| 
                    Întrebare                   | 
                
                    Răspuns                   | 
            
        
        
      The nurse cleaned the abrasion on his knee carefully.; The patient had multiple abrasions after the fall.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pielęgniarka dokładnie oczyściła otarcie na jego kolanie.; Pacjent miał liczne otarcia po upadku.  
 | 
 | 
 | 
      She was admitted to the hospital after severe chest pain.; The patient was admitted for surgery this morning.   începe să înveți
 | 
 | 
      Została przyjęta do szpitala po silnym bólu w klatce piersiowej.; Pacjent został przyjęty na operację dziś rano.  
 | 
 | 
 | 
      He suffers from an autoimmune disease that affects his joints.; Autoimmune disorders can be difficult to diagnose.   începe să înveți
 | 
 | 
      Cierpi na chorobę autoimmunologiczną, która atakuje jego stawy.; Choroby autoimmunologiczne mogą być trudne do zdiagnozowania.  
 | 
 | 
 | 
      We need to know the patient’s baseline blood pressure.; This test will give us a baseline for future comparisons.   începe să înveți
 | 
 | 
      Musimy znać wyjściowe ciśnienie krwi pacjenta.; To badanie da nam punkt odniesienia do przyszłych porównań.  
 | 
 | 
 | 
      Bleeding is a possible complication after surgery.; The doctor explained the risks of complications to the family.   începe să înveți
 | 
 | 
      Krwawienie jest możliwym powikłaniem po operacji.; Lekarz wyjaśnił rodzinie ryzyko powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      Patients must comply with their treatment plans.; He refused to comply with the doctor’s instructions.   începe să înveți
 | 
 | 
      stosować się (do zaleceń)     Pacjenci muszą stosować się do swoich planów leczenia.; On odmówił stosowania się do zaleceń lekarza.  
 | 
 | 
 | 
      Her condition improved after receiving medication.; Diabetes is a chronic condition that requires monitoring.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jej stan poprawił się po podaniu leków.; Cukrzyca to przewlekłe schorzenie wymagające monitorowania.  
 | 
 | 
 | 
      This drug is contraindicated in pregnant women.; Certain exercises are contraindicated after heart surgery.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ten lek jest przeciwwskazany u kobiet w ciąży.; Niektóre ćwiczenia są przeciwwskazane po operacji serca.  
 | 
 | 
 | 
      She felt depressed after being housebound for weeks.; Many elderly patients become housebound due to illness.   începe să înveți
 | 
 | 
      uwięziony w domu (z powodu choroby)     Czuła się przygnębiona po tygodniach uwięzienia w domu.; Wielu starszych pacjentów staje się uwięzionych w domu z powodu choroby.  
 | 
 | 
 | 
      Diabetes can be an inherited condition.; He inherited a genetic disorder from his mother.   începe să înveți
 | 
 | 
      Cukrzyca może być chorobą dziedziczną.; Odziedziczył zaburzenie genetyczne po matce.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor assessed the viability of the transplanted organ.; Viability of the fetus was confirmed by ultrasound.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz ocenił żywotność przeszczepionego organu.;Żywotność płodu została potwierdzona badaniem USG.  
 | 
 | 
 | 
      The child had a convulsion due to high fever.; Convulsions can be life-threatening if untreated.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko miało drgawkę z powodu wysokiej gorączki.; Drgawki mogą być zagrożeniem życia, jeśli nie są leczone.  
 | 
 | 
 | 
      Diabetes mellitus requires regular monitoring of blood sugar.; He was diagnosed with diabetes mellitus at the age of 45.   începe să înveți
 | 
 | 
      Cukrzyca wymaga regularnego monitorowania poziomu cukru we krwi.; Zdiagnozowano u niego cukrzycę w wieku 45 lat.  
 | 
 | 
 | 
      The nurse used a dipstick to check for protein in the urine.; Dipstick tests are quick and easy to perform.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pielęgniarka użyła papierowego paska testowego, aby sprawdzić obecność białka w moczu.; Testy paskowe są szybkie i łatwe do wykonania.  
 | 
 | 
 | 
      Disturbances (visual, cerebral)     The patient complained of visual disturbances after the head injury.; Cerebral disturbances may lead to confusion and memory loss.   începe să înveți
 | 
 | 
      zaburzenia (wzrokowe, mózgowe)     Pacjent skarżył się na zaburzenia wzroku po urazie głowy.; Zaburzenia mózgowe mogą prowadzić do dezorientacji i utraty pamięci.  
 | 
 | 
 | 
      Eclampsia is a serious complication of pregnancy.; Seizures are a hallmark symptom of eclampsia.   începe să înveți
 | 
 | 
      Rzucawka jest poważnym powikłaniem ciąży.; Drgawki są charakterystycznym objawem rzucawki.  
 | 
 | 
 | 
      The baby was born at 36 weeks of gestation.; Proper nutrition is essential during gestation.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko urodziło się w 36. tygodniu ciąży.; Odpowiednie odżywianie jest niezbędne w czasie ciąży.  
 | 
 | 
 | 
      Her vision is impaired due to cataracts.; Impaired kidney function was detected during tests.   începe să înveți
 | 
 | 
      Jej wzrok jest osłabiony z powodu zaćmy.; W badaniach wykryto upośledzoną funkcję nerek.  
