1. Les Messures - Les Quantités

 0    36 cartonașe    miroslawgajduk
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
parzyste/nieparzyste Na wszystkich ulicach Francji numery domów są po jednej stronie parzyste, a po drugiej nieparzyste.
începe să înveți
pair/ impair, Dans toutes les rues de France, les numéros de maison sont pairs d'un côté et impairs de l'autre côté.
157 to liczba trzycyfrowa
începe să înveți
157 est un nombre à trois chiffres
cyframi, literami
începe să înveți
en chiffres, en lettres
160 to liczba okrągła, a 158,5 to liczba dokładna.
începe să înveți
160 est un chiffre rond, alors que 158,5 est un chiffre exact.
zaokrąglić liczbę do, zaokrąglamy liczbę do 160.
începe să înveți
arrondir le chiffre à, on arrondit le chiffre à 160.
pisać cyframi arabskimi lub rzymskimi
începe să înveți
écrir en chiffres arabes ou en chiffres romains
obliczyć / liczyć w pamieci, Kelnerka łatwo oblicza / liczy w pamięci.
începe să înveți
calculer/ compter de tête, La serveuse calcule / compte facilement de tête.
bez kalkulatora
începe să înveți
sans calculette
rób swoje obliczenia, Ona wykonuje swoje obliczenia w głowie.
începe să înveți
faire ses calculs, Elle fait ses calculs de tête.
liczenie w pamięci, ponieważ jest dobra w liczeniu w pamięci, rzadko popełnia błędy w obliczeniach.
începe să înveți
calcul mental, Comme elle est bonne en calcul mental, elle ne fait pas souvent d'erreur de calcul.
Całość = kwota, Całość = kwota wynosi 13 euro.
începe să înveți
Le tout= le montant, Le tout=le montant s'élève à 13 euros.
odliczać dni, Moja córka odlicza dni przed wakacjami.
începe să înveți
Compter les jours, Ma fille compte les jours avant les vacances
róbić swoje rachunki, planować swoje wydatki. Ona robi swoje rachunki.
începe să înveți
faire ses comptes, Elle fait ses comptes.
wszystko podliczone= wszystko jest dobrze przemyślane
începe să înveți
Tout compte fait = tout est bien considéré
nie mówiąc już o tym, że Zoé ma tysiące spraw do załatwienia, nie mówiąc już o tym, że musi też opiekować się starą matką.
începe să înveți
sans compter que, Zoé a mille choses à régler, sans compter qu'elle doit aussi s'occuper de vielle mère.
w końcu, ostatecznie, Mężczyzna został zamordowany na ulicy. Ostataecznie policja zrozumiała, że było to porachunki dwóch gangsterów.
începe să înveți
en fin de compte, un homme a été assassiné dans la rue. En fin de comptes la police a compris que c'était un règlement de comptes entre deux gangsters.
dodawanie (dodać = dodać)
începe să înveți
une addition (additionner = ajouter)
2 plus 4 równa się 6
începe să înveți
2 plus 4 égal 6
odejmowanie (odejmowanie=odejmowanie) / 7 odjąć 5 równa się 2
începe să înveți
une soustraction (soustraire=retrancher) / 7 moins 5 égale 2
mnożenie (pomnożyć) / 6 mnożenie przez 8 równa się 48 / 6 razy 8 równa się 48
începe să înveți
une multiplication (multiplier) / 6 multiplier par 8 égal 48/ 6 fois 8 égal 48
dzielenie (dzielić) / 12 podzielone przez 6 równa się 2
începe să înveți
une division (diviser) / 12 divisé par 6 égal 2
Obroty tego stowarzyszenia podwoiły się/potroiły/zwiekszyly czterokrotnie
începe să înveți
Le chiffre d'affaires de société a doublé/ a triplé/ a quadruplé
Odsetek czegoś/ Jaki jest odsetek gości zagranicznych w tym hotelu?
începe să înveți
Le pourcentage de/ Quel est le pourcentage de clients étrangers dans cet hôtel?
ułamki
începe să înveți
des fractions
1/3 jedna trzecia
începe să înveți
le tiers
1/4 jedna czwarta
începe să înveți
Le quart
1/5 jedna piąta
începe să înveți
le cinquième
1/10 jedna dziesiąta
începe să înveți
Le dixième
Sekretarka popełnia o połowę mniej błędów niż wcześniej. Ma jednak dwa razy więcej pracy.
începe să înveți
Le secrétaire fait deux fois moins d'erreurs qu'avant. Pourtant, elle a deux fois plus de travail.
proporcje
începe să înveți
les proportions
proporcjonalny do, Czas gotowania jest proporcjonalny do wielkości naczynia.
începe să înveți
proportionnel à, Le temps de cuisson est proportionnel à la taille du plat.
Poczucie miary/ wyczucie taktu, traci poczucie miary.
începe să înveți
Le sens de la mesure, Il perd sens de la mesure.
O ile to możliwe, unikam spotkań z nim.
începe să înveți
Dans la mesure du possible, j'évite le voir.
Do pewnego stopnia/ w pewnym stopniu, Do pewnego stopnia przypomina mi mojego ojca...
începe să înveți
Dans une certaine mesure, Dans une certaine mesure, il me rappelle mon père...
wyliczyć srednią, Uśrednij swoje zakupy.
începe să înveți
faire la moyenne de... Fais la moyenne de tes achats.
średnio, Miesięcznie wydajesz średnio 8 euro na bilety.
începe să înveți
en moyenne, En moyenne tu dépenses 8 euros de tickets par mois.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.