dicționar slovacă - rusă

slovenský jazyk - русский язык

vidieť în rusă:

1. посмотреть посмотреть


Я хочу посмотреть фильм.
Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.
Дай мне посмотреть твою видеокамеру.
Нет, не могу. Я должен посмотреть бейсбольный матч по телевизору.
Во-первых, тебе следует посмотреть в словаре.
Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть.
Я могу посмотреть, что по другим каналам?
Приходи посмотреть на меня завтра.
Примерно половина школьников в средней школе в Японии имеет мобильные телефоны, но если посмотреть на старшеклассников, то они есть у 97% из них.
Во что бы то ни стало заскочи посмотреть на нас.
Вы хотите посмотреть французский фильм, верно?
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
Мы пошли на реку посмотреть, как цветёт сакура.
Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть.
Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.

2. видеть видеть


Рад тебя видеть.
У кого уши не могут слышать, такого называют глухим; у кого глаза не могут видеть, такого называют слепым.
Прекрати видеть во мне «нормального» человека!
Сегодня можно ясно видеть гору Фудзи.
Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух.
Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Вам доводилось когда-либо видеть Токийскую башню?
Вам доводилось видеть фильм такого хорошего качества?
Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.
Слепее слепца, кто видеть не хочет.
Знаю, что есть способные это видеть люди.
Поскольку я каждый день качаю пресс, вы наконец-то можете видеть его рельеф.
Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Каждый, кто использует эсперанто или работает для него - эсперантист, и каждый эсперантист имеет полное право видеть в эсперанто лишь простой язык, холодный инструмент для понимания между народами.

Rusă cuvântul "vidieť„(видеть) apare în seturi:

Правильные глаголы