dicționar engleză - croată

English - hrvatski jezik

themselves în croată:

1. se


Kako se kaže...?
Sljedećeg tjedna ćemo se preseliti u naš novi dom, ako bude spreman dotada.
AIDS se može zaustaviti samo onda, ako mu se svaka osoba odluči suprotstaviti.
Zašto si me probudio/probudila da mi kažeš nešto tako važno? Sada se neću moći koncentrirati na svoj posao.
Jesi li vidio današnje novosti? Izgleda da se Španjolska nalazi u alarmnom stanju, tisuće ljudi nije uspjelo napustiti zemlju. Bilo bi dobro da to ne počne u nadolazećem tjednu, jer tada ću zrakoplovom trebati ići u Finsku.
Cuzco se nalazi skoro 3 500 metara nad morem te se tamo također mogu vidjeti Inke.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću, i trebaju jedni prema drugima postupati u duhu bratstva.
Čak i dan danas žene se bore protiv diskriminacije.
Ponekad se pitam je li ovaj svijet i nas netko u svojem umu usanjao. Možda sam to čak i ja.
Predajem se. Što god da učinim, nikada ne izgledaš zadovoljno.
Koliko često preko tjedna provodiš vrijeme igrajući se s djecom?
Mogu se tražiti riječi i dobiti prijevode, ali to nije tipični rječnik.
Govori se da je njegova zgrada premala za zapadne standarde.
Da mi je i dolinom smrti proći, zla se ja ne bojim, jer Ti si sa mnom Oče, tvoj štap i palica tvoja utjeha su meni.
Moj pas je slijep, ali voli ići van i šetati se.