1000 przysłówki

 0    119 cartonașe    guest3065504
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
1: co prawda, jednak, wprawdzie. 2: oczywiście, naturalnie
- Byłeś tam osobiście? - Naturalnie!
Wątpliwe jest jednak, czy umowa dojdzie do skutku.
începe să înveți
allerdings
- Bist du selbst da gewesen? - Allerdings!
Ob der Vertrag zustande kommt, ist allerdings fraglich.
1: więc, zatem. 2: czyli
Nie miałem narzędzi, więc nie mogłem pracować.
începe să înveți
also
Ich hatte keine Werkzeuge, also konnte ich nicht arbeiten.
inaczej
Miasto wygląda inaczej niż trzy lata temu.
începe să înveți
anders
Die Stadt sieht anders aus als vor drei Jahren.
też, również, także
Twój brat też jest.
începe să înveți
auch
Dein Bruder ist auch da.
już, dalej, naprzód.
Wtedy powiedział on, dalej bracia!
începe să înveți
auf
Dann sagte er, auf Brüder!
poza tym, oprócz tego
Co oprócz tego zrobiłaś?
Nie mam ochoty, poza tym muszę jeszcze jechać do miasta.
începe să înveți
außerdem
Was hast du außerdem gemacht?
Ich habe keine Lust, außerdem muss ich noch in die Stadt fahren.
1: już. 2: właśnie
dosł. To zadanie zostało już opracowane.
To zadanie zostało już wykonane.
începe să înveți
bereits
Synonym 1: schon
Diese Aufgabe wurde bereits bearbeitet.
zwłaszcza, szczególnie
Na co szczegónie trzeba zwrócić uwagę?
începe să înveți
besonders
Was ist besonders zu beachten?
lepiej
Nie byłoby lepiej po prostu kogoś zapytać?
începe să înveți
besser
Wäre es nicht besser, einfach jemanden zu fragen?
na pewno, z pewnością
W takim razie na pewno weźmiesz do tego kawę, prawda?
începe să înveți
bestimmt
Dann nimmst du bestimmt einen Kaffee dazu, oder?
dotychczas, dotąd
Jak dotąd jeszcze nie!
începe să înveți
bisher
Bisher noch nicht!
1: tam, tutaj. 2: (być) obecnym
O tej porze już mnie nie będzie.
Któż tam stoi?
începe să înveți
da
Um diese Zeit bin ich nicht mehr da.
Wer steht denn da?
1: przy sobie 2: obok, przy tym
W każdą sobotę sprzątam mieszkanie i słucham przy tym mojej ulubionej audycju w radiu.
Byłem przy tym.
începe să înveți
dabei
Ich putze jeden Samstag die Wohnung und höre dabei meine Liebliengssendung im Radio.
Ich war dabei.
za to
Nasza łazienka nie ma prysznica, ale za to ma wannę.
începe să înveți
dafür
Unser Badezimmer hat keine Dusche, aber dafür eine Badewanne.
1: natomiast, za to, zaś. 2: przeciwko (komuś/ czemuś). 3:
Był bardzo nieśmiały, jego siostra natomiast bardzo gadatliwa.
Nie mam nic przeciwko temu, że pijesz alkohol.
începe să înveți
dagegen
Er war sehr schüchtern, seine Schwester dagegen sehr gesprächig.
Ich habe nichts dagegen, dass du Alkohol trinkst.
wtedy, wówczas
wtedy, gdy... => Wtedy, gdy mieszkałem jeszcze w Berlinie...
To był ciężki okres i Laura czuła się wówczas nieszczęśliwa.
începe să înveți
damals
damals, als... => Damals, als ich noch in Berlin lebte...
Das war eine schwere Zeit und Laura fühlte sich damals unglücklich.
1: z tym 2: przez to 3: tym
Co chcesz przez to powiedzieć?
Co mam z tym zrobić?
începe să înveți
damit
Was willst du damit sagen?
Was soll ich damit machen?
