Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Zeit verbringen, Zeit vertreiben
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie powinniśmy tracić czasu! începe să înveți
|
|
Wir sollten keine Zeit verlieren!
|
|
|
începe să înveți
|
|
sich Zeit lassen, sich Zeit nehmen
|
|
|
începe să înveți
|
|
von Zeit zu Zeit, ab und zu
|
|
|
Mam z nim mało kontaktu, ale spotykamy się od czasu do czasu. începe să înveți
|
|
Ich habe wenig Kontakt mit ihm, aber wir treffen uns von Zeit zu Zeit.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Die Zeit heilt alle Wunden. Die Zeit ist der beste Arzt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
rechtzeitig, zur rechten Zeit
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
keine Zeit für etwas haben
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Geld verschwenden, Geld verschleudern
|
|
|
Nie rozumiem, jak można trwonić tyle pieniędzy. începe să înveți
|
|
Ich verstehe nicht, wie man so viel Geld verschleudern kann.
|
|
|
wyrzucać pieniądze w błoto începe să înveți
|
|
das Geld zum Fenster hinauswerfen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Na szczęście mam pieniędzy jak lodu, dlatego stać mnie na nowy samochód. începe să înveți
|
|
Zum Glück habe ich Geld wie Heu, deswegen kann ich mir das neue Auto leisten.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
grać na pieniądze (np. w karty) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To najwyższy czas żeby coś zrobić. începe să înveți
|
|
Es ist höchste Zeit etwas zu tun.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Alles braucht seine Zeit.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
grać na czas (ociągać się) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Już pora, żeby coś zrobić. începe să înveți
|
|
Es ist an der Zeit etwas zu tun.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Najwyższy czas zacząć pracę. începe să înveți
|
|
Es ist höchste Zeit, die Arbeit zu beginnen.
|
|
|
Ty tracisz czas, gdy ty siedzisz ciągle przy komputerze. începe să înveți
|
|
Du verschwendest Zeit, wenn du die ganze Zeit am Computer sitzt.
|
|
|
Od czasu do czasu chodzę do teatru. începe să înveți
|
|
Von Zeit zu Zeit gehe ich ins Theater.
|
|
|
Ty musisz się pospieszyć. Czas to pieniądz. începe să înveți
|
|
Du musst dich beeilen. Zeit ist Geld.
|
|
|
Monika zapomni wkrótce o wszystkim. Czas leczy rany. începe să înveți
|
|
Monika vergisst bald alles. Die Zeit ist der beste Arzt.
|
|
|
On z pewnością zda egzamin. Wszystko wymaga tylko czasu. începe să înveți
|
|
Er besteht sicherlich die Prüfung. Alles braucht nur seine Zeit.
|
|
|
Nie rób tego teraz. Poczekaj, wszystko w swoim czasie! începe să înveți
|
|
Mach das jetzt nicht. Warte, alles zu seiner Zeit!
|
|
|
Adam cały czas się waha. On gra rzeczywiście na czas. începe să înveți
|
|
Adam zögert die ganze Zeit. Er spielt wirklich auf Zeit.
|
|
|
O każdej porze ty możesz do mnie zadzwonić, a ja ci pomogę. începe să înveți
|
|
Zu jeder Zeit kannst du mich anrufen und ich werde dir helfen.
|
|
|
Obecnie pracuję w Berlinie. începe să înveți
|
|
Zurzeit arbeite ich in Berlin.
|
|
|
Już czas, żeby się pożegnać. începe să înveți
|
|
Es ist an der Zeit, sich zu verabschieden.
|
|
|
We właściwym czasie można wszystko załatwić. începe să înveți
|
|
Zu gegebener Zeit kann man alles erledigen.
|
|
|
Studenci siedzą często w kawiarniach. Oni chcą po prostu zabić czas. începe să înveți
|
|
Die Studenten sitzen oft in Cafés. Sie wollen einfach die Zeit totschlagen.
|
|
|
Eva jest moją ukochaną na zawsze. începe să înveți
|
|
Eva ist meine Liebe für alle Zeiten.
|
|
|
trzymać pieniądze w skarpecie începe să înveți
|
|
sein Geld im Strumpf aufbewahren
|
|
|
wyciągać od kogoś pieniądze începe să înveți
|
|
jemandem das Geld aus der Tasche ziehen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rzucić na coś okiem, spojrzeć na coś începe să înveți
|
|
einen Blick auf etw werfen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Tego nie można mieć za pieniądze. (Tego nie da się kupić.) (2) începe să înveți
|
|
Das ist mit Geld nicht zu bezahlen. Das ist nicht für Geld zu haben.
