Mots et expressions québecoises 51-100 - Quebec words and idioms 51-100

 0    50 cartonașe    VocApp
 
Întrebare Răspuns
avoir les baguettes en l'air
s'énerver
Après avoir cuisiné, il n'a rien nettoyé, elle va avoir les baguettes en l'air en voyant ça.
începe să înveți
to get angry
After cooking, he hadn't cleaned anything, she'll get angry when she sees it.
avoir du front tout le tour de la tête
avoir du culot
Elle a frenché son nouveau chum devant son ex, elle a du front tout le tour de la tête!
începe să înveți
to have some cheek
She kissed her new boyfriend in front of her ex. She has some cheek!
avoir de la mine dans le crayon
être un chaud lapin
Je l'ai encore vu avec une autre fille au bar, il a de la mine dans le crayon!
începe să înveți
to be a randy devil
I saw him with another girl at the bar again, he's a randy devil!
avoir des papillons dans l'estomac
avoir le trac
Son oral de stage est demain, elle a des papillons dans l'estomac.
începe să înveți
to have butterflies in the stomach
Her internship oral is tomorrow, she has butterflies in her stomach.
avoir une montée de lait
avoir la moutarde qui monte au nez
Elle va avoir une montée de lait si les enfants n'ont pas fait leurs devoirs lorsqu'elle rentre du travail.
începe să înveți
to lose one's temper
She's going to lose her temper if the kids have not done their homework when she gets home from work.
avoir un pain au four
avoir un polichinelle dans le tiroir
Ma grand-mère m'a dit que j'avais grossi, elle ne sait pas encore que j'ai un pain au four.
începe să înveți
to have a bun in the oven
My grandma said I had gained weight, she doesn't know yet that I have a bun in the oven.
avoir son voyage
être à bout de nerfs
Elle s'est fait viré la semaine dernière, je ne devrais pas lui parler de mes problèmes maintenant, elle a son voyage.
începe să înveți
to be a nervous wreck
She got fired last week, I should not talk to her about my problems, she is a nervous wreck right now.
avoir la fale basse
avoir l'air triste
Elle a la fale basse car elle n'a pas obtenu son permis.
începe să înveți
to look sad
She looks sad because she didn't get her driving license.
avoir l'air d'une chenille à poil
être laid comme un pou
Maintenant que nous ne sommes plus ensemble, je me rends compte qu'il a vraiment l'air d'une chenille à poil.
începe să înveți
as ugly as sin
Now, that we have broken up, I realise how ugly as sin he is.
beurrer épais
en faire des tonnes
Elle beurre épais car elle déménage en France.
începe să înveți
make a fuss about something
also: to exaggerate
She's making a fuss because she is moving to France.
ça vient de s'éteindre
point barre
Tu es privé de sortie. Ça vient de s'éteindre.
începe să înveți
full stop
also: end of story (us)
You're grounded. Full stop.
caller l'orignal
avoir la gueule de bois
Ils sont rentrés ce matin, à cette heure-ci il doivent caller l'original.
începe să înveți
to have a hangover
They came back this morning, now they must have a hangover.
se calmer le pompon
garder la tête froide
Hier j'ai appris que j'étais enceinte. Je dois me calmer le pompon.
începe să înveți
to keep a cool head
also: to take it easy
Yesterday I found out I'm pregnant. I need to keep a cool head.
la cerise sur le sundae
la cerise sur le gâteau
Cerise sur le sundae, le restaurant nous a offert le dessert!
începe să înveți
the cherry on the cake
also: the cherry on the sundae
Cherry on the cake, the restaurant offered us dessert!
chanter la pomme
faire la cour, draguer
Le monsieur au magasin chantait la pomme à la vendeuse.
începe să înveți
to woo
also: to court, to flirt
The man in the shop was wooing the saleswoman.
changer son capot de bord
changer d'idée
Mes parents ont changé leur capot de bord, je ne peux plus venir à ta fête.
începe să înveți
to change one's mind
My parents have changed their mind, I can't go to your party anymore.
chauffer le char
conduire une voiture
Ma fille va chauffer le char pour la première fois aujourd'hui, je suis inquiet.
începe să înveți
to drive a car
My daughter is going to drive a car for the first time today, I'm worried.
chien de poche
pot de colle
Mon petit frère est un vrai chien de poche quand j'invite mes amis.
începe să înveți
clingy person
My little brother is so clingy when I invite my friends to stay over.
cogner des clous
lutter contre le sommeil
J'ai cogné les clous pour pouvoir étudier avant l'examen.
începe să înveți
to refuse to sleep
I refused to sleep in order to study before the exam.
courir la galipote
courir le jupon
Ce garçon court la galipote, fais attention à ta blonde.
începe să înveți
to womanise
This guy is a womaniser, watch out for your girlfriend.
donner son 4% à quelqu'un
licencier quelqu'un
Elle était tout le temps en retard. Je lui ai donner son 4% ce matin.
începe să înveți
to fire someone
She was always late. I fired her this morning.
être à côté de la track
être dans l'erreur
J'étais à côté de la track quand j'ai cru que tu m'avais menti.
începe să înveți
to be wrong
I was wrong when I thought you lied to me.
être aux petits oiseaux
être sur un petit nuage
Elle va avoir des jumeaux, elle est aux petits oiseaux.
începe să înveți
to be over the moon
She's having twins, she's over the moon.
être comme une queue de veau
être hyperactif
Il finit toujours en avance, c'est une vraie queue de veau.