 | 
 | 
 | 
      The patient received a loading dose of antibiotics.; A loading dose is often given to achieve therapeutic levels quickly.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjent otrzymał dawkę nasycającą antybiotyku.; Dawka nasycająca jest często podawana, aby szybko osiągnąć poziom terapeutyczny.  
 | 
 | 
 | 
      He is taking a maintenance dose of insulin daily.; The doctor adjusted her maintenance dose after blood tests.   începe să înveți
 | 
 | 
      On przyjmuje codziennie dawkę podtrzymującą insuliny.; Lekarz dostosował jej dawkę podtrzymującą po badaniach krwi.  
 | 
 | 
 | 
      Good management of hypertension prevents complications.; The management of diabetes includes diet and medication.   începe să înveți
 | 
 | 
      leczenie; postępowanie, (całościowy plan opieki nad pacjentem)     Dobre leczenie nadciśnienia zapobiega powikłaniom.; Postępowanie w cukrzycy obejmuje dietę i leki.  
 | 
 | 
 | 
      Maternal health is crucial for a safe pregnancy.; She attended a clinic for maternal care during gestation.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zdrowie matki jest kluczowe dla bezpiecznej ciąży.; Uczęszczała do przychodni na opiekę matczyną w czasie ciąży.  
 | 
 | 
 | 
      Vaccination reduces morbidity among children.; The morbidity rate of this infection is high in older patients.   începe să înveți
 | 
 | 
      Szczepienia zmniejszają zachorowalność wśród dzieci.; Wskaźnik zachorowalności na tę infekcję jest wysoki u starszych pacjentów.  
 | 
 | 
 | 
      The new treatment lowered infant mortality.; Mortality from heart disease has decreased in recent years.   începe să înveți
 | 
 | 
      Nowe leczenie obniżyło śmiertelność niemowląt.;Śmiertelność z powodu chorób serca zmniejszyła się w ostatnich latach.  
 | 
 | 
 | 
      The occurrence of side effects was rare.; Doctors monitor the occurrence of complications closely.   începe să înveți
 | 
 | 
      Występowanie skutków ubocznych było rzadkie.; Lekarze uważnie monitorują występowanie powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor checked her platelet count before surgery.; A low platelet count can cause bleeding problems.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz sprawdził jej liczbę płytek krwi przed operacją.; Niska liczba płytek krwi może powodować problemy z krwawieniem.  
 | 
 | 
 | 
      Antibiotics were given as prophylaxis before surgery.; Vaccination is a form of prophylaxis against infection.   începe să înveți
 | 
 | 
      profilaktyka - konkretne, zwykle medyczne działanie (lek, zabieg, szczepionka w konkretnym wskazaniu)     Antybiotyki podano jako profilaktykę przed operacją.; Szczepienie jest formą profilaktyki przeciwko zakażeniom.  
 | 
 | 
 | 
      The infection may recur if treatment is stopped too early.; Her symptoms recurred after a few weeks.   începe să înveți
 | 
 | 
      Infekcja może nawrócić, jeśli leczenie zostanie przerwane zbyt wcześnie.; Jej objawy nawróciły po kilku tygodniach.  
 | 
 | 
 | 
      The patient follows a strict medication regime.; A new treatment regime was introduced in the hospital.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjent stosuje się do ścisłego schematu leczenia.; W szpitalu wprowadzono nowy schemat leczenia.  
 | 
 | 
 | 
      The pain should resolve after taking the medication.; Most infections resolve without complications. Pain may subside before it fully resolves.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ból powinien ustąpić po zażyciu leku.; Większość infekcji ustępuje bez powikłań.(Ból może złagodnieć, zanim całkowicie ustąpi.)  
 | 
 | 
 | 
      The patient noticed scotomas in her vision.; Scotomas can be an early sign of eye disease.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka zauważyła mroczki w swoim widzeniu.; Mroczki mogą być wczesnym objawem choroby oczu.  
 | 
 | 
 | 
      The child had a seizure during the night.; Seizures can occur in patients with epilepsy.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko miało napad drgawkowy w nocy.; Napady drgawkowe mogą występować u pacjentów z padaczką.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor ordered a serum creatinine test to check kidney function.; High serum creatinine indicates kidney damage.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz zlecił badanie kreatyniny w surowicy, aby sprawdzić funkcję nerek.; Wysoka kreatynina w surowicy wskazuje na uszkodzenie nerek.  
 | 
 | 
 | 
      The risk of stillbirth increases with maternal age.; She experienced a stillbirth in her third trimester.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ryzyko martwego porodu wzrasta wraz z wiekiem matki.; Przeżyła martwy poród w trzecim trymestrze.  
 | 
 | 
 | 
      The swelling will subside after proper treatment.; Her headache began to subside after rest.   începe să înveți
 | 
 | 
      Obrzęk ustąpi po odpowiednim leczeniu.; Jej ból głowy zaczął ustępować po odpoczynku.  
 | 
 | 
 | 
      The patient reported visual disturbances during pregnancy.; Visual disturbances may indicate a serious condition.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjent zgłosił zaburzenia widzenia w czasie ciąży.; Zaburzenia widzenia mogą wskazywać na poważne schorzenie.  