1: potem, następnie. 2: po coś (np. sięgać), o coś (np. pytać)
Dziecko zobaczyło zabawkę i sięgnęło po nią.
Co stało się potem?
începe să înveți
danach
Das Kind sah das Spielzeug und griff danach.
Was ist danach passiert?
1: potem, następnie, później. 2: wtedy, wówczas
również: w takim razie, więc; np. W takim razie masz rację.
A co potem?
începe să înveți
dann
z. B: Dann hast du also Recht.
Und was dann?
przy tym, na tym
Miał malarię i o mało co na nią nie umarł.
începe să înveți
daran
= an + das
Er hatte Malaria und wäre fast daran gestorben.
1: na [czymś]. 2: potem, następnie. 3: na to. 4: za to
Liczę na to! ▪︎Na to czekałem.
Widzisz tę sofę? Na niej leży mój zegarek.
începe să înveți
darauf
Darauf zähle ich! ▪︎Darauf habe ich gewartet.
Siehst du das Sofa? Darauf liegt meine Uhr.
1: o tym. 2: nad tym. 3: ponad to
Michael dobrze zrobił, że wam o tym powiedział.
începe să înveți
darüber
= über + das
Michael hat es richtig gemacht, dass er euch darüber gesagt hat.
1: z tego. 2: o tym. 3: stąd
Hotel znajduje się tylko parę kroków stąd.
Co o tym myślisz? | Opowiedz mi o tym.
începe să înveți
davon
Das Hotel liegt nur ein paar Schritte davon entfernt.
Was hälst du davon? | Erzähl mir davon.
do tego, przy tym
Potrzebuję do tego młotek.
începe să înveți
dazu
Ich brauche dazu einen Hammer.
obecnie
Jestem obecnie zajęty i nie mam czasu, żeby się z tobą bawić.
începe să înveți
derzeit
Ich bin derzeit beschäftigt und habe keine Zeit, mit dir zu spielen.
dlatego
Nie chodzi o "deswegen" ani "darum"
Ona często jeździ do Berlina, dlatego tak dobrze orientuje się w tym mieście.
începe să înveți
deshalb
Synonym: darum
Sie fährt oft nach Berlin, deshalb kennt sie sich so gut in der Stadt aus.
wyraźnie, jasno, dobitnie
Powiedział to wystarczająco jasno.
începe să înveți
deutlich
Er hat es deutlich genug gesagt.
1: prosto (nie zatrzymując się). 2: bezpośrednio. 3: wprost
Dlaczego nie poprosisz ich wprost?
Po pracy pojechałam prosto do domu.
începe să înveți
direkt
Warum bittest du sie nicht direkt?
Nach der Arbeit bin ich direkt nach Hause gefahren.
jednakże, lecz
Powiedział to uprzejmie, lecz dobitnie.
începe să înveți
doch
Er sagte es höflich, doch ausdrücklich.
tam
- Gdzie oni są? - Oni są tam.
începe să înveți
dort
- Wo sind sie? - Sie sind dort.
właśnie, akurat
Właśnie chciałem do ciebie zadzwonić.
începe să înveți
eben
Synonym: gerade
Ich wollte dich eben anrufen.
tak samo, równie
Pomysł jest równie prosty, co genialny.
începe să înveți
ebenso
Synonym: genauso
Die Idee ist ebenso einfach wie genial.
naprawdę
Ten film był naprawdę dobry.
începe să înveți
echt
Synonym: wahr
Der Film war echt gut.
1: raczej. 2: bardziej. 3: wcześniej
To był raczej wypadek, niż działanie umyślne.
On jest raczej leniwy.
începe să înveți
eher
Daß war eher ein Unfall als eine vorsätzliche Handlung.
Er ist eher faul.
1: zazwyczaj 2: właściwie
Co robicie zazwyczaj w wolnym czasie?
începe să înveți
eigentlich
Was macht ihr eigentlich in eure Freizeit?
po prostu
To się po prostu nie uda.
