Întrebare |
Răspuns |
wiesz, że nie było wyjścia începe să înveți
|
|
you know there was no way around it
|
|
|
Zastanawiam się, czy powinienem z nimi iść. începe să înveți
|
|
I wonder if I should go with them.
|
|
|
proszę o chwilę cierpliwości începe să înveți
|
|
|
|
|
On w końcu zgodził się, żeby przyjść, aczkolwiek niechętnie. începe să înveți
|
|
He finally agreed to come, albeit reluctantly. He finally agreed to come, albeit unwillingly
|
|
|
Według nowego paradygmatu, każda komórka działa niezależnie od innych începe să înveți
|
|
The new paradigm is each cell operates independent of the other
|
|
|
Moim zdaniem istnieje jedna wspólna nić, łącząca wszystkie uwagi i analizy przedstawione tu dziś, începe să înveți
|
|
In my opinion, there is one common thread that combines all the remarks and analyzes presented here today, In my view, there is one common thread running through all the comments and analyses made here today
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
następnym razem nie napinaj się începe să înveți
|
|
next time try not to tense up
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dżetelmeni o tym nie rozmawiają idom începe să înveți
|
|
A gentleman doesn't kiss and tell idom
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
od czasu do czasu, okazjonalnie începe să înveți
|
|
|
|
|
Komunikacja to podstawa sukcesu începe să înveți
|
|
communication is an essential part of success.
|
|
|
Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające oraz odzwierciedlać szkodę wyrządzoną konsumentom. începe să înveți
|
|
The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive and reflect the damage caused to consumers.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Satisficing is a decision-making strategy that aims for a satisfactory or adequate result, rather than the optimal solution.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
test umiejętności, test zdolności începe să înveți
|
|
aptitude test, ability test
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|