|
|
|
za żadne skarby świata, za nic na świecie începe să înveți
|
|
nicht für Geld und gute Worte
|
|
|
za żadne pieniądze świata începe să înveți
|
|
|
|
|
odkładać na czarną godzinę începe să înveți
|
|
das Geld auf die hohe Kante legen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mój dziadek nie ufa bankom i trzyma swoje pieniądze w skarpecie. începe să înveți
|
|
Mein Opa misstraut den Banken und hebt sein Geld im Strumpf auf.
|
|
|
Michael jeszcze nie pracuje i wyciąga pieniądze od rodziców. începe să înveți
|
|
Michael arbeitet noch nicht und zieht seinen Eltern das Geld aus der Tasche.
|
|
|
On kupił sobie nowy samochód i pozbył się wszystkich pieniędzy. începe să înveți
|
|
Er hat sich ein neues Auto gekauft und ist sein ganzes Geld los.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Wir sind knapp bei Kasse.
|
|
|
Helga jest pomysłowa, na pewno zdobędzie pieniądze. începe să înveți
|
|
Helga ist einfallsreich, sie kommt sicher an Geld.
|
|
|
Szczęścia nie da się kupić. începe să înveți
|
|
Glück ist nicht für Geld zu haben.
|
|
|
Za żadne pieniądze świata nie zrobię tego raz jeszcze. începe să înveți
|
|
Für kein Geld der Welt tue ich das noch einmal.
|
|
|
Twoja siostra wyrzuca pieniądze na ulicę, kiedy ciągle kupuje nowe ubranie. începe să înveți
|
|
Deine Schwester wirft ihr Geld auf die Straße, wenn sie ständig neue Kleidung kauft.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
skarbonka, świnka skarbonka începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przyjdzie pora, znajdzie się rada începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
mit jemandem übereinstimmen, jemandem zustimmen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szacuję, że będziemy potrzebować jeszcze więcej wody. începe să înveți
|
|
Ich schätze, dass wir noch mehr Wasser brauchen werden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie mam dziś czasu, naprawdę mam dużo do zrobienia. începe să înveți
|
|
Ich habe heute keine Zeit, ich habe wirklich viel zu tun.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zrób coś, co sprawia ci radość. Spróbuj uprawiać sport, albo spotkaj się ze swoimi przyjaciółmi. începe să înveți
|
|
Unternimm etwas, was dir Spaß macht. Versuch Sport zu treiben oder treffe dich mit deinen Freunden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jak spędzasz swój wolny czas? începe să înveți
|
|
Wie verbringst du deine Freizeit?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nieprawdopodobnie, niewiarygodnie începe să înveți
|
|
|
|
|
Jakie nieprawdopodobnie wysokie drzewo! începe să înveți
|
|
Was für ein unglaublich großer Baum!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On naprawił gniazdko elektryczne. începe să înveți
|
|
Er hat die Steckdose repariert.
|
|
|
Czy auto jest już naprawione? începe să înveți
|
|
Ist das Auto schon repariert?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
gemeinsam Zeit verbringen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Cieszę się już na koncert. începe să înveți
|
|
Ich freue mich schon auf das Konzert.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- Znowu majstrujesz przy tym starym aucie? W takim razie równie dobrze mogliśmy kupić sobie Skodę! începe să înveți
|
|
- Sitzt du schon wieder an dem alten Wagen? Da hätten wir uns ja auch 'nen Skoda kaufen können!
|
|
|
- Och Laura, nie przesadzaj. Siedzę tu w dużej mierze po to, byś mogła rano dojechać do pracy, tak samo jak ja. A za to, co potrafię zrobić sam, nie musimy płacić. începe să înveți
|
|
- Ach Laura, mach mal bitte halblang. Ich sitze hier nicht zuletzt, damit du morgen früh zur Arbeit kommst, genau wie ich auch. Und was ich selbst erledige, brauchen wir nicht zu bezahlen.
|
|
|
- Tak, ale możesz sobie przecież wyobrazić, że cieszyłabym się, gdybyśmy znów mogli spędzić trochę czasu razem. Ciągle siedzisz przy tym aucie i zawsze muszę cię najpierw prosić. Naprawdę przychodzi czas na kupno nowego samochodu. începe să înveți
|
|
- Ja, aber du kannst dir schon vorstellen, dass ich mich freuen würde, wenn wir mal wieder gemeinsam Zeit verbringen würden. Immer sitzt du an diesem Auto und immer muss ich dich erst bitten. Es wird echt Zeit für ein Neues.
