1 - Człowiek

 0    141 cartonașe    olgaa_p
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Najlepsza przyjaciółka Anny
începe să înveți
A melhor amiga da Ana
Ricie mogę powierzyć wzszystkie moje sekrety, ponieważ rozumie mnie jak nikt.
începe să înveți
Á Rita posso confiar todos os meus segredos, pois compreende-me como ninguém.
Dawniej jednak nasza relacja nie była taka, ponieważ Rita była dzieckiem niespokojnym i roztargnionym i dlatego nikt nie chciał się z nią bawić.
începe să înveți
Antigamente, porém, a nossa relação não era assim porque a Rita era uma criança muito turbulenta e despistadà è, por isso, ninguém queria brincar com ela.
Pod koniec szkoły podstawowej, kiedy stała się jeszcze bardziej irytująca i arogancka, straciła ostatnich przyjaciół jakich miała.
începe să înveți
No fim da escola primária, como se tornou ainda mais irritante e arrogante, perdeu os últimos amigos que tinha.
Później, na lekcjach szkoły średniej mieliśmy wizytę psycholog, która mówiła nam dużo o znaczeniu emocji.
începe să înveți
Mais tarde, numa das aulas da escola secundária, recebemos a visita de uma psicóloga, que nos falou muito sobre a importância das emoções.
Rita, zainteresowana tematem, uwówiła się wkrótce na wizytę w Centrum Pomocy Psychologicznej.
începe să înveți
A Rita, interessada no assunto, marcou logo uma consulta no Centro de Apoio Psicológico.
Wizyty w Centrum pomogły jej lepiej zrozumieć własne zachowanie.
începe să înveți
As visitas ao Centro ajudaram-na a compreender melhor o seu próprio comportamento.
W ten sposób stała się osobą spokojniejszą i bardziej towarzyską i zdołała odzyskać dawne przyjaźnie.
începe să înveți
Assim, tornou-se uma pessoa mais calma e sociável e conseguiu recuperar as antigas amizades.
Rita jest najlepszą przyjaciółką Anny.
începe să înveți
A Rita é a melhor amiga da Ana.
Przyjaźń między dziewczynami zawsze była silna.
începe să înveți
A amizade entre as raparigas sempre foi forte.
Rita była dzieckiem bardzo bezczelnym.
începe să înveți
A Rita costumava ser uma criança muito mexida.
W szkole wiele dzieci nie chciało bawić się z Ritą.
începe să înveți
Na escola, muitas crianças não queriam brincar com a Rita.
Na lekcjach psycholog mówiła o uzależnieniach.
începe să înveți
Numa das aulas, a psicóloga falou sobre a toxicodependência.
Obie przyjaciółki zaczęły uczęszczać do Cetrum Pomocy Psychologicznej.
începe să înveți
Ambas as amigas começaram a frequentar o Centro de Apoio Psicológico.
Po wizytach w Centrum Rita stała się jeszcze bardziej nieznośna.
începe să înveți
Depois das visitas ao Centro a Rita tornou-se ainda mais insuportável.
niespokojna
începe să înveți
turbulenta
roztrargniona
începe să înveți
despistada
irytująca
începe să înveți
irritante
arogancka
începe să înveți
arrogante
zainteresowana
începe să înveți
interessada
spokojna
începe să înveți
calma
cierpliwa
începe să înveți
paciente
towarzyska
începe să înveți
sociável
skromna
începe să înveți
modesta
niezainteresowana
începe să înveți
desinteressada
wycofana
începe să înveți
reservada
cicha
începe să înveți
quieta
nerwowa
începe să înveți
nervosa
zorganizowana
începe să înveți
organizada
sympatyczna
începe să înveți
simpática
niecierpliwa
începe să înveți
impaciente
zrozpaczony
începe să înveți
desesperado
wesoły
începe să înveți
alegre
zirytowany
începe să înveți
irritado
zaskoczony
începe să înveți
surpreendido
przerażony
începe să înveți
aterrorizado
Anna chciała mieć perfekcyjny makijaż i dlatego zdecydowała się iść do kosmetyczki.
începe să înveți
A Ana queria ter uma perfeita maquilhagem por isso decidiu ir à esteticista.
Jan położył żel na włosy aby uzyskać efekt gładkich włosów.
începe să înveți
O João pôs gel no cabelo para obter um efeito de penteado molhado.
Wiele kobiet lubi chodzić w butach na obcasach.
începe să înveți
Muitas mulheres gostam de andar de saltos altos.
Rui ma złą postawę. Powinien wyprostować się, wciagnąć brzuch i podnieść brodę.
începe să înveți
O Rui tem má postura. Deveria endireitar-se, escolher a barriga e levantar o queixo.
Sylwia kupiła szczotkę z drewna, żeby czesać swoje włosy.
începe să înveți
A Sílvia comprou uma escova de madeira para pentear o seu cabelo.
Obecnie coraz więcej drogerii oferuje szeroki wachlarz produktów pielęgnacyjnych dla mężczyzn.
începe să înveți
Hoje em dia ha cada vez mais lojas de estética que oferecem um vasto leque de produtos de beleza para os homens.
Nakrycie głowy, które chroni także twarz od słońca
începe să înveți
cobertura para a cabeça que também protege o rosto do sol
długa tkanina stosowana z węzłem wokół kołnierzyka
începe să înveți
tecido comprido utilizado com um nó à volta do colarinho
części ubioru, które przykrywają stopy i część nogi
începe să înveți
um par de peças de vestuário que cobrem o pé e parte da perna
część ubioru, która chroni od deszczu ze względu na swój nieprzemakalny materiał
începe să înveți
peça de roupa que protege da chuva devido ao seu material resistente à água
część ubioru dla kobiet, różnej długości, która przykrywa tułów i nogi.
începe să înveți
peça de vestuário para mulheres, de comprimento variável que cobre o tronco e as pernas
część ubioru bez rękawów, którą stosuje się na koszulę
începe să înveți
peça de roupa sem mangas que se usa por cima da camisa
obuwie sportowe
începe să înveți
calçado desportivo
część garderoby, którą stosuje się na wierzch innych ubrań by chronić od zimna
începe să înveți
peça de vestuário que se usa sobre as outras roupas para nos proteger do frio
Mama mojego męża nie jest typową teściową.
începe să înveți
A mãe do meu marido não é uma sogra comum.
Mimo, że jest już wdową, wciąż jest osobą wesołą i optymistyczną.
începe să înveți
Embora já seja viuva continua a ser uma pessoa alegre e otimista.
Jej emerytura nie jest wysoka, ale ponieważ jest oszczędna, ma wystarczająco pieniędzy, by podróżować i organizowć przyjęcia dla swoich przyjaciół.
începe să înveți
A sua pensão não é muito elevadá, mas como é poupada tem dinheiro o suficiente para viajar e organizar festas para os seus amigos.
Poza tym jest bardzo aktywna: uprawia sport i uczęszcza na zajęcia Uniwersytetu dla Seniorów.
începe să înveți
Além disso, é muito ativa,: pratica desporto e participa nas aulas da Universidade Sénior.
Zawsze kiedy ją odwiedzamy, gotuje nasze ulubione potrawy, a ponieważ jest bardzo gadatliwa, uwielbia z nami godzinami rozmawiać na każdy temat, jak prawdziwa przyjaciółka.
începe să înveți
Sempre que a visitamos, costuma cozinhar a nossa comida preferida e como é muito faladora adora conversar connosco sobre todo o tipo de assuntos, como uma verdadeira amiga.
kapelusz
începe să înveți
chapéu
krawat
începe să înveți
gravata
pończochy
începe să înveți
meias
płaszcz przeciwdeszczowy
începe să înveți
impermeável
sukienka
începe să înveți
vestido
kamizelka
începe să înveți
colete
tenisówki
începe să înveți
ténis
płaszcz
începe să înveți
casaco
koszulka
începe să înveți
camiseta
Rozmawiam z panem Augustem Paquete.
începe să înveți
Estou a falar com o Senhor Agostinho Paquete.
Prowadziłem samochód, kiedy zaczął padać śnieg.
începe să înveți
Estava a conduzir o meu carro quando começou a nevar.
Wchodziłam do mojego domu, kiedy zadzwonił telefon.
începe să înveți
Estava a entrar na minha casa quando o telefone tocou.
W tym momencie pani Deolinda Couto gotuje zupę pomidorową.
începe să înveți
Neste momento a Senhora Deolinda Couto está a cozinhar uma sopa de tomate.
Mój ojciec jeszcze pracuje we włoskiej firmie.
începe să înveți
O meu pai ainda está a trabalhar numa empresa italiana.
Wczoraj spałem, kiedy ktoś zadzwonił do drzwi.
începe să înveți
Ontem estava a dormir quando alguém tocou à porta.
Bruno! Co robisz? Musimy iść do pracy!
începe să înveți
Ó Bruno! O que estás a fazer? Temos que ir trabalhar!
Wszystko gra! Dziś jedziemy na wakacje.
începe să înveți
Tudo está a correr bem! Hoje vamos de férias!
Pomagałem mojej matce w ogrodzie, kiedy rozpętała się gwałtowna burza.
începe să înveți
Estava a ajudar a minha mãe no jardim, quando começou uma forte tempestade.
Według ostatnich wiadomości, bezrobocie wzrasta.
începe să înveți
Segundo as últimas notícias o desemprego está a aumentar.
Pijemy kawę z przyjaciółmi. Nie mogę teraz z tobą rozmawiać!
începe să înveți
Estamos a tomar um café com os nossos amigos. Não posso falar contigo agora!
Myślę o tym, by wyjechać do Brazylii. Już nie mogę znieść mojej pracy!
începe să înveți
Estou a pensar ir-me embora para o Brasil! Já não aguento o meu trabalho!
Rui choruje. (przewlekle)
începe să înveți
O Rui é doente.
Rui jest chory. (w tej chwili, stan przejściowy)
începe să înveți
O Rui está doente.
Anna jest dziś zmęczona.
începe să înveți
A Ana está cansada hoje.
Jestem Polakiem.
începe să înveți
Sou polaco.
Zawsze jadam obiad z moimi kolegami z pracy.
începe să înveți
Eu almoço sempre com os meus colegas do trabalho.
Jan stoi obok Piotra.
începe să înveți
O João está ao lado do Pedro.
Teraz Rui jest w Lizbonie. Jutro wraca do Porto.
începe să înveți
Agora o Rui está em Lisboa. Vai voltar para o Porto amanhã.
Jest piąta.
începe să înveți
São 5 horas.
To krzesło jest z drewna.
începe să înveți
Esta cadeira é de madeira.
Jest zimno.
începe să înveți
Está frio.
Jestem profesorem na uniwersytecie.
începe să înveți
Sou professor da universidade.
Pracuję. (w tym momencie)
începe să înveți
Estou a trabalhar.
Rui jest bardzo sympatycznym przyjacielem. Wszyscy go lubią.
începe să înveți
O Rui é um amigo muito simpático. Todos gostam dele.
Samochód Joanny jest kompletnie zniszczony.
începe să înveți
O carro da Joana está completamente destruído.
Łazienka jest tam, w głębi.
începe să înveți
A casa de banho é ali ao fundo.
Maria jest w domu.
începe să înveți
A Maria está em casa.
Jestem nauczycielem w naszej szkole.
începe să înveți
Sou professor na nossa escola.
Różne portugalskie firmy są obecne na polskim rynku.
începe să înveți
Várias empresas portuguesas estão presentes no mercado polaco.
Jak dotąd książka jest interesująca i zabawna.
începe să înveți
Até agora o livro é muito interessante e até divertido.
Paweł jest bardzo inteligentnym i ambitnym chłopakiem.
începe să înveți
O Paulo é um rapaz muito inteligente e ambicioso.
Czy Piotr jest tutaj znany? W naszej dzielnicy wszyscy go lubili.
începe să înveți
O Pedro é conhecido por aqui? No nosso bairro todos gostavam dele.
Sala była pełna ludzi, z osobami siedzącymi na podłodze.
începe să înveți
A sala estava cheia de gente, com pessoas sentadas no chão, por toda a parte.
Kiedy był młody, mój ojciec bywał zawsze w domu.
începe să înveți
Quando era jovem, o meu pai estava sempre em casa.
Stół, który moi rodzice właśnie kupili, jest z drewna.
începe să înveți
A mesa que os meus pais acabam de comprar é de madeira.
Marta i Jan rozmawiają z naszym sąsiadem. W ogóle go nie lubię.
începe să înveți
A Marta e João estão a falar com o nosso vizinho. Eu não gosto nada dele.
Kelner przyniósł nam zupę, która była już zimna.
începe să înveți
O empregado de mesa trouxe-nos uma sopa que já estava fria.
Mama Zosi jest teraz w pracy ale wraca za godzinę.
începe să înveți
A mãe da Sofia agora está no trabalho mas vai voltar a casa dentro de uma hora.
Lizbona jest stolicą Portugalii.
începe să înveți
Lisboa é a capital de Portugal.
Mój samochód jest dość komfortowy.
începe să înveți
O meu carro é grande e bastante confortável.
Supermarket dziś jest zamknięty. Idziemy na zakupy jutro.
începe să înveți
O supermercado hoje está fechado. Vamos às compras amanhã.
Pod koniec dnia Maria była bardzo zmęczona.
începe să înveți
No final do dia a Maria estava muito cansada.
Mój brat jest Polsce i pracuje jako handlarz używanych samochodów.
începe să înveți
O meu irmão está na Polonia e trabalha como vendedor de carros em segunda mão.
Jest prawie 7:30! Nie zdążymy przyjechać na czas.
începe să înveți
Já são quase sete e meia! Não vamos chegar a tempo.
Ten rosyjski zawodnik jest aktualnym mistrzem świata w szachach.