începe să înveți
einfach
Es klappt einfach nicht.
1: jeden raz. 2: pewnego razu kiedyś
raz w tygodniu
Chodzę na siłownię raz w tygodniu.
începe să înveți
einmal
einmal in der Woche = einmal pro Woche
Ich gehe einmal in der Woche ins Fitnessstudio.
pojedynczo, osobno
Przyszliśmy osobno.
Proszę wsiadać pojedynczo.
începe să înveți
einzeln
Wir kamen einzeln.
Steigen Sie einzeln ein.
1: wpierw, najpierw. 2: dopiero
Dopiero co go widziałem, nie może być daleko.
Najpierw skończ swoją pracę.
începe să înveți
erst
auch 1: erst einmal; Ich habe ihn gerade erst gesehen, er kann nicht weit sein.
Mach erst einmal die Arbeit fertig.
około, mniej więcej
Potrzebujemy około dwóch dni, żeby zbudować taką ścianę.
începe să înveți
etwa
Wir brauchen etwa zwei Tage, um eine solche Wand zu bauen.
1: obłudnie, fałszywie. 2: źle
Źle mnie zrozumiałeś.
începe să înveți
falsch
Du hast mich falsch verstanden.
prawie, nieomal, niemalże
Prawie wszystkie nastolatki mają własne telefony komórkowe.
Jestem prawie gotowy.
începe să înveți
fast
Fast alle Jugendlichen haben eigene Handys.
Ich bin fast fertig.
zupełnie, całkowicie
Chleb jest zupełnie świeży.
începe să înveți
ganz
Das Brot ist ganz frisch.
wcale, zupełnie
Nigdy nie oglądam telewizji, wcale nie mam telewizora.
începe să înveți
gar
Ich sehe nie fern, ich habe gar keinen Fernseher.
około, koło (godziny)
Koło ósmej będę w domu.
începe să înveți
gegen
Synonym: etwa, circa, ungefähr, wohl
Gegen acht werde ich zu Hause sein.
wspólnie, razem (z inną osobą)
Nie chodzi o słowo "zusammen"
Spędzimy razem ten weekend? | Razem możemy wiele osiągnąć.
începe să înveți
gemeinsam
Synonym: zusammen
Wollen wir dieses Wochenende gemeinsam verbringen? | Gemeinsam können wir viel erreichen.
1: właśnie, akurat 2: prosto (równo)
Obraz wisi prosto.
Przepraszam, właśnie jadłem i nie widziałem wiadomości.
începe să înveți
gerade
Das Bild hängt gerade.
Entschuldigung, ich habe gerade gegessen und die Nachricht nicht gesehen.
chętnie, z przyjemnością
- Chcesz pójść ze mną do kina? - Tak, chętnie.
începe să înveți
gerne / gern
- Willst du mit mir ins Kino gehen? - Ja, gerne.
wczoraj
Mieliśmy wczoraj trudny egzamin.
începe să înveți
gestern
Wir hatten gestern eine schwierige Prüfung.
dobrze
lepiej - najlepiej
To wygląda dobrze.
începe să înveți
gut
besser - am besten
Das sieht gut aus.
dzisiaj
Który jest dzisiaj (dzień miesiąca)?
începe să înveți
heute
Der Wievielte ist heute?
tutaj
Zostaw to tutaj.
începe să înveți
hier
Lass das hier.
tam, w tamtą
Dokąd chcesz jechać?
începe să înveți
hin
Wo willst du hin?
wysoko
Nie mogę tego dosięgnąć. To dla mnie zbyt wysoko.
începe să înveți
hoch
Ich kann es nicht erreichen. Das ist zu hoch für mich.
1: zawsze. 2: coraz
Zawsze jestem gotów spróbować czegoś nowego.
Coraz więcej ludzi uczy się jezyków obcych.
începe să înveți
immer
Ich bin immer bereit, etwas Neues zu probieren.
