dicționar italiană - germană

italiano - Deutsch

rotto în germană:

1. gebrochen gebrochen


Der Arm ist gebrochen
Als ich mich zurückgelehnt hatte, ist die Lehne gebrochen und ich bin vom Stuhl gerutscht.
In diesem Winter wurde der Schneefallrekord gebrochen.
Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben.
Sie kann ihr Versprechen nicht gebrochen haben.
Der Flügel des Vogels war gebrochen.
Ich bin auf Krücken gelaufen seit ich mir den Fuß gebrochen hatte.
Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen.
Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen.
Ist mein Fußknöchel gebrochen?
Sie hat vor langer Zeit mit ihrer Familie gebrochen.
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen.
Opa ist ins Krankenhaus gefahren, als sich sein Enkel seinen Knöchel gebrochen hatte.
Seit ich mir die Füße gebrochen habe, gehe ich mit Krücken.
Die Achse an dem Ackerwagen war gebrochen.

2. brach brach


Plötzlich brach der Mönch in lautes Gelächter aus und verdarb so die ernste Atmosphäre.
Die Wolkendecke brach auf.
Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.
Die Neuigkeit brach ihm das Herz.
Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
Der Mast brach ab, und unser Schiff ließ sich treiben.
Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.
Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.
In einem Wutanfall boxte ich auf die Wand und brach mir meinen Zeigefinger.
Als Kawazoe mich in der Sitzung niedermachte, brach bei mir kalter Schweiß aus.
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen.
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht.
Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.
Als er sich sein Bein brach, musste er drei Monate lang Krücken verwenden.

3. kaputt


Ich bin kaputt.
Ist die Tür Ihres neuen Autos schon kaputt?
Wir haben kein warmes Wasser, weil die Rohre kaputt sind.
Das Auto war kaputt, also mussten sie laufen.
Sie hat alles kaputt gemacht!
Können Sie mal testen, ob das Telefon kaputt ist?
Dieser Junge macht oft unsere Fenster mit einem Ball kaputt.
Es war ihre kleine Schwester, die ihr Spielzeug kaputt gemacht hat.
Sarah war so kaputt, dass sie sich kaum auf den Beinen halten konnte.
Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
Er war so freundlich und lieh mir sein Auto, als meins kaputt war.
Wenn es nicht kaputt ist, versuch nicht, es zu reparieren.
In letzter Zeit sind meine Haare kaputt. Der Spliss ist wirklich schlimm.
Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.
Mein verrosteter Ford ging kaputt und versperrte die Kreuzung.

Germană cuvântul "rotto„(kaputt) apare în seturi:

Alphabetische Wortliste - K