 | 
 | 
 | 
      The patient was admitted with antepartum haemorrhage.; Antepartum haemorrhage can endanger both mother and baby.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka została przyjęta z krwotokiem przedporodowym.; Krwotok przedporodowy może zagrażać zarówno matce, jak i dziecku.  
 | 
 | 
 | 
      Antibodies help the body fight infections.; The laboratory detected antibodies in the patient’s blood.   începe să înveți
 | 
 | 
      Przeciwciała pomagają organizmowi zwalczać infekcje.; Laboratorium wykryło przeciwciała we krwi pacjenta.  
 | 
 | 
 | 
      Assisted reproductive technologies (ART)     The couple decided to undergo assisted reproductive technologies.; ART can increase the chance of pregnancy in subfertile couples.   începe să înveți
 | 
 | 
      techniki wspomaganego rozrodu (ART)     Para zdecydowała się na zastosowanie technik wspomaganego rozrodu.; Techniki wspomaganego rozrodu mogą zwiększyć szansę na ciążę u par z obniżoną płodnością.  
 | 
 | 
 | 
      Early booking improves pregnancy outcomes.; The midwife completed the booking visit at 12 weeks.   începe să înveți
 | 
 | 
      rejestracja ciąży, założenie karty ciąży     Wczesna rejestracja ciąży poprawia wyniki położnicze.; Położna przeprowadziła wizytę rejestracyjną w 12. tygodniu ciąży.  
 | 
 | 
 | 
      The baby was delivered by caesarean section.; A previous caesarean section can increase the risk of complications.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko przyszło na świat przez cięcie cesarskie.; Poprzednie cięcie cesarskie może zwiększać ryzyko powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      Continuity of care is important for pregnant women.; Good communication ensures continuity of care.   începe să înveți
 | 
 | 
      ciągłość opieki medycznej     Ciągłość opieki medycznej jest ważna dla kobiet w ciąży.; Dobra komunikacja zapewnia ciągłość opieki.  
 | 
 | 
 | 
      She experienced abdominal cramping during early pregnancy.; Cramping may indicate the onset of labour.   începe să înveți
 | 
 | 
      Doświadczała bólów skurczowych w czasie wczesnej ciąży.; Bóle skurczowe mogą wskazywać na początek porodu.  
 | 
 | 
 | 
      She was delivered of a healthy baby boy.; The midwife delivered the baby safely.   începe să înveți
 | 
 | 
      Urodziła zdrowego chłopca.; Położna bezpiecznie odebrała poród.  
 | 
 | 
 | 
      The patient was admitted with antepartum haemorrhage.; Antepartum haemorrhage can endanger both mother and baby.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka została przyjęta z krwotokiem przedporodowym.; Krwotok przedporodowy może zagrażać zarówno matce, jak i dziecku.  
 | 
 | 
 | 
      Antibodies help the body fight infections.; The laboratory detected antibodies in the patient’s blood.   începe să înveți
 | 
 | 
      Przeciwciała pomagają organizmowi zwalczać infekcje.; Laboratorium wykryło przeciwciała we krwi pacjenta.  
 | 
 | 
 | 
      Assisted reproductive technologies (ART)     The couple decided to undergo assisted reproductive technologies.; ART can increase the chance of pregnancy in subfertile couples.   începe să înveți
 | 
 | 
      techniki wspomaganego rozrodu (ART)     Para zdecydowała się na zastosowanie technik wspomaganego rozrodu.; Techniki wspomaganego rozrodu mogą zwiększyć szansę na ciążę u par z obniżoną płodnością.  
 | 
 | 
 | 
      Early booking improves pregnancy outcomes.; The midwife completed the booking visit at 12 weeks.   începe să înveți
 | 
 | 
      rejestracja ciąży, założenie karty ciąży     Wczesna rejestracja ciąży poprawia wyniki położnicze.; Położna przeprowadziła wizytę rejestracyjną w 12. tygodniu ciąży.  
 | 
 | 
 | 
      The baby was delivered by caesarean section.; A previous caesarean section can increase the risk of complications.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko przyszło na świat przez cięcie cesarskie.; Poprzednie cięcie cesarskie może zwiększać ryzyko powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      Continuity of care is important for pregnant women.; Good communication ensures continuity of care.   începe să înveți
 | 
 | 
      ciągłość opieki medycznej     Ciągłość opieki medycznej jest ważna dla kobiet w ciąży.; Dobra komunikacja zapewnia ciągłość opieki.  
 | 
 | 
 | 
      She experienced abdominal cramping during early pregnancy.; Cramping may indicate the onset of labour.   începe să înveți
 | 
 | 
      Doświadczała bólów skurczowych w czasie wczesnej ciąży.; Bóle skurczowe mogą wskazywać na początek porodu.  
 | 
 | 
 | 
      She was delivered of a healthy baby boy.; The midwife delivered the baby safely.   începe să înveți
 | 
 | 
      Urodziła zdrowego chłopca.; Położna bezpiecznie odebrała poród.  
 | 
 | 
 | 
      The patient was admitted with antepartum haemorrhage.; Antepartum haemorrhage can endanger both mother and baby.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka została przyjęta z krwotokiem przedporodowym.; Krwotok przedporodowy może zagrażać zarówno matce, jak i dziecku.  
