dicționar spaniolă - franceză

español - Français

echar în franceză:

1. lancer lancer


lancer du javelot
Ils viennent de lancer un nouveau modèle.
Je pense à me lancer dans une nouvelle carrière.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Ce type est fort pour lancer des balles à trajectoire incurvée.
Il projette de lancer son entreprise.
J'ai dû lancer à la guerre de ces choses qui sont si dures à recevoir sur nos pauvres peaux d'hommes qu'une épine de rose fait saigner.
Je pense que c'est le bon moment pour lancer ce produit.
Le lancer de nain n'est pas un sport olympique.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.

2. verser verser


Pourrais-tu me verser une tasse de café ?
Verser l'aumône ne fait de mal à personne.
Je ne peux verser une larme pour cet horrible individu.
Elle essayait de ne pas verser de larme.
Cette chanson est si émouvante que je n'ai pas pu m'empêcher de verser des larmes.
Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
Le partenaire s'engage à verser à <société> les commissions suivantes sur les ventes réalisées par l'intermédiaire du service.

Franceză cuvântul "echar„(verser) apare în seturi:

Verbes - Verbos

3. mettre (echar sal sobre la comida) mettre (echar sal sobre la comida)



4. mettre dehors (echar los huespedes que no pagan) mettre dehors (echar los huespedes que no pagan)