dicționar poloneză - germană

język polski - Deutsch

szkoda în germană:

1. schade


Tut mir leid, ich kann nicht kommen. Das ist schade!
Schade, dass du nicht kommen kannst.
Wie schade!
Schade, dass man ins Paradies mit einem Leichenwagen fährt!
Schade, dass Hang, Okarina und Pipa bei uns so wenig verbreitet sind.
Schade, dass es keine Feigenplätzchen in der Mensa gibt.
Es ist schade, dass einige Menschen selbst inmitten von Überfluss verhungern.
Schade.
Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.
Es ist noch zu schade zum Wegwerfen.
Es tut mir leid. = Wie schade!
das ist aber schade! jaka szkoda! sich dat für etw nicht zu schade sein nie być wystarczająco dobrym do robienia czegoś
Es ist schade, aber deine Rolle bringt sich am Anfang des Stückes um.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.
Schade um die schönen Rosen.

Germană cuvântul "szkoda„(schade) apare în seturi:

Kapitel 13 Wir suchen das Hotel Maritim.
Niemiecki - ostatnia poprawa - poprawione
Fit in Deutsch 2 słówka str. 20
słówka dział 6 - Reisen um die Welt
j. niemiecki kapitel 4 reszta

2. das ist ja schade



Germană cuvântul "szkoda„(das ist ja schade) apare în seturi:

Niemiecki im dem Arzt
Niemiecki zdrowie
Słówka dział 5

3. beschädigen


Öffne die Verpackung vorsichtig, um das Gummibärchen nicht zu beschädigen.