 | 
 | 
 | 
      Antibodies help the body fight infections.; The laboratory detected antibodies in the patient’s blood.   începe să înveți
 | 
 | 
      Przeciwciała pomagają organizmowi zwalczać infekcje.; Laboratorium wykryło przeciwciała we krwi pacjenta.  
 | 
 | 
 | 
      Assisted reproductive technologies (ART)     The couple decided to undergo assisted reproductive technologies.; ART can increase the chance of pregnancy in subfertile couples.   începe să înveți
 | 
 | 
      techniki wspomaganego rozrodu (ART)     Para zdecydowała się na zastosowanie technik wspomaganego rozrodu.; Techniki wspomaganego rozrodu mogą zwiększyć szansę na ciążę u par z obniżoną płodnością.  
 | 
 | 
 | 
      Early booking improves pregnancy outcomes.; The midwife completed the booking visit at 12 weeks.   începe să înveți
 | 
 | 
      rejestracja ciąży, założenie karty ciąży     Wczesna rejestracja ciąży poprawia wyniki położnicze.; Położna przeprowadziła wizytę rejestracyjną w 12. tygodniu ciąży.  
 | 
 | 
 | 
      The baby was delivered by caesarean section.; A previous caesarean section can increase the risk of complications.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko przyszło na świat przez cięcie cesarskie.; Poprzednie cięcie cesarskie może zwiększać ryzyko powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      Continuity of care is important for pregnant women.; Good communication ensures continuity of care.   începe să înveți
 | 
 | 
      ciągłość opieki medycznej     Ciągłość opieki medycznej jest ważna dla kobiet w ciąży.; Dobra komunikacja zapewnia ciągłość opieki.  
 | 
 | 
 | 
      She experienced abdominal cramping during early pregnancy.; Cramping may indicate the onset of labour.   începe să înveți
 | 
 | 
      Doświadczała bólów skurczowych w czasie wczesnej ciąży.; Bóle skurczowe mogą wskazywać na początek porodu.  
 | 
 | 
 | 
      She was delivered of a healthy baby boy.; The midwife delivered the baby safely.   începe să înveți
 | 
 | 
      Urodziła zdrowego chłopca.; Położna bezpiecznie odebrała poród.  
 | 
 | 
 | 
      Dystocia may require medical intervention.; Shoulder dystocia can complicate delivery.   începe să înveți
 | 
 | 
      dystocja (poród nieprawidłowy)     Dystocja może wymagać interwencji medycznej.; Dystocja barkowa może skomplikować poród.  
 | 
 | 
 | 
      The patient developed eclampsia during labour.; Eclampsia is a life-threatening condition.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka rozwinęła rzucawkę podczas porodu.; Rzucawka to stan zagrożenia życia.  
 | 
 | 
 | 
      Fertilization usually occurs in the fallopian tube.; A blocked fallopian tube can cause infertility.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zapłodnienie zwykle zachodzi w jajowodzie.; Zablokowany jajowód może powodować niepłodność.  
 | 
 | 
 | 
      Fertilization happens when a sperm meets an egg.; In vitro fertilization is a common ART method.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zapłodnienie zachodzi, gdy plemnik łączy się z komórką jajową.; Zapłodnienie in vitro jest powszechną metodą ART.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor checked the growth of the foetus.; Foetal movement is a sign of health.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz sprawdził wzrastanie płodu.; Ruchy płodu są oznaką zdrowia.  
 | 
 | 
 | 
      The baby was born at 38 weeks of gestation.; Multiple gestation increases pregnancy risks.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko urodziło się w 38. tygodniu ciąży.; Ciąża mnoga zwiększa ryzyko powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      Severe haemorrhage can be life-threatening.; The nurse monitored the patient for signs of haemorrhage.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ciężki krwotok może zagrażać życiu.; Pielęgniarka monitorowała pacjentkę pod kątem objawów krwotoku.  
 | 
 | 
 | 
      Implantation occurs a few days after fertilization.; Implantation bleeding is usually light.   începe să înveți
 | 
 | 
      implantacja, zagnieżdżenie     Implantacja następuje kilka dni po zapłodnieniu.; Krwawienie implantacyjne jest zwykle lekkie.  
 | 
 | 
 | 
      An incompetent cervix can cause miscarriage.; A cerclage may help in cases of incompetent cervix.   începe să înveți
 | 
 | 
      niewydolność cieśniowo-szyjkowa     Niewydolność szyjki macicy może powodować poronienie.; Szew okrężny może pomóc w przypadku niewydolności szyjki.  
 | 
 | 
 | 
      Intrauterine Growth Restriction (IUGR)     The baby was diagnosed with intrauterine growth restriction.; IUGR requires close monitoring.   începe să înveți
 | 
 | 
      ograniczenie wzrastania wewnątrzmacicznego (IUGR), hipotrofia     U dziecka rozpoznano ograniczenie wzrastania wewnątrzmacicznego.; IUGR wymaga ścisłej kontroli.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor will investigate the cause of bleeding.; We must investigate recurrent miscarriages.   începe să înveți
 | 
 | 
      badać, prowadzić diagnostykę     Lekarz zbada przyczynę krwawienia.; Musimy przeprowadzić diagnostykę nawracających poronień.  
 | 
 | 
 | 
      She went into labour at midnight.; Labour can last many hours.   începe să înveți
 | 
 | 
      Akcja porodowa rozpoczęła się o północy.; Poród może trwać wiele godzin.  
 | 
 | 
 | 
| 
      położna   Breech is the most common malpresentation.; Malpresentation may lead to caesarean delivery.   începe să înveți
 | 
 | 
      nieprawidłowe położenie/ułożenie płodu    The midwife supported the mother during labour.; A midwife can provide antenatal care.   Pośladkowe ułożenie płodu to najczęstsza nieprawidłowa prezentacja.; Nieprawidłowe ułożenie płodu może prowadzić do cięcia cesarskiego. Midwife  
 | 
 | 
 | 
      She works in the obstetric department.; Obstetric complications can be dangerous.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ona pracuje na oddziale położniczym.; Powikłania położnicze mogą być niebezpieczne.  
 | 
 | 
 | 
      The study focused on causes of perinatal death.; Perinatal death rates are an important health indicator.   începe să înveți
 | 
 | 
      zgon okołoporodowy, śmierć perinatalna     Badanie koncentrowało się na przyczynach zgonów okołoporodowych.; Wskaźniki śmiertelności perinatalnej są ważnym wskaźnikiem zdrowia.  
 | 
 | 
 | 
      Postpartum haemorrhage is a medical emergency.; The doctor acted quickly to stop postpartum haemorrhage.   începe să înveți
 | 
 | 
      Krwotok poporodowy jest stanem nagłym.; Lekarz szybko zareagował, aby zatrzymać krwotok poporodowy.  
 | 
 | 
 | 
      The primigravida attended her first antenatal class.; A primigravida may feel anxious about delivery.   începe să înveți
 | 
 | 
      pierwiastka (kobieta w pierwszej ciąży)     Pierwiastka uczestniczyła w swojej pierwszej szkole rodzenia.; Pierwiastka może odczuwać lęk przed porodem.  
 | 
 | 
 | 
      Induction may be necessary in a prolonged pregnancy.; A prolonged pregnancy carries some risks.   începe să înveți
 | 
 | 
      W przypadku ciąży przenoszonej może być konieczne wywołanie porodu.; Ciąża przenoszona wiąże się z pewnym ryzykiem.  
 | 
 | 
 | 
      The patient complained of severe pruritus.; Pruritus can be a sign of liver disorder in pregnancy.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka skarżyła się na silny świąd.;Świąd może być objawem zaburzeń wątroby w ciąży.  
 | 
 | 
 | 
      Manual removal may be needed in retained placenta.; Retained placenta can cause haemorrhage.   începe să înveți
 | 
 | 
      W przypadku zatrzymania łożyska może być konieczne ręczne usunięcie.; Zatrzymanie łożyska może spowodować krwotok.  
 | 
 | 
 | 
      Rhesus isoimmunization can endanger the foetus.; Prevention of rhesus isoimmunization is very effective.   începe să înveți
 | 
 | 
      konflikt serologiczny w zakresie antygenu Rh     Konflikt serologiczny Rh może zagrozić płodowi.; Zapobieganie konfliktowi Rh jest bardzo skuteczne.  
 | 
 | 
 | 
      The patient reported spotting in early pregnancy.; Spotting can sometimes be harmless.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka zgłosiła plamienie we wczesnej ciąży.; Plamienie bywa czasem niegroźne.  
 | 
 | 
 | 
      The couple experienced a stillbirth at 36 weeks.; Stillbirth is a devastating outcome.   începe să înveți
 | 
 | 
      urodzenie martwego dziecka, martwy poród     Para doświadczyła martwego porodu w 36. tygodniu.; Martwy poród to tragiczne doświadczenie.  
 | 
 | 
 | 
      The couple sought help due to subfertility.; Subfertility may require assisted reproductive technologies.   începe să înveți
 | 
 | 
      obniżona płodność, subpłodność     Para szukała pomocy z powodu obniżonej płodności.; Subpłodność może wymagać zastosowania technik wspomaganego rozrodu.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor checked the blood flow in the umbilical cord.; The umbilical cord connects the foetus with the placenta.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz sprawdził przepływ krwi w pępowinie.; Pępowina łączy płód z łożyskiem.  
 | 
 | 
 | 
      Varicella infection in pregnancy can be dangerous.; She was vaccinated against varicella as a child.   începe să înveți
 | 
 | 
      Infekcja ospą wietrzną w ciąży może być niebezpieczna.; Była zaszczepiona przeciwko ospie wietrznej w dzieciństwie.  
 | 
 | 
 | 
      The rash was described as vesicular.; Chickenpox causes vesicular lesions.   începe să înveți
 | 
 | 
      Wysypka została opisana jako pęcherzykowa.; Ospa wietrzna powoduje zmiany pęcherzykowe.  
 | 
 | 
 | 
      The nurse opened an ampoule of vitamin B12.; Morphine was given from an ampoule.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pielęgniarka otworzyła ampułkę z witaminą B12.; Morfina została podana z ampułki.  
 | 
 | 
 | 
      The lab performed an assay of liver enzymes.; The assay showed elevated iron levels.   începe să înveți
 | 
 | 
      Laboratorium wykonało oznaczenie enzymów wątrobowych.; Test wykazał podwyższony poziom żelaza.  
