dicționar japoneză - germană

日本語, にほんご - Deutsch

代わりに în germană:

1. statt


Gemeinsam statt einsam.
Bezeichnen Sie Inhaber jeglicher Leitungspositionen grundsätzlich als »xy-Chefs«, zum Beispiel: »Flughafenchef« (oder noch besser: »Airportchef«) statt »Geschäftsführer der Flughafengesellschaft«.
In Japan verwendet man Namensstempel, statt der im Ausland üblichen Unterschrift.
Wenn es um Aufwand geht, schreibe ich lieber "aufwändig" statt, wie nach alter Rechtschreibung, "aufwendig".
Statt ein Candle-Light-Dinner vorzubereiten, versteigerte sie ihren Freund auf eBay.
Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
Ich meine, dass eine neue Variante des Biathlon wünschenswert wäre: statt Gewehre sollte man Bogen benützen.
Statt der Crème fraîche können Sie auch gut Ricotta oder Mascarpone nehmen.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Wenn statt Januar März der erste Monat des Jahres wäre, wäre September passenderweise der siebte Monat des Jahres.
Du hast heute ja statt Kontaktlinsen eine Brille auf. Ich hab dich zuerst gar nicht erkannt.
Wie wär’s, wenn du dich zusammenreißt und dich einfach wieder mit ihm versöhnst, statt bockig zu sein?
Wenn du diesen Deppen verführen willst, dann musst du anfangen, dir die Nägel rot zu lackieren, statt sie abzukauen.
Wer abnehmen möchte, sollte die Vorspeise weglassen und statt des Hauptgerichtes kein Dessert nehmen!
Wenn Sie kein Rindfleisch mögen, kann ich Ihnen statt der Rinderwurst eine Kinderwurst anbieten.