|
|
|
- W końcu to do ciebie dotarło. Ale jeśli przez następne półtora roku nie będę samodzielnie naprawiał samochodu, nie będzie nas stać na kupno nowego. Musimy najpierw na niego zaoszczędzić. începe să înveți
|
|
- Endlich siehst du es ein. Aber wenn ich nicht die nächsten anderthalb Jahre das Auto selber repariere, werden wir uns kein neues leisten können. Dafür müssen wir eben sparen.
|
|
|
- Lecz nie kosztem wspólnie spędzonego czasu, proszę. To już wolałabym kupić tańsze auto. începe să înveți
|
|
- Aber nicht an unserer gemeinsamen Zeit, bitte. Da wäre es mir lieber wir kaufen uns ein billigeres Auto.
|
|
|
- Ach kochanie, wyobraź sobie, że jadę Dacią do pracy. Wtedy ludzie zaczną wątpić w mój sukces. începe să înveți
|
|
- Ach Liebes, stell dir vor ich fahre mit einem Dacia zur Arbeit. Da zweifeln die Leute doch an meinem Erfolg.
|
|
|
- Nie do wiary! Dla ciebie naprawdę ważniejsze jest to, co myślą o tobie inni ludzie, niż spędzać wolny czas ze mną. începe să înveți
|
|
- Unglaublich! Dir ist es wirklich wichtiger, was andere Leute von dir denken, als mit mir deine Freizeit zu verbringen.
|
|
|
- Ach Laura, przecież wiesz, że cię kocham. I wiesz także, że dopiero co dostałem awans. Oszczędzajmy jeszcze przez kilka miesięcy, a potem kupimy nowiutki samochód. începe să înveți
|
|
- Mensch Laura, du weißt, dass ich dich liebe. Und du weißt auch, dass ich gerade erst befördert worden bin. Lass uns noch ein paar Monate sparen und dann kaufen wir ein ganz neues Auto.
|
|
|
- Gdyby tylko ten czas już nadszedł. Ciągle albo majstrujesz przy samochodzie albo siedzisz przed telewizorem. Tak bardzo chciałabym, żebyśmy znów zrobili coś razem. începe să înveți
|
|
- Wenn's doch nur schon so weit wäre. Andauernd beschäftigst du dich entweder mit dem Auto oder sitzt vorm Fernseher. Ich würde so gerne wieder ein Mal etwas mit dir unternehmen.
|
|
|
- Ja także i to jest naprawdę świetny pomysł, ale mam jeszcze dużo do zrobienia. Możemy na przykład pójść w niedzielę do parku na spacer, a potem coś zjeść w restauracji. începe să înveți
|
|
- Ich ja auch und das ist wirklich eine gute Idee, aber ich habe noch viel zu tun. Zum Beispiel könnten wir am Sonntag in den Park gehen und danach in einem Restaurant essen.
|
|
|
- Ale dokąd chcesz tam iść? Przy parku nie ma żadnych restauracji, które lubię, co najwyżej włoska. începe să înveți
|
|
- Außerdem, wo willst du denn da hin? Am Park sind keine Restaurants die ich mag, höchstens der Italiener.
|
|
|
- Nie, myślałem o tym, by pojechać do parku samochodem i pospacerować godzinę. Może w tym czasie wymyślimy, co z chęcią byśmy oboje zjedli. începe să înveți
|
|
- Nein, ich dachte daran mit dem Auto zum Park zu fahren und eine Stunde zu spazieren. Vielleicht fällt uns bis dahin ja auch etwas ein, das wir beide gerne essen würden.
|
|
|
- Przypuszczam, że do tego czasu dojdziemy do jakiegoś porozumienia. începe să înveți
|
|
- Ich schätze wir werden uns bis dahin schon einig.
|
|
|
- Wyjątkowo się z tobą zgodzę. Przyjdzie pora, znajdzie się rada. începe să înveți
|
|
- Ich stimme dir ausnahmsweise zu. Kommt Zeit, kommt Rat.
|
|
|
Kocham (to), kiedy moja rodzina razem spędza czas. începe să înveți
|
|
Ich liebe es, mit meiner Familie gemeinsam Zeit zu verbringen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich beschäftige mich heute damit.
|
|
|
Nie tak szybko, wszystko ma swój czas. începe să înveți
|
|
Nicht so schnell, alles hat seine Zeit.
|
|
|