dicționar poloneză - spaniolă

język polski - español

zrobić în spaniolă:

1. hacer


¿Puedo hacer algo?
Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.
Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
En Tatoeba siempre tienes que escuchar a los miembros con más experiencia. Te dirán lo que no se puede hacer y por qué. Entonces hazlo.
Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.
¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro!
Avíseme si le puedo dar alguna información adicional, o si desea contactarme para hacer alguna pregunta.
En el pasado era común hacer peines y otros adornos con la caparazón de la tortuga.
Hacer este asunto público tendría efecto sobre las ventas, así que vamos a pasarlo por alto por esta vez.
hacer los deberes - robić pracę domową (obowiązki) hacer fotos - robić zdjęcia
Hacer los deberes de inglés o no hacer los deberes de inglés y contribuir en Tatoeba, ésa es la cuestión.
Cristóbal Colón se cansó pronto de ver al muñeco-novato machacándose a sí mismo una y otra vez; entonces decidió hacer que un adivino le aconsejase qué hacer con un juguete tan inútil.
Uno de los mayores retos de la robótica es hacer que un robot aprenda y adquiera experiencia.
Para confirmar su plaza en el curso, debe hacer un ingreso bancario y traernos el resguardo antes del día 8 de junio.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie.

Spaniolă cuvântul "zrobić„(hacer) apare în seturi:

Verbos Irregulares
P. A1.5 - p.I
1000 slow po hiszpansku

2. hagas


¡No hagas ruido!
No te hagas el inocente, todos sabemos que no eres ningún santo.
Hagas lo que hagas, nunca les vas a gustar a todos.
Creo que es necesario que lo hagas.
Espero que nunca te hagas comunista.
No te creas todo lo que oigas, no digas todo lo que sabes, no hagas todo lo que quieras.
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
¿Qué puedo hacer para que me hagas caso?
Por favor no hagas ruido. Están estudiando para un examen muy difícil.
No le hagas sombra, esta noche es él quien debe destacar, recuerda que es su cumpleaños.
Hasta que hagas paz con quien tú eres, nunca estarás satisfecho de lo que tú tienes.
Te ordeno que hagas los deberes ahora mismo.
Te he advertido una y otra vez que no lo hagas.
Aunque hagas un gran esfuerzo, no serás capaz de conseguirlo.

3. haz


Haz algo con la sangre que te fluye de la herida.
Haz los deberes.
Si no lo aguantas, ríndete y haz lo que yo, tu hermana mayor, te pedí.
Haz lo que quieras, tu comportamiento no me va a afectar.
¡Haz algo!
Cuando en Roma, haz como los romanos.
Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien.
Cuando la vida te da limones, haz limonada.
Haz la cama, por favor.
Haz ejercicio todos los días.
Para leer la respuesta simplemente haz clic sobre la pregunta.
Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
Haz lo que debes hacer, pase lo que pase.
Haz tu elección.
Cuando no puedas hacer lo que quieras, haz lo que puedas.

4. hacer hecho



Spaniolă cuvântul "zrobić„(hacer hecho) apare în seturi:

hiszpański - słówka