dicționar japoneză - poloneză

日本語, にほんご - język polski

最近 în poloneză:

1. ostatnio


Schudłem ostatnio.
Ostatnio rodzice traktują dzieci bardziej jak dorosłych, dzieci dysponują niespotykaną wcześniej swobodą życiowych wyborów.
Ostatnio rośnie mi opona na brzuchu. Oj, to chyba wiek średni...
Wydaje się, że zrobiłeś niemały postęp od czasu gdy ostatnio cię widziałem.
A więc to tak, śledzisz Hanako! Ostatnio byłeś taki cichy, że nie uważałam na ciebie.
Obostrzenia wwozu zostały ostatnio poluzowane.
Ostatnio staram się dla zdrowia chodzić spać i wstawać wcześnie.
Czytałem ostatnio w gazecie, że uprawy bardzo potrzebują deszczu.
Poszedłem ostatnio do dentysty. Zrobił odcisk i rentgen zębów, że niby na wszelki wypadek. Niezły zawód...
Niemniej jednak wiele osób wybiera się ostatnio na wcześniejszą emeryturę.
Zrobił ostatnio zauważalne postępy w języku angielskim.
A właśnie, ostatnio podpity facet siedzący obok w pociągu poprosił, bym rzucił okiem na napisane przez niego haiku.
Coraz więcej osób ostatnio woli życie na wsi niż w mieście.
Kiedyś myślała, że nigdy już nie zechce znowu zamieszkać w tym mieście, ale ostatnio zmieniła zdanie.
Mój syn nie przestaje mnie niepokoić. Ostatnio tylko gra w gry komputerowe, nie ma ochoty się uczyć.

Poloneză cuvântul "最近„(ostatnio) apare în seturi:

ALL N4 vocabulary

2. ostatnio niedawno obecnie



3. ostatnio niedawno obecnie najbliższy



4. ostatnimi czasy



5. Niedawno


Popyt znacznie wzrósł niedawno.
Niedawno wrócił z Francji.
Niesamowita rzecz zdarzyła mi się niedawno.
To książka zakupiona całkiem niedawno dla naszej biblioteki.
Niedawno okazało się, że w tych górach żyją lisy.
Niedawno spotkałem starego przyjaciela.
Założył niedawno firmę.
Poznałem niedawno kogoś, w kim mógłbym się zakochać.
Spotkałem się z nim niedawno.
Spotkałam niedawno Rosalie O'Connor.
Spotkałem niedawno w Shinkansenie niewidzianego od 10 lat znajomego.