dicționar vietnameză - germană

Tiếng Việt - Deutsch

Lặng lẽ în germană:

1. Ruhig Ruhig


Blieb ruhig! Ich verspreche, dass nichts dir passiert.
Bleib ruhig.
Sie ist eine dieser schönen und lächelnden Frauen, denen man ruhig öfters begegnen möchte.
Wenn man Geld wie Heu hat, kann man ruhig Stroh im Kopf haben!
Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.
Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen.
Ich finde, die Kraniologie könnte ruhig eine Renaissance erleben.
Seid mal bitte ruhig! Ich muss telefonieren. Ich suche eine ruhige Wohnung.
Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn.
Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Es war so ruhig, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!
Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.