| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Die Unterrichtsstunde beginnt.  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Wir beginnen die erste Übung.  |  |   Nous commençons le premier exercice.  |  |  | 
|  începe să înveți Wir gehen zur zweiten Übung über.  |  |   Nous passons au deuxième exercice. (passer)  |  |  | 
|  începe să înveți Legen Sie die Hände an die Hüften.  |  |   Mettez les mains sur les hanches.  |  |  | 
|  începe să înveți Berühren Sie abwechselnd den rechten und linken Fuß.  |  |   Touchez alternativement le pied droit et le pied gauche.  |  |  | 
|  începe să înveți Wir beenden die Unterrichtsstunde.  |  |   Nous finissons la leçon. (finir)  |  |  | 
|  începe să înveți Ich freue mich auf Weihnachten!  |  |   Je me réjouis à Noël! (se réjouir)  |  |  | 
|  începe să înveți die Maniküre, die Petiküre, die Kultur  |  |   la manucure, la péticure, la culture  |  |  | 
|  începe să înveți die Operation, die Addition, die Fiktion  |  |   l'opération, l'addition, la fiction  |  |  | 
|  începe să înveți die Fantasie, die Demokratie  |  |   la fantaisie, la démocratie  |  |  | 
|  începe să înveți der Haushalt, die Landschaft, die Reise  |  |   le ménage, le paysage, le voyage  |  |  | 
|  începe să înveți der Despotismus, der Merkantilismus  |  |   le despotisme, le mercantilisme  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Die Kinder lernen etwas Deutsch. (nicht étudier)  |  |   Les enfants apprennent un peu l'allemand. (apprendre).  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das Baguette, das Etikett  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți die Brise, das Küsschen, der Koffer  |  |   la brise, la bise, la valise  |  |  | 
|  începe să înveți Wir bauen das Haus und vergrößern es danach.  |  |   Nous bâtissons la maison et aprés l'agrandissons.  |  |  | 
|  începe să înveți Im Frühling blühen die Blumen.  |  |   Les fleurs fleurissent au printemps.  |  |  | 
|  începe să înveți Meine Großmutter altert schnell.  |  |   Ma grand-mère vieillit rapidement.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Ich kenne Frank schon seit 18 Jahren.  |  |   Je connais Frank depuis déjà 18 ans.  |  |  | 
|  începe să înveți Er wollte kein Student sein.  |  |   Il ne voulait pas être étudiant.  |  |  | 
|  începe să înveți Nathan hat als Zeitungsausträger gearbeitet.  |  |   Nathan a travaillé comme porteur de journaux.  |  |  | 
|  începe să înveți Er arbeitete nachts, als seine Freunde schliefen.  |  |   Il travaillait la nuit quand ses amis dormaient.  |  |  | 
|  începe să înveți Ich arbeite von Montag bis Samstag.  |  |   Je travaille du lundi au samedi.  |  |  | 
|  începe să înveți Die Jungen lasen langweilige Bücher.  |  |   Les garçons lisaient des livres ennuyeux.  |  |  | 
|  începe să înveți Sie las Romane, weil sie wollte!  |  |   Elle lisait des romans, parce qu'elle voulait!  |  |  | 
|  începe să înveți Die Schüler schrieben Hausarbeiten.  |  |   Les élèves écrivaient des mémoires.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Clément jouait du violoncelle.  |  |  | 
|  începe să înveți Ein wenig später spielte er im Orchester.  |  |   Un peu plus tard, il jouait dans un orchestre.  |  |  | 
|  începe să înveți Manon ist nach Leipzig umgezogen.  |  |   Manon a déménagé à Leipzig.  |  |  | 
|  începe să înveți Frank wohnt im Vorort Gennevilliers.  |  |   Frank habite dans la banlieue de Gennevilliers.  |  |  |