dicționar latină - poloneză

latine - język polski

habet în poloneză:

1. ma ma


On ma.
Jeśli nie ma cię na Facebooku, nie istniejesz!
Jaką głębokość ma jezioro Pipa?
Wiele cząsteczek związków aromatycznych ma nazwy zwyczajowe.
Nie ma sensu mówić do mnie „Jak się masz?”, skoro nie masz nic więcej do powiedzenia.
Ona ma dwóch wujów - jeden mieszka w Kioto, drugi w Osace.
Ten samochód ma trzy rzędy siedzeń i może pomieścić ośmiu pasażerów.
Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.
W iPadzie nie lubię tego, że nie da się łatwo zainstalować aplikacji, których nie ma w AppStore Apple'a.
Unia Europejska ma 23 języki oficjalne, teoretyczne na tych samych prawach, ale tylko trzy języki robocze: angielski, francuski i niemiecki.
Błędne jest myślenie, że jak się ma pieniądze, można kupić wszystko.
Dom ma ekspozycję południową, więc jest dobrze nasłoneczniony.
Ta gwiazda ma za długi język - już wielokrotnie musiała za to przepraszać.
Ile samochodów ma Alex?
Chyba się w nim nie zakochałaś?! Nie ma mowy! Nie pogodzę się z tym, by ten facet miał zostać moim szwagrem!

Poloneză cuvântul "habet„(ma) apare în seturi:

Zwroty łacińskie stosowane obecnie (I część)
przysłowia. sentencje i zwroty łacińskie dotyczące...
Łacina Capitulum 1