwer zu begründen, dass die Nervenzelle die Grundeinheit des Nervengewebes ist?
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
Bei dem Eisenbahnunfall gab es drei Tote und zehn Schwer- bzw. Leichtverletzte.

4. ernst


Der Alkoholmissbrauch kann ernste Gesundheitsprobleme verursachen.
ernstes Gesicht etwas ernst nehmen, ernste Zeiten,
ernstes Gesicht
Mal im Ernst, du solltest wegen deiner Kopfschmerzen zum Arzt gehen.
Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß.
Im Ernst, bleibe im Kontakt.
Meinst du das ernst?
Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Nein, erwiderte der Ladenbesitzer, "das meine ich schon ernst. Sie haben doch das Preisschild gesehen."
Sie haben ein ernstes Problem mit seinem jüngeren Sohn.
„Im Ernst?“ „Ja, im Ernst.“
Im Ernst?
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.

Germană cuvântul "severe„(ernst) apare în seturi:

Trash Voc Klausur