Rozmówki niemieckie. Na granicy cz. 1/3

4.5  1    20 cartonașe    VocApp
 
Întrebare Răspuns
Wymiana pieniędzy
începe să înveți
GELDWECHSEL
Granica
începe să înveți
GRENZE
Przejście graniczne
începe să înveți
GRENZÜBERGANG
Odprawa paszportowa
începe să înveți
PASSABFERTIGUNG
Policja
începe să înveți
POLIZEI
Granica państwa
începe să înveți
STAATSGRENZE
Kantor
începe să înveți
WECHSELSTUBE
Odprawa celna
începe să înveți
ZOLLABFERTIGUNG
Strefa bezcłowa
începe să înveți
ZOLLFREIE ZONE
Proszę przygotować paszporty.
începe să înveți
Bereiten Sie bitte die Pässe vor
Paszport/Dokument tożsamości proszę.
începe să înveți
Ihren Pass/Ausweis, bitte.
Czy ma pan/pani wizę pobytową?
începe să înveți
Haben Sie ein Visum?
Czy ma pan/pani wizę tranzytową?
începe să înveți
Haben Sie ein Transitvisum?
Niestety, pana/pani wiza jest nieważna.
începe să înveți
Ihr Visum ist leider abgelaufen
Gdzie mogę przedłużyć wizę?
începe să înveți
Wo kann ich mein Visum verlängern lassen?
Jak długo zamierza pan/pani się tu zatrzymać?
începe să înveți
Wie lange haben Sie die Absicht hier zu bleiben?
Kantor
începe să înveți
das Wechselbüro
Służbowo.
începe să înveți
Dienstlich.
Dokąd pan/pani jedzie? Jadę tranzytem.
începe să înveți
Wohin fahren Sie? Ich bin Transitreisender.
Przyjechałem/Przyjechałam na ślub brata.
începe să înveți
Ich bin zur Hochzeit meines Bruders angereist.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.