dicționar poloneză - germană

język polski - Deutsch

przejście în germană:

1. Übergang Übergang


Als Sprache des Alltags wird es in vielen Regionen fast ausschließlich gesprochen (oft regional leicht eingefärbt). Der Übergang zu den deutschen Dialekten ist fließend.

Germană cuvântul "przejście„(Übergang) apare în seturi:

Praca na budowie i podstawy języka
zwroty z filmow/wywiadow
Rzeczy z pracy
Meine Lektion

2. der Durchgang der Durchgang



Germană cuvântul "przejście„(der Durchgang) apare în seturi:

niemiecki ochrona środowiska 2/2
DOJCZE LERNE

3. der Gang der Gang



Germană cuvântul "przejście„(der Gang) apare în seturi:

B1.1 Kapitel Zwei

4. kreuzung kreuzung


An der nächsten Kreuzung rechts!
Mitten auf der Kreuzung ging uns das Benzin aus.
Der Unfall passierte an einer Kreuzung.
Als wir an der Kreuzung ankamen, wurde unser Taxi langsamer.
Was geschah an der Kreuzung?
Jostabeeren sind ein Kreuzung aus schwarzen Johannisbeeren und Stachelbeeren und mindestens genauso lecker wie unbekannt.
Ein ungeduldiger Fahrer missachtete die rote Ampel und überquerte die Kreuzung.
Wie heißt diese Kreuzung?
Mein verrosteter Ford ging kaputt und versperrte die Kreuzung.
Eine Kreuzung ist ein Ort, wo sich zwei Straßen kreuzen.

Germană cuvântul "przejście„(kreuzung) apare în seturi:

1000 na start - DE

5. die Passage die Passage


Wie viel kostet die Passage durch Lake Michigan?