dicționar suedeză - germană

Svenska - Deutsch

träffa în germană:

1. treffen treffen


Du solltest ihn treffen.
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können.
Professor Morita leitete das Treffen der chemischen Gesellschaft.
Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
Kulturen aus Ost und West treffen sich in diesem Land.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Reihe von Treffen Freiwilliger, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich herausgehen können.
ich treffe, du triffst, er trifft.../ wir treffen, ihr trefft, sie treffen
Interessiert daran, uns zu treffen und über eine mögliche Zusammenarbeit zu beraten?
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei.
Ich würde es sehr begrüßen, wenn wir unser Treffen auf den 6. März, 15 Uhr, verschieben könnten.

Germană cuvântul "träffa„(treffen) apare în seturi:

Kapitel 5; en dag i tinas liv

2. schlagen schlagen


schlug, geschlagen
Der Frühling ist eine gefährliche Jahreszeit: die Bäume schlagen aus, der Salat schießt, die Waschbären werfen und die Sonne sticht.
Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.
Schlagen Sie die Tür nicht zu.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.
Die Meereswellen schlagen gegen den Felsen am Ufer.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.
geschlagen (formed with haben)
Er hat mit der Faust auf den Tisch geschlagen., Sie hat mehrmals gegen die Türe geschlagen. Ich muss erst einen Nagel in die Wand schlagen.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.
Dieser Schlag auf seinen Kopf hat ihn bewusstlos auf den Boden schlagen lassen.
Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen.