1.

 0    46 cartonașe    miroslawgajduk
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
lotnia
Un pilote de deltaplane a perdu la vie
începe să înveți
un deltaplane
armatka śnieżna
începe să înveți
un canon à neige
Kopuła ciepła
începe să înveți
Le dôme de chaleur
znosić / wytrzymywać
începe să înveți
subir
zatrzymać
începe să înveți
stopper
dom(w gospodarstwo domowe - wszyscy razem, ognisko domowe)
începe să înveți
un foyer
odmowa
începe să înveți
un refus
wniosek, wnioski z niepowodzeń. Wyciągnąć wnioski z odmowy przyjęcia tego dekretu
începe să înveți
un enseignement, Les enseignements d'un échec. Tirer les enseignements du refus de ce décret.
wysłać sygnał
începe să înveți
lancer un signal
zapał. Mogłeś poskromić ich zapał.
începe să înveți
une ardeur, Vous auriez pu freiner leurs ardeurs
wielkość, ogrom, znaczenie
începe să înveți
une ampleur
ogrom, skala, zasięg, Skrytykowałem ogrom pierwszego projektu.
începe să înveți
une ampleur, J'ai critiquer l'ampleur du premier projet.
rozporządzenie. Rozporządzenie pozwoliłoby uniknąć referendum.
începe să înveți
une ordonnance, Une ordonnance aurait évité un référendum.
przełom, przełom énergetyczny
începe să înveți
un tournant, le tournant énergétique
termin (np wykonania czegoś)
începe să înveți
un délai
denerwujące, uciążliwe, przeszkadzające
începe să înveți
gênant
instalacje solarne
începe să înveți
les installations solaires
równoważny, odpowiedni, równożnaczny
începe să înveți
équivalent
jednakże/ Niemniej jednak zaangażowałem się osobiście na rzecz tego dekretu.
începe să înveți
toutefois/ Je me suis toutefois engagé personnellement en faveur du décret.
jakościowe/ Chcemy projektów jakościowych.(wysokiej jakosci)
începe să înveți
qualitatif/ On veut des projets qualitatifs.
Odwołanie się do/ Jedynym prawdziwym problemem jest możliwość odwołania się do dodatkowego organu.
începe să înveți
Le recours à/ Le seul vrai problème est le recours possibles à une instance supplémentaire.
kierowca, niebezpiecznie nieostrożny
începe să înveți
un chauffard
procent tkanki tłuszczowej
începe să înveți
un taux de masse graisseuse
podnosić żeliwo(ciężary na siłowni)
începe să înveți
soulever de la fonte
okruchy (chleba)
începe să înveți
une miette
siłownia
începe să înveți
la salle de force
równolegle, jednocześnie
începe să înveți
en parallèle
poświęć się czemuś, Le Martignerain od trzydziestu czterech lat zawsze pasjonował się siłownią.
începe să înveți
se vouer à quelques chose, Le Martignerain depuis trente-quatre ans a toujours voué une passion pour la salle de force
spójność
începe să înveți
une cohérence
Trwać, Sytuacja, która potrwa do końca listopada
începe să înveți
perdurer, Une situation qui va perdurer jusqu'à la fin du mois de novembre
RHT – skrócenie czasu pracy
începe să înveți
RHT - réduction de l'horaire de travail
odlewnia, huta
începe să înveți
la fonderie
nadwyżka, nadwyżka zapasów
începe să înveți
un surplus, un surplus de stock
Bliski Wschód
începe să înveți
Moyen-Orient
gęś znosząca złote jajka
începe să înveți
la poule aux oeufs d'or
środki przeciwzapalne
începe să înveți
les anti-inflammatoires
trudne warunki pogodowe
începe să înveți
les intempéries (f)
Fundusz na rzecz stawienia czoła zagrożeniom klimatycznym
începe să înveți
Un fonds pour faire face aux aléas climatique
Ruch kolejowy
începe să înveți
Le trafic ferroviaire
domniemany sprawca
începe să înveți
l'auteur présumé
poprawka (do konstytucji, projektu, prawy)
începe să înveți
un amendement
Zmiany klimatyczne W Valais prawdopodobnie będzie obowiązywać specjalne prawo mające na celu walkę ze zmianami klimatycznymi.
începe să înveți
Le dérèglement climatique, Le valais aura vraisemblablement une loi spécifique pour lutter contre le dérèglement climatique.
osuwisko ziemi
începe să înveți
un éboulement
przysłowie, powiedzenie/Na szklankę alkoholu trzeba wypić szklankę wody, jak mowi powiedzenie.
începe să înveți
un adage/ Pour un verre d'alcool il faut boire un verre d'eau, dit pourtant l'adage.
krotkotrwały
începe să înveți
éphémère
trzymać nóż za raczke
începe să înveți
tenir le couteau par le manche/ celui qui tient le couteau par le manche est la personne qui a un avantage, l'autre étant sensé le tenir par la lame.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.