 | 
 | 
 | 
      Diabetes is a common comorbidity in hypertension.; Comorbidities increase the risk of complications.   începe să înveți
 | 
 | 
      Cukrzyca jest częstą chorobą współistniejącą przy nadciśnieniu.; Choroby współistniejące zwiększają ryzyko powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      Smoking is a contributory factor in heart disease.; The nurse wrote a contributory note in the patient’s file.   începe să înveți
 | 
 | 
      przyczyniający się, pomocniczy     Palenie jest czynnikiem przyczyniającym się do chorób serca.; Pielęgniarka wpisała uwagę pomocniczą do dokumentacji pacjenta.  
 | 
 | 
 | 
      The correction of electrolyte imbalance was necessary.; Insulin is used for the correction of hyperglycaemia.   începe să înveți
 | 
 | 
      Konieczne było wyrównanie zaburzeń elektrolitowych.; Insulina jest stosowana do korekty hiperglikemii.  
 | 
 | 
 | 
      Iron deficiency can cause anaemia.; Vitamin D deficiency is very common.   începe să înveți
 | 
 | 
      Niedobór żelaza może powodować anemię.; Niedobór witaminy D jest bardzo powszechny.  
 | 
 | 
 | 
      The supplement contains 65 mg of elemental iron.; Elemental calcium is essential for bone health.   începe să înveți
 | 
 | 
      pierwiastkowy (np. żelazo)     Suplement zawiera 65 mg żelaza pierwiastkowego.; Wapń pierwiastkowy jest niezbędny dla zdrowia kości.  
 | 
 | 
 | 
      Good communication facilitates patient care.; Physiotherapy can facilitate recovery.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dobra komunikacja ułatwia opiekę nad pacjentem.; Fizjoterapia może ułatwić powrót do zdrowia.  
 | 
 | 
 | 
      The drug is available in tablet and liquid formulations.; This formulation is suitable for children.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lek jest dostępny w postaci tabletek i płynu.; Ta postać leku jest odpowiednia dla dzieci.  
 | 
 | 
 | 
      The patient looked frail after surgery.; Elderly people are often frail.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjent wyglądał na wątłego po operacji.; Osoby starsze są często słabowite.  
 | 
 | 
 | 
      The patient developed hypersensitivity to penicillin.; Hypersensitivity reactions can be severe.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjent rozwinął nadwrażliwość na penicylinę.; Reakcje nadwrażliwości mogą być ciężkie.  
 | 
 | 
 | 
      Blood pressure is an important health indicator.; Fever is often an indicator of infection.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ciśnienie krwi jest ważnym wskaźnikiem zdrowia.; Gorączka jest często wskaźnikiem infekcji.  
 | 
 | 
 | 
      The patient has an inflammatory skin disease.; C-reactive protein is an inflammatory marker.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjent ma zapalną chorobę skóry.; Białko C-reaktywne jest markerem zapalnym.  
 | 
 | 
 | 
      The patient maintained stable vital signs.; A maintained airway is essential in emergencies.   începe să înveți
 | 
 | 
      U pacjenta utrzymano stabilne parametry życiowe.; Utrzymane drogi oddechowe są kluczowe w nagłych wypadkach.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor ordered a test for occult blood in stool.; Occult fractures can be difficult to diagnose.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz zlecił test na krew utajoną w kale.; Utajone złamania mogą być trudne do rozpoznania.  
 | 
 | 
 | 
      The GP gave her a referral to a cardiologist.; Referrals are often needed for specialist care.   începe să înveți
 | 
 | 
      skierowanie (do specjalisty)     Lekarz rodzinny dał jej skierowanie do kardiologa.; Skierowania są często potrzebne do opieki specjalistycznej.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor will re-evaluate the treatment plan.; We need to re-evaluate her blood results.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz ponownie oceni plan leczenia.; Musimy ponownie ocenić jej wyniki badań krwi.  
 | 
 | 
 | 
      She received iron replacement therapy.; Joint replacement may be necessary in severe arthritis.   începe să înveți
 | 
 | 
      zastąpienie, uzupełnienie     Otrzymała terapię uzupełniającą żelazo.; W ciężkiej chorobie zwyrodnieniowej może być konieczna wymiana stawu.  
 | 
 | 
 | 
      The patient is now replete with fluids.; The body must be replete with vitamins.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjent ma już uzupełnione płyny.; Organizm musi być uzupełniony w witaminy.  
 | 
 | 
 | 
      Potassium repletion was started immediately.; Repletion of iron stores takes time.   începe să înveți
 | 
 | 
      uzupełnienie (np. zapasów)     Natychmiast rozpoczęto uzupełnianie potasu.; Uzupełnienie zapasów żelaza zajmuje trochę czasu.  
 | 
 | 
 | 
      Treatment is not based solely on one test.; He relies solely on his medication.   începe să înveți
 | 
 | 
      Leczenie nie opiera się wyłącznie na jednym badaniu.; Polega wyłącznie na swoim leku.  
 | 
 | 
 | 
      The nurse drew the vaccine from a vial.; The vial was labelled with the patient’s name.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pielęgniarka pobrała szczepionkę z fiolki.; Fiolka była oznakowana nazwiskiem pacjenta.  