începe să înveți
Aquele jogador russo está o atual campeão mundial de xadrez.
Moja córka jest bardzo inteligentną dziewczynką.
începe să înveți
A minha filha é uma rapariga muito inteligente.
B jest drugą literą alfabetu.
începe să înveți
O “b” é a segunda letra do alfabeto.
Moi przyjaciele są bardzo szczęśliwi, ponieważ otrzymali ostatnio dyplom licencjata.
începe să înveți
Os meus amigos estão muito felizes porque receberam recentemente o diploma da licenciatura.
Rozmawiałam z twoim przyjacielem i powiedział mi, że twoja narzeczona będzie dzisiaj w telewizji.
începe să înveți
Estava a falar com o teu amigo e ele disse-me que a tua noiva vai estar hoje na televisão.
Pociąg jest bardzo szybkim środkiem transportu.
începe să înveți
O comboio é um meio de transporte muito rápido.
Jest ósma wieczorem. Powinniśmy już wracać do domu.
începe să înveți
São 8:00 da tarde. Já deveríamos voltar para casa.
Dzień dobry. Jest pan tutaj nowy? - Tak, wprowadziłem się wczoraj.
începe să înveți
Bom dia. Você é novo por aqui? Sim, mudei-me ontem.
Mam na imię Piotr. - Jestem August. Miło pana poznać.
începe să înveți
O meu nome é Pedro. Eu sou o Agostinho. Muito prazer em conhecê-lo.
Będzie pan mieszkał sam? - Nie, z moją żoną Izabelą.
începe să înveți
Vai viver aqui sozinho? Não, com a minha mulher Isabel.
Z pewnością polubi pan mieszkanie tutaj. Otoczenie jest bardzo sympatyczne. Do zobaczenia!
începe să înveți
De certeza que vão gostar de viver aqui. O ambiente é muito simpático. Até logo!
Dobry wieczór! Witamy w hotelu Mewa!
începe să înveți
Boa tarde! Sejam bem-vindos ao hotel Gaivota!
Nazywam się Bartłomiej, jestem waszym przewodnikiem i będę państwu towarzyszyć podczas całego pobytu.
începe să înveți
Chamo-me Bartolomeu, sou o vosso guia de turismo que vai acompanhar-vos durante toda a vossa estadia.
Dobry wieczór! Może pan przynieść klucze do naszych pokoi? Chcielibyśmy tam zostawić nasze walizki. - Oczywiście.
începe să înveți
Boa tarde! Podia entregar-nos as chaves dos nossos quartos? É que queríamos deixar lá as nossas malas. Com certeza.
Zechcą się państwo udać do recepcji, gdzie otrzymają państwo klucze.
începe să înveți
Queiram, por favor dirigir-se à recepção, onde receberão as chaves.
Gdzie jest restauracja hotelowa? - Restauracja znajduje się tam, w głębi korytarza, po prawej.
începe să înveți
Onde é que é o restaurante do hotel? O restaurante encontra-se ali ao fundo do corredor, à direita.
Kolacja jest serwowana między 18 a 20. Jeśli jednak będą państwo mieli jakieś wątpliwości, będę do dyspozycji w pokoju 121.
începe să înveți
O jantar é servido entre as 18:00 e as 20:00 horas. Se entretanto, tiverem algumas dúvidas, estarei disponível no quarto 121. Tenham o resto de uma boa tarde!
Dzień dobry (rano).
începe să înveți
Bom dia.
Dzień dobry (po południu).
începe să înveți
Boa tarde.
Dobry wieczór./Dobranoc.
începe să înveți
Boa noite.
Co słychać?
începe să înveți
Está tudo bem? Tudo bem?
Bardzo mi miło./Z przyjemnością.
începe să înveți
Muito prazer. / Com muito gosto.
Jak się nazywasz?/Jak się pani nazywa? Nazywam się...
începe să înveți
Como te chamas / se chama? Chamo-me...
To jest moja żona. Ma na imię...
începe să înveți
Esta é a minha mulher. Ela chama-se...
Witamy!
începe să înveți
Seja(m) bem-vindo(s)!
Jestem do państwa dyspozycji.
începe să înveți
Estou ao vosso dispor.
Z pewnością.
începe să înveți
Com certeza.
Proszę skierowaś się do...
începe să înveți
Dirijam-se a...
Chcę zaprosić państwa...
începe să înveți
Queria convidar-vos...
Cześć mój drogi/droga.
începe să înveți
Olá meu querido / minha querida.
Cześć! Jak się masz?
începe să înveți
Olá viva! Como estás?
Cześć! Wszystko w porządku?
începe să înveți
Oi, tudo bem? Bom dia! Estás boa?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.