Immer mehr Menschen lernen Fremdsprachen.
ogółem, w sumie
Ile pokoi macie w sumie?
To czyni ogółem 36,63 €. (= To dake w sumie 36,63 €.)
începe să înveți
insgesamt
Wie viele Zimmer habt ihr insgesamt?
Das macht dann insgesamt 36,63 €.
w międzyczasie, tymczasem
Idziemy na zakupy, tymczasem ty możesz posprzątać mieszkanie.
începe să înveți
inzwischen
Wir gehen einkaufen, du kannst inzwischen die Wohnung aufräumen.
1: jednak, jednakże, lecz. 2: zaś
Wielokrotnie do niego pisałem, jednak nigdy mi nie odpowiedział.
începe să înveți
jedoch
Ich habe ihm mehrmals geschrieben, er hat jedoch nie geantwortet.
teraz
Musimy to zrobić teraz!
începe să înveți
jetzt
Wir müssen das jetzt machen!
1: za każdym razem. 2: każdorazowo
începe să înveți
jeweils
młodo
Jego ojciec zmarł młodo.
începe să înveți
jung
Sein Vater starb jung.
prawie wcale, ledwie z trudem
Wszystko mnie boli. Ledwo mogę się ruszać.
Na tym brązowym plakacie nie można prawie nic zobaczyć. (lub: ... prawie nic nie widać)
începe să înveți
kaum
Alles tut mir weh. Ich kann mich kaum bewegen.
Auf diesem braunen Poster kann man kaum etwas sehen.
jasno, zrozumiale, klarownie, przejrzyście
Wyraził się jasno i wyraźnie.
Czy nie powiedziałem tego jasno i wyraźnie?
începe să înveți
klar
Er drückte sich klar und deutlich aus.
Habe ich das nicht klar und deutlich gesagt?
zaledwie, ledwo
începe să înveți
knapp
krótko
krócej - najkrócej
Jest krótko przed północą.
începe să înveți
kurz
kürzer - am kürzesten
Es ist kurz vor Mitternacht.
długo
- Jak długo uczy się pan niemieckiego? - Uczę się niemieckiego od miesiąca.
începe să înveți
lange
- Wie lange lernen Sie Deutsch? - Ich lerne Deutsch seit einem Monat.
głośno, donośnie
Niestety nie można tego głośno powiedzieć.
începe să înveți
laut
Leider kann man das nicht laut sagen.
lekko, łatwo
Łatwiej powiedzieć niż zrobić.
începe să înveți
leicht
Das ist leichter gesagt als getan.
możliwie
începe să înveți
möglich
blisko, niedaleko
bliżej-najbliżej
Muzeum znajduje się bardzo blisko, na ulicy Ogrodowej.
începe să înveți
nah
näher - am nächsten
Das Museum liegt sehr nah, an der Gartenstraße.
oczywiście, naturalnie
- Czy mogę usiąść? - Ależ oczywiście!
începe să înveți
natürlich
- Darf ich mich setzen? - Aber natürlich!
nowo
Nowo wybudowana klinika bardzo dużo kosztowała.
începe să înveți
neu
Die neu gebaute Klinik hat sehr viel gekostet.
nie (zaprzeczenie czasownika)
Ona nie przyjdzie.
începe să înveți
nicht
Sie kommt nicht.
nigdy
On nigdy nie przychodzi punktualnie.
începe să înveți
nie
Synonym: niemals
Er kommt nie pünktlich.
1: jeszcze. 2: ciągle, nadal
Jestem jeszcze w pracy.
Nie mówię jeszcze dobrze po niemiecku.
începe să înveți
noch
Ich bin noch bei der Arbeit.
Ich spreche noch nicht gut Deutsch.
tylko, jedynie
Mam przy sobie tylko 10 euro.
începe să înveți
nur
Ich habe nur 10 Euro bei mir.
mianowicie, bowiem
Nie jest to bowiem takie proste.
Byłem tu dwa razy, mianowicie wczoraj i dzisiaj.
