Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Sonne brennt gnadenlos începe să înveți
|
|
słońce pali niemiłosiernie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sich dem Nichtstun hingeben începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Wstawac, zwlekc sie z wyra
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
seine Zeit nutzlos zubringen începe să înveți
|
|
spędzać bezużytecznie czas
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich bin mir dessen bewusst începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
kulturalny (instytucja, wydarzenie, życie)
|
|
|
ohnmächtig werden / in Ohnmacht fallen începe să înveți
|
|
mdleć, tracic przytomność
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
vor Schreck/Angst wie gelähmt sein începe să înveți
|
|
być sparaliżowanym ze strachu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
das Gift lähmt die Nerven începe să înveți
|
|
trucizna paraliżuje nerwy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Mehrheit der Menschen începe să înveți
|
|
|
|
|
eine Auseinandersetzung mit jdm haben începe să înveți
|
|
|
|
|
mit lauter/leiser Stimme sprechen începe să înveți
|
|
|
|
|
in aller Stille (im engsten Kreis) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ein Hindernis für seine/ihre Karriere începe să înveți
|
|
przeszkoda w jego/jej karierze
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Hochstapler Syndrom / Impostor Syndrom începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
seinen Ehrgeiz befriedigen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
etw [von jdm] fordern [o. verlangen] începe să înveți
|
|
wymagać czegoś [od kogoś]
|
|
|
ich verlange doch nichts Ungewöhnliches! începe să înveți
|
|
przecież nie wymagam nic wielkiego!
|
|
|
ich verlange nichts mehr als... începe să înveți
|
|
nie wymagam nic więcej, tylko...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
auf diesem Posten liegen deine Fähigkeiten brach începe să înveți
|
|
marnujesz się na tym stanowisku
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jdm über die Schulter schauen începe să înveți
|
|
spoglądać komuś przez ramię
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
etw für den Winter einmachen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
szamotać się, szarpnąć się
|
|
|
începe să înveți
|
|
robić zarzuty, wytykać wady
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mit Schnäppchen / Angeboten locken începe să înveți
|
|
zachecac okazjami / ofertami
|
|
|
alles, was das Herz begehrt începe să înveți
|
|
Wszystko, czego serce zapragnie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
etw mit Auszeichnung bestehen începe să înveți
|
|
|
|
|
Mein Deutsch ist etwas eingerostet începe să înveți
|
|
Mój niemiecki jest trochę zardzewiały
|
|
|
das Ganze vom Tisch haben das Thema ist erledigt, das Problem ist gelöst începe să înveți
|
|
|
|
|
es ist dir überlassen, das zu entscheiden începe să înveți
|
|
|
|
|
etw dem Zufall überlassen începe să înveți
|
|
pozwalać, by o czymś zdecydował przypadek
|
|
|
jdm [wegen etw] Vorwürfe machen începe să înveți
|
|
czynić komuś wyrzuty [z powodu czegoś]
|
|
|
jdm den Vorwurf der Bestechlichkeit machen începe să înveți
|
|
zarzucać komuś przekupstwo
|
|
|
das kann mir niemand zum Vorwurf machen începe să înveți
|
|
tego mi nikt nie może zarzucić
|
|
|
ich habe mir keine Vorwürfe zu machen începe să înveți
|
|
nie mam sobie nic do zarzucenia
|
|
|
der Schreck fuhr ihr in die Glieder începe să înveți
|
|
|
|
|
was ist [denn] in dich gefahren? începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
übersichtlich / gut zu überschauen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ein gut durchdachter Plan începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ich muss seinen Vorschlag genau durchdenken începe să înveți
|
|
muszę dokładnie przemyśleć jego propozycję
|
|
|
etw ist ein Ansporn für jdn începe să înveți
|
|
coś jest dla kogoś zachętą
|
|
|
începe să înveți
|
|
zmuszać [perf zmusić] kogoś [do robienia czegoś]
|
|
|
sich zu einem Lächeln zwingen începe să înveți
|
|
zmuszać [perf zmusić] się do uśmiechu
|
|
|
er musste sich dazu zwingen, das zu tun începe să înveți
|
|
musiał się przełamać, żeby to zrobić
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|