dicționar poloneză - germană

język polski - Deutsch

ćwiczyć în germană:

1. üben üben


Um abzunehmen, musst du üben und Diät halten.
Wir üben die Aussprache
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.
Welchen Beruf üben Sie aus?
Du musst mehr üben.
Du solltest sorgfältig Dehnungsübungen machen, bevor du anfängst zu üben.
In Japan erschien das 'Hanteltraining', teilweise wegen des Fitnessaufschwungs, der um 2000 begann, als eine Möglichkeit, das zuhause zu üben.
Erschrick nicht, wenn du es hörst! Ich werde ab heute anfangen, Klavier zu üben. Ich möchte nämlich Musiklehrer werden.
Sie üben eine intelligente, aber sozial unbeholfene Faszination aus.
Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus.
Sie verbringt viel Zeit damit, Klavier zu üben.
Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben.
Magier üben die Kunst der Täuschung aus.
Ich kann noch nicht so gut Deutsch sprechen. Ich muss mehr üben.
Welche Sprache möchten Sie üben? / Ich lerne gerade Gitarre spielen. Ich übe jeden Tag zwei Stunden.

Germană cuvântul "ćwiczyć„(üben) apare în seturi:

Menschen A1 - nützliche Wörter (Kapitel 1-6)
Alles Klar_10; 11; 12 i 13_Czas przeszły 1; 2 ;3 i 4
Präsens - die Konjugation der regelmäßigen Verben
Moja nowa praca - Meine neue Arbeit
Die 200 wichtigsten deutschen Adjektive cz I

2. turnen turnen


Am liebsten mag ich an der frischen Luft turnen. Sofort fühle ich mich glücklich und energievoll.

Germană cuvântul "ćwiczyć„(turnen) apare în seturi:

str 42/ 43 alltag freizeit
AKTYWNOŚCI SPORTOWE/SPORTAKTIVITÄTEN
DirektNeu 1B Lektion 10 SŁÓWKA
SPIEL UND SPAß

3. praxis praxis


Jetzt brauche ich Praxis.
Das dient meiner Praxis.
In der Praxis gibt es kaum Unterschiede zwischen den beiden.
In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
Wie können wir sie in die Praxis umsetzen?
Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen.
Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.
Wenn es wissenschaftlich wird, ist Praxis wichtiger als Theorie.
Für die Praxis brauche ich ein bisschen mehr.