începe să înveți
nämlich
Das ist nämlich nicht so einfach.
Ich war zweimal hier, nämlich gestern und heute.
otwarcie
On zawsze mówi otwarcie swoje zdanie.
începe să înveți
offen
Er sagt immer offen seine Meinung.
oficjalnie
To nie zostało jeszcze oficjalnie ogłoszone.
începe să înveți
offiziell
Das ist offiziell noch nicht angekündigt.
1: często. 2: wiele razy
- Jak często chodzisz na zakupy? - Dwa razy w tygodniu.
începe să înveți
oft
- Wie oft gehst du einkaufen? - Zweimal in der Woche.
politycznie
Król musi być politycznie neutralny.
începe să înveți
politisch
Der König muss politisch neutral sein.
1: prawidłowo, poprawnie, dobrze. 2: naprawdę
Jonas był naprawdę wściekły.
Monitor nie jest poprawnie podłączony.
începe să înveți
richtig
Synonym 2: wirklich; Jonas war richtig wütend.
Der Monitor ist nicht richtig angeschlossen.
1: czerwono, na czerwono. 2: rudo, na rudo
Proszę podkreślić wszystkie zaimki na czerwono.
începe să înveți
rot
Bitte unterstreichen Sie alle Pronomen rot.
1: około. 2: dookoła. 3: okrągło
(przez) całą dobę
On zarabia około 5000 euro.
începe să înveți
rund
rund um die Uhr
Er verdint rund 5000 Euro.
źle
Źle się czuję.
începe să înveți
schlecht
Ich fühle mich schlecht.
w końcu, na końcu
W końcu to się stało.
Dzisiaj najpierw umyłam łazienkę, potem posprzątałam kuchnię, a na końcu wyprałam całe pranie.
începe să înveți
schließlich
Schließlich geschah es.
Ich habe heute zuerst das Bad geputzt, dann habe ich die Küche aufgeräumt und schließlich habe ich die ganze Wäsche gewaschen.
szybko
Tak szybko, jak to tylko możliwe.
Nie tak szybko!
începe să înveți
schnell
So schnell wie möglich.
Nicht so schnell!
już
Jestem już umówiony.
începe să înveți
schon
Ich bin schon verabredet.
ładnie, pięknie, miło
Ona pięknie śpiewa.
începe să înveți
schön
Sie singt schön.
z trudem, z wysiłkiem, ciężko
Ciężko oddycha.
începe să înveți
schwer
Er atmet schwer.
bardzo
bardziej - najbardziej
To bardzo miło z pana strony.
începe să înveți
sehr
mehr - am meisten
Sehr freundlich von Ihnen.
nawet
Nawet mój mąż nauczył się gotować proste potrawy.
începe să înveți
selbst
Selbst mein Mann hat gelernt, einfache Gerichte zu kochen.
z pewnością, na pewno, pewnie
[Nie chodzi o słowo "bestimmt"] To z pewnością nie było tanie!
On na pewno nie zrobił tego sam.
începe să înveți
sicher
Das war sicher nicht billig!
Er hat es sicher nicht alleine gemacht.
1: tak (w znaczeniu "tak bardzo"). 2: tak, taki, w taki sposób
On jest tak głupi, że nikt nie chce z nim rozmawiać.
începe să înveți
so
Er ist so dumm, dass niemand mit ihm reden will.
nawet
Marko i Michael pracują w tej samej firmie, a nawet w tym samym dziale.
începe să înveți
sogar
Marko und Michael arbeiten in der gleichen Firma und sogar in derselben Abteilung.
społecznie
începe să înveți
sozial
późno
Jest już późno.
începe să înveți
spät
Es ist schon spät.
później
Zrobimy to później, teraz musimy jechać do miasta.
începe să înveți
später
Wir machen das später, jetzt müssen wir in die Stadt fahren.
mocno, silnie
Był mocno zbudowany.
începe să înveți
stark
Er war stark gebaut.
poniżej, mniej niż
On jest przed trzydziestką.