începe să înveți
to be hyperactive
He always finishes early, he is hyperactive.
être en beau fusil
être dans une colère noire
Il était en beau fusil après avoir vu que le chat avait volé la nourriture.
începe să înveți
to be angry
He was angry when he realised the cat had stolen the food.
être tanné
en avoir marre
Je ne trouve pas de bonne poutine en France, je suis vraiment tanné.
începe să înveți
to be fed up
I can't find any good poutine in France, I'm really fed up.
être vite sur ses patins
démarrer au quart de tour
Fais attention à ce que tu lui dis, il est vite sur ses patins.
începe să înveți
to be quick off the mark
also: to fly off the handle
Be careful what you say to him, he's quick off the mark.
être sur son trente-six
être sur son trente-et-un
Pour Noël, grand-papa s'est mis sur son trente-six.
începe să înveți
to dress up to the nines
For Christmas, grandpa is dressed up to the nines.
faire la baboune
bouder
Il fait la baboune car elle ne lui a pas donné de bonbons.
începe să înveți
to sulk
He's sulking because she didn't give him sweets.
faire du pouce
faire de l'auto-stop
Il a fait du pouce jusqu'en Ontario.
începe să înveți
to hitch-hike
He hitchhiked all the way to Ontario.
franchement Armand
sans blague
- Il a gagné 1 million au loto! - Franchement Armand?
începe să înveți
no kidding
- He won 1 million at the lottery. - No kidding?
fou comme un balai
étourdi / fou de joie
Quand son père a appris qu'elle allait enfin se marier, il était fou comme un balai.
începe să înveți
to be thrilled
When her dad found out she was finally getting married, he was thrilled.
mouiller à boire debout
pleuvoir à verse
Une semaine que nous ne sommes pas sortis dehors, il mouille à boire debout.
începe să înveți
pouring down
It's been a week since we left the house, it's pouring down.
niaiser avec le puck
tourner autour du pot
Arrête de niaiser avec le puck et dis-moi ce qui ne va pas.
începe să înveți
to beat about the bush
Stop beating about the bush and tell me what's wrong.
ouvrir la trappe
parler
Pourrais-tu ouvrir la trappe et nous dire ce que tu penses pour une fois?
începe să înveți
to speak
Could you speak up and tell us what you're thinking for once?
ne pas lâcher la patate
tenir bon
Il a bientôt fini ses études, il ne doit pas lâcher la patate.
începe să înveți
to hold on
He's almost finished his studies, he must hold on.
se paqueter la fraise
prendre une cuite
Quand j'ai appris la nouvelle je me suis paqueté la fraise.
începe să înveți
to drink oneself blind
When I found out, I drank myself blind.
parler à travers son chapeau
parler à tort et à travers
Elle ne sait pas ce qu'il se passe entre nous mais elle continue à parler à travers son chapeau.
începe să înveți
talk through one's hat
She doesn't know what's going on between us, but she keeps talking through her hat.
se parler dans la face
se parler franchement
On devrait se parler dans la face si on veut arranger les choses.
începe să înveți
to speak frankly
We should speak frankly if we want to make things right.
passer la nuit sur la corde à linge
passer une nuit blanche
Elle est à l'hôpital depuis hier, j'ai passé la nuit sur la corde à linge.
începe să înveți
to pull an all-nighter
She's been at the hospital since yesterday, I pulled an all-nighter.
passer un sapin
se faire avoir
J'ai passé commande il y a trois mois, le vendeur m'a passé un sapin.
începe să înveți
to be fooled
I placed the order three months ago, the salesman fooled me.
péter au frette
casser sa pipe, clamser
S'il continue de boire comme ça, il va péter au frette.
începe să înveți
to kick the bucket
also: to die
If he keeps drinking like that, he's going to kick the bucket.
péter de la broue
se la péter
Elle pète dans la broue car elle a eu une promotion.
începe să înveți
to blow your own trumpet
She is blowing her own trumpet because she got a promotion.
se pogner le bacon
flemmarder
Depuis que nous sommes en quarantaine, je passe mes journées à me pogner le bacon.
începe să înveți
to laze about
Since we've been in quarantine, I spend my days lazing about.
prendre quelqu'un pour une valise
prendre quelqu'un pour une bonne poire
Il m'a pris pour une valise il n'a jamais voulu me donner ce poste.
începe să înveți
take someone for a patsy
He took me for a patsy, he never wanted to give me that job.
se tenir les fesses serrées
être gêné, intimidé
Je me tenais les fesses serrées au restaurant après avoir bousculé le serveur.
începe să înveți
to feel awkward
I felt awkward at the restaurant after shoving the waiter.
tirer une bûche
prendre une chaise
Tire-toi une bûche, les autres invités ne vont plus tarder.
începe să înveți
to take a seat
Take a seat, the other guests will be here any minute.
tomber en amour
tomber amoureux
Je crois que je suis en train de tomber en amour pour la première fois.
începe să înveți
to fall in love
I think I'm falling in love for the first time.
tomber des peaux de lièvre
neiger abondamment
À cause du réchauffement climatique, il tombe de moins en moins de peaux de lièvre.
începe să înveți
heavy snowfall
Because of global warming, heavy snowfalls are more and more rare.
visage à deux faces
hypocrite
Méfie-toi d'elle, elle a un visage à deux faces.
începe să înveți
two-faced person
Beware of her, she is two-faced.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.