Rozmówki hiszpańskie. Na granicy cz. 1/3

4.5  1    24 cartonașe    VocApp
 
Întrebare Răspuns
Proszę przygotować paszporty.
începe să înveți
Por favor, preparen sus pasaportes.
Paszport/Dokument tożsamości proszę.
începe să înveți
Su pasaporte/documento de identidad, por favor.
Czy ma pan wizę pobytową/ tranzytową?
începe să înveți
¿Tiene usted un visado de permanencia/de tránsito?
Pana wiza jest nieważna.
începe să înveți
Su visado ha caducado.
Gdzie można przedłużyć wizę?
începe să înveți
¿Dónde se puede prorrogar el visado?
Jak długo zamierza się pan tu
începe să înveți
¿Cuánto tiempo piensa (usted)
zatrzymać?
începe să înveți
pasar aquí?
Kilka dni.
începe să înveți
Unos cuantos días.
Podróżuje pan prywatnie czy
începe să înveți
¿Es un viaje privado o de
służbowo?
începe să înveți
negocios?
Służbowo.
începe să înveți
De negocios.
Dokąd pan jedzie?
începe să înveți
¿Adonde va usted?
Jadę tranzytem.
începe să înveți
Estoy de tránsito.
Przyjechałem na ślub siostrzeńca.
începe să înveți
He venido para la boda de mi sobrino.
Czy ma pan coś do oclenia?
începe să înveți
¿Tiene usted algo que declarar?
Nie mam nic do oclenia.
începe să înveți
No tengo nada que declarar.
Który bagaż należy do pana?
începe să înveți
¿Cuál es su equipaje?
Czyja to walizka?
începe să înveți
¿De quién es esta maleta?
Czy ten plecak należy do pana?
începe să înveți
¿Es suya esta mochila?
Proszę otworzyć walizkę.
începe să înveți
Abra la maleta, por favor.
Ale to nie jest moja walizka!
începe să înveți
¡Pero esta maleta no es mía!
Co to jest?
începe să înveți
¿Qué es eso?
To moje rzeczy osobiste.
începe să înveți
Son mis objetos personales.
To są prezenty.
începe să înveți
Son regalos.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.