începe să înveți
unter
Er ist unter dreißig.
dużo
więcej - najwięcej
Ona ma wielu przyjaciół.
începe să înveți
viel / viele
mehr - am meisten
Sie hat viele Freunde.
może
Może pójdziemy dzisiaj do parku?
începe să înveți
vielleicht
Abkurzung: vllt.
Vielleicht gehen wir heute in den Park?
1: całkowicie, zupełnie 2: na wylot
To jest całkowicie bez sensu.
începe să înveți
völlig
Das ist völlig sinnlos.
dlaczego, czemu
Dlaczego to zrobiłeś?
începe să înveți
warum
Warum hast du das getan?
1: daleko. 2: szeroko, obszernie, luźno
Kak daleko stąd jest następna (*najbliższa) stacja benzynowa?
Czy to jest daleko?
începe să înveți
weit
Wie weit ist die nächste Tankstelle von hier entfernt?
Ist es weit?
dalej, następnie, potem
Nie chodzi o słowo "danach"
Co stało się potem? (Co działo się potem?)
începe să înveți
weiter
Was geschah weiter?
znów, znowu
- A jak chcesz zarabiać pieniądze? - Będę znowu jeździć ciężarówką.
începe să înveți
wieder
auch: schon wieder
- Und wie willst du Geld verdinen? - Ich werde wieder LKW fahren.
1: naprawdę, rzeczywiście. 2: istotnie
Teraz jestem naprawdę wściekły!
începe să înveți
wirklich
Jetzt bin ich aber wirklich wütend!
gdzie
Gdzie znajdę cukier?
începe să înveți
wo
Wo finde ich Zucker?
1: dobrze (np. czuć się), zdrowo. 2: zupełnie, całkiem. 3: wprawdzie. 4: około, mniej więcej
Czuję się całkiem dobrze.
începe să înveți
wohl
Synonym 4: gegen, ungefähr, etwa, circa
Ich fühle mich ganz wohl.
zbyt, za
Moje frytki są za słone.
începe să înveți
zu
Meine Pommes frites sind zu saltzig.
1: ostatnio. 2: na końcu
To zadanie zrobię na samym końcu.
Kiedy z nim ostatnio rozmawiałeś?
începe să înveți
zuletzt
Diese Aufgabe mache ich zuletzt.
Wann hast du mit ihm zuletzt gesprochen?
do, na
Nie jesz nic na śniadanie?
începe să înveți
zum
= zu dem
Isst du nichts zum Frühstück?
1: najpierw, początkowo. 2: na razie, tymczasowo
Owoce pokroić na małe kawałki i na razie odłożyć na bok.
Najpierw chciałbym powiedzieć, że potrzebuję Twojej pomocy.
începe să înveți
zunächst
Synonym 1: zuerst | Die Früchte in kleine Stücke schneiden und zunächst beiseite legen.
Zunächst möchte ich sagen, dass ich deine Hilfe brauche.
z powrotem
Zaraz wracam.
Wrócę za 10 minut.
începe să înveți
zurück
Ich bin gleich wieder zurück.
Ich bin in 10 Minuten zurück.
razem
Płacą państwo razem czy osobno?
începe să înveți
zusammen
Synonym: gemeinsam
Zahlen Sie zusammen oder getrennt?
wprawdzie
Wprawdzie się uczyłem, ale i tak nie zdałem testu.
începe să înveți
zwar
Achtung: und zwar = a mianowicie
Ich habe zwar gelernt, aber den Test trotzdem nicht bestanden.
jawnie, publicznie
Premier obiecał to piblicznie.
începe să înveți
öffentlich
* oder: der Premier
Der Ministerpräsident* hat es öffentlich versprochen.
w ogóle, właściwie
Czy jest właściwie jakaś różnica?
On wogóle rzadko bywa w biurze.
începe să înveți
überhaupt
Gibt es überhaupt einen Unterschied?
Er ist überhaupt selten im Büro.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.