 | 
 | 
 | 
      The patient was admitted with antepartum haemorrhage.; Antepartum haemorrhage can endanger both mother and baby.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka została przyjęta z krwotokiem przedporodowym.; Krwotok przedporodowy może zagrażać zarówno matce, jak i dziecku.  
 | 
 | 
 | 
      Antibodies help the body fight infections.; The laboratory detected antibodies in the patient’s blood.   începe să înveți
 | 
 | 
      Przeciwciała pomagają organizmowi zwalczać infekcje.; Laboratorium wykryło przeciwciała we krwi pacjenta.  
 | 
 | 
 | 
      Assisted reproductive technologies (ART)     The couple decided to undergo assisted reproductive technologies.; ART can increase the chance of pregnancy in subfertile couples.   începe să înveți
 | 
 | 
      techniki wspomaganego rozrodu (ART)     Para zdecydowała się na zastosowanie technik wspomaganego rozrodu.; Techniki wspomaganego rozrodu mogą zwiększyć szansę na ciążę u par z obniżoną płodnością.  
 | 
 | 
 | 
      Early booking improves pregnancy outcomes.; The midwife completed the booking visit at 12 weeks.   începe să înveți
 | 
 | 
      rejestracja ciąży, założenie karty ciąży     Wczesna rejestracja ciąży poprawia wyniki położnicze.; Położna przeprowadziła wizytę rejestracyjną w 12. tygodniu ciąży.  
 | 
 | 
 | 
      The baby was delivered by caesarean section.; A previous caesarean section can increase the risk of complications.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko przyszło na świat przez cięcie cesarskie.; Poprzednie cięcie cesarskie może zwiększać ryzyko powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      Continuity of care is important for pregnant women.; Good communication ensures continuity of care.   începe să înveți
 | 
 | 
      ciągłość opieki medycznej     Ciągłość opieki medycznej jest ważna dla kobiet w ciąży.; Dobra komunikacja zapewnia ciągłość opieki.  
 | 
 | 
 | 
      She experienced abdominal cramping during early pregnancy.; Cramping may indicate the onset of labour.   începe să înveți
 | 
 | 
      Doświadczała bólów skurczowych w czasie wczesnej ciąży.; Bóle skurczowe mogą wskazywać na początek porodu.  
 | 
 | 
 | 
      She was delivered of a healthy baby boy.; The midwife delivered the baby safely.   începe să înveți
 | 
 | 
      Urodziła zdrowego chłopca.; Położna bezpiecznie odebrała poród.  
 | 
 | 
 | 
      Dystocia may require medical intervention.; Shoulder dystocia can complicate delivery.   începe să înveți
 | 
 | 
      dystocja (poród nieprawidłowy)     Dystocja może wymagać interwencji medycznej.; Dystocja barkowa może skomplikować poród.  
 | 
 | 
 | 
      The patient developed eclampsia during labour.; Eclampsia is a life-threatening condition.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka rozwinęła rzucawkę podczas porodu.; Rzucawka to stan zagrożenia życia.  
 | 
 | 
 | 
      Fertilization usually occurs in the fallopian tube.; A blocked fallopian tube can cause infertility.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zapłodnienie zwykle zachodzi w jajowodzie.; Zablokowany jajowód może powodować niepłodność.  
 | 
 | 
 | 
      Fertilization happens when a sperm meets an egg.; In vitro fertilization is a common ART method.   începe să înveți
 | 
 | 
      Zapłodnienie zachodzi, gdy plemnik łączy się z komórką jajową.; Zapłodnienie in vitro jest powszechną metodą ART.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor checked the growth of the foetus.; Foetal movement is a sign of health.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz sprawdził wzrastanie płodu.; Ruchy płodu są oznaką zdrowia.  
 | 
 | 
 | 
      The baby was born at 38 weeks of gestation.; Multiple gestation increases pregnancy risks.   începe să înveți
 | 
 | 
      Dziecko urodziło się w 38. tygodniu ciąży.; Ciąża mnoga zwiększa ryzyko powikłań.  
 | 
 | 
 | 
      Severe haemorrhage can be life-threatening.; The nurse monitored the patient for signs of haemorrhage.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ciężki krwotok może zagrażać życiu.; Pielęgniarka monitorowała pacjentkę pod kątem objawów krwotoku.  
 | 
 | 
 | 
      Implantation occurs a few days after fertilization.; Implantation bleeding is usually light.   începe să înveți
 | 
 | 
      implantacja, zagnieżdżenie     Implantacja następuje kilka dni po zapłodnieniu.; Krwawienie implantacyjne jest zwykle lekkie.  
 | 
 | 
 | 
      An incompetent cervix can cause miscarriage.; A cerclage may help in cases of incompetent cervix.   începe să înveți
 | 
 | 
      niewydolność cieśniowo-szyjkowa     Niewydolność szyjki macicy może powodować poronienie.; Szew okrężny może pomóc w przypadku niewydolności szyjki.  
 | 
 | 
 | 
      Intrauterine Growth Restriction (IUGR)     The baby was diagnosed with intrauterine growth restriction.; IUGR requires close monitoring.   începe să înveți
 | 
 | 
      ograniczenie wzrastania wewnątrzmacicznego (IUGR), hipotrofia     U dziecka rozpoznano ograniczenie wzrastania wewnątrzmacicznego.; IUGR wymaga ścisłej kontroli.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor will investigate the cause of bleeding.; We must investigate recurrent miscarriages.   începe să înveți
 | 
 | 
      badać, prowadzić diagnostykę     Lekarz zbada przyczynę krwawienia.; Musimy przeprowadzić diagnostykę nawracających poronień.  
