dicționar coreeană - poloneză

한국어, 韓國語, 조선어, 朝鮮語 - język polski

마음 în poloneză:

1. serce


Ulica handlowa była niegdyś sercem społeczności w całej Wielkiej Brytanii.
pies "chart" biegł bardzo szybko i wyskoczyło mu "serce"
Serce mnie boli.
Mary nie wygląda sympatycznie, ale ma dobre serce.
Doświadcz mnie, Panie, wystaw mnie na próbę, wybadaj moje nerki i serce.
Miała rozdarte serce, kiedy usłyszała o śmierci ukochanego.
Lekkie serce - lekki sen.
Pożegnała się z uśmiechem na twarzy, wszelako jej serce było pełne goryczy.
Serce mnie boli, kiedy myślę o głodujących dzieciach w Afryce.
Kiedy serce podjęło decyzję, niewiele już pozostaje do zdecydowania.
Ilekroć ją spotykam, serce bije mi żywiej.
Ta opowieść chwytała za serce.
Serce jej się ściskało ze współczucia nad tym biednym dzieckiem.
Mój ojciec ma problemy z sercem.
Serce ma działanie analogiczne do pompy.

Poloneză cuvântul "마음„(serce) apare în seturi:

Korean From Zero (1-10)

2. umysł


obrze, kochany. Zamknij oczy i oczyść umysł.
siła umysłu
Niektórzy są zdolni i potrafią od razu rozwiązać zadania, a inni muszą bardziej wysilć umysł.
Twój umysł jest najważniejszy w twoim ciele.
1. Tylko trzymać jej umysł z dala od tego. / 2. Uwielbiam sposób, w jaki pracuje twój umysł.
Tak jak ciało potrzebuje ćwiczeń, umysł potrzebuje stymulacji by pozostać świeżym.
Każdy wszechświat, na tyle prosty by dało się go zrozumieć, jest zbyt prosty by wytworzyć umysł zdolny go zrozumieć.
Telewizja jest groźna, ponieważ wprawia umysł w stan bierności.