dicționar latină - poloneză

latine - język polski

ipsum în poloneză:

1. się się


Stał się bogaty.
Musimy się postarać, by tego rodzaju wypadek już nigdy się nie zdarzył.
Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.
Założyłem się o 20 dolców, że złapiemy zbiegłych więźniów do rana.
To zagadnienie jest podobne do tego, którym zajmowaliśmy się w roku ubiegłym.
Pożegnała się z uśmiechem na twarzy, wszelako jej serce było pełne goryczy.
Jeśli się rozejrzysz, zobaczysz, że wiele osób robi to samo, co ty.
Chciałbym się dowiedzieć, jak zablokować komentarze na moim blogu.
Mój dom jest położony na wzgórzu, skąd roztacza się wspaniały widok.
Czy uważasz, że Steve Jobs osiągnąłby taki sam sukces, gdyby nazywał się Joobs?
Nie mieści mi się w głowie, że się dostałeś na Harvard.
Zakochała się, jak to często bywa u nastolatków między 13. a 19. rokiem życia.
Miej na uwadze, że jesteś tutaj gościem i powinieneś zachowywać się odpowiednio.
W uczeniu się na pamięć angielskich słówek on nie ma sobie równych.

2. prawdziwy prawdziwy


1. Nie prawdziwe, ale wyglądające na takie. / 2. To prawdziwy człowiek z realnego świata. / 3. Nasz prawdziwy wróg jeszcze się nie ujawnił.
Ten diament nie jest prawdziwy. To jest podróbka.
On jest prawdziwym przyjacielem.
To prawdziwy dżentelmen.
Dostrzegliśmy prawdziwy obraz naszej kultury.
Porównajcie ten prawdziwy, drogocenny kamień z imitacją.
prawdziwy wysiłek
Sądzę, że glamour cechuje prawdziwy powab, prawdziwa wartość.
On jest prawdziwym ekspertem w swojej dziedzinie.
Jestem prawdziwym entuzjastą samochodów sportowych, chodzę na przejażdżkę co drugi dzień.
Ten wypadek nie mógłby się zdarzyć w prawdziwym życiu.
Czy ten świat jest prawdziwy?
Diament wydawał się być prawdziwy.
Jest to prawdziwy geniusz. Ten tornister jest z prawdziwej skóry.
Prawdziwy przyjaciel by mi pomógł.

Poloneză cuvântul "ipsum„(prawdziwy) apare în seturi:

łacina dla każdego