dicționar portugheză - germană

português - Deutsch

impressão în germană:

1. drucken drucken


den Schalter drücken
Drücken Sie sich so deutlich wie möglich aus.
Sie müssen nur den Knopf drücken.
Bitte drücken Sie auf den Buzzer.
Wörter drücken Gedanken aus.
Drücken Sie die Enter-Taste.
Ich werde dich weder in die Irre führen, noch betrügen, noch mich vor der Verantwortung drücken.
Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.
Man muss nur die Taste drücken, um eine Karte zu bekommen.
Drücken Sie den Ingwer durch die Knoblauchpresse.
Zum Drucken drücken Sie bitte hier.
Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.
1. Sie brauchen nur auf den Knopf zu drücken 2. Die neuen Schuhe drücken 3. Wenn du hier drückst, geht die Tür auf.
Kannst du mich an dich drücken?
bevor du wählst, muss du die null drücken

2. eindruck eindruck


Er macht einen schlechten Eindruck.
Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.
Mein erster Eindruck war, dass er ein diplomatischer Politiker ist.
Hör auf, überall Smilies hinzumachen, da bekommt man den Eindruck, du wärst auf Ecstasy...
Immer mehr Leute lassen Haustiere, die sie schätzen, klonen. Da die Lebensdauer einer Katze oder eines Hundes begrenzt ist, bekommen sie so den Eindruck, diese zu verlängern. Tatsächlich ist die Lebensdauer eines Klons noch kürzer.
Das ist mein Eindruck
Mein genereller Eindruck ist, dass es sehr gut ist.
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.
Wenn du ein Smiley direkt vor einer schließenden Klammer machst, bekommt man den Eindruck, es hätte ein Doppelkinn.
Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.
Ich glaube, diese Geschichte wird ihm einen falschen Eindruck geben.
Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.
Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten?
Ich habe den Eindruck, dass ich sie schon irgendwo getroffen habe.