 | 
 | 
 | 
      She went into labour at midnight.; Labour can last many hours.   începe să înveți
 | 
 | 
      Akcja porodowa rozpoczęła się o północy.; Poród może trwać wiele godzin.  
 | 
 | 
 | 
      Breech is the most common malpresentation.; Malpresentation may lead to caesarean delivery.   începe să înveți
 | 
 | 
      nieprawidłowe położenie/ułożenie płodu     Pośladkowe ułożenie płodu to najczęstsza nieprawidłowa prezentacja.; Nieprawidłowe ułożenie płodu może prowadzić do cięcia cesarskiego.  
 | 
 | 
 | 
      The midwife supported the mother during labour.; A midwife can provide antenatal care.   începe să înveți
 | 
 | 
      Położna wspierała matkę podczas porodu.; Położna może prowadzić opiekę przedporodową.  
 | 
 | 
 | 
      She works in the obstetric department.; Obstetric complications can be dangerous.   începe să înveți
 | 
 | 
      Ona pracuje na oddziale położniczym.; Powikłania położnicze mogą być niebezpieczne.  
 | 
 | 
 | 
      The study focused on causes of perinatal death.; Perinatal death rates are an important health indicator.   începe să înveți
 | 
 | 
      zgon okołoporodowy, śmierć perinatalna     Badanie koncentrowało się na przyczynach zgonów okołoporodowych.; Wskaźniki śmiertelności perinatalnej są ważnym wskaźnikiem zdrowia.  
 | 
 | 
 | 
      Postpartum haemorrhage is a medical emergency.; The doctor acted quickly to stop postpartum haemorrhage.   începe să înveți
 | 
 | 
      Krwotok poporodowy jest stanem nagłym.; Lekarz szybko zareagował, aby zatrzymać krwotok poporodowy.  
 | 
 | 
 | 
      The primigravida attended her first antenatal class.; A primigravida may feel anxious about delivery.   începe să înveți
 | 
 | 
      pierwiastka (kobieta w pierwszej ciąży)     Pierwiastka uczestniczyła w swojej pierwszej szkole rodzenia.; Pierwiastka może odczuwać lęk przed porodem.  
 | 
 | 
 | 
      Induction may be necessary in a prolonged pregnancy.; A prolonged pregnancy carries some risks.   începe să înveți
 | 
 | 
      W przypadku ciąży przenoszonej może być konieczne wywołanie porodu.; Ciąża przenoszona wiąże się z pewnym ryzykiem.  
 | 
 | 
 | 
      The patient complained of severe pruritus.; Pruritus can be a sign of liver disorder in pregnancy.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka skarżyła się na silny świąd.;Świąd może być objawem zaburzeń wątroby w ciąży.  
 | 
 | 
 | 
      Manual removal may be needed in retained placenta.; Retained placenta can cause haemorrhage.   începe să înveți
 | 
 | 
      W przypadku zatrzymania łożyska może być konieczne ręczne usunięcie.; Zatrzymanie łożyska może spowodować krwotok.  
 | 
 | 
 | 
      Rhesus isoimmunization can endanger the foetus.; Prevention of rhesus isoimmunization is very effective.   începe să înveți
 | 
 | 
      konflikt serologiczny w zakresie antygenu Rh     Konflikt serologiczny Rh może zagrozić płodowi.; Zapobieganie konfliktowi Rh jest bardzo skuteczne.  
 | 
 | 
 | 
      The patient reported spotting in early pregnancy.; Spotting can sometimes be harmless.   începe să înveți
 | 
 | 
      Pacjentka zgłosiła plamienie we wczesnej ciąży.; Plamienie bywa czasem niegroźne.  
 | 
 | 
 | 
      The couple experienced a stillbirth at 36 weeks.; Stillbirth is a devastating outcome.   începe să înveți
 | 
 | 
      urodzenie martwego dziecka, martwy poród     Para doświadczyła martwego porodu w 36. tygodniu.; Martwy poród to tragiczne doświadczenie.  
 | 
 | 
 | 
      The couple sought help due to subfertility.; Subfertility may require assisted reproductive technologies.   începe să înveți
 | 
 | 
      obniżona płodność, subpłodność     Para szukała pomocy z powodu obniżonej płodności.; Subpłodność może wymagać zastosowania technik wspomaganego rozrodu.  
 | 
 | 
 | 
      The doctor checked the blood flow in the umbilical cord.; The umbilical cord connects the foetus with the placenta.   începe să înveți
 | 
 | 
      Lekarz sprawdził przepływ krwi w pępowinie.; Pępowina łączy płód z łożyskiem.  
 | 
 | 
 | 
      Varicella infection in pregnancy can be dangerous.; She was vaccinated against varicella as a child.   începe să înveți
 | 
 | 
      Infekcja ospą wietrzną w ciąży może być niebezpieczna.; Była zaszczepiona przeciwko ospie wietrznej w dzieciństwie.  
 | 
 | 
 | 
      The rash was described as vesicular.; Chickenpox causes vesicular lesions.   începe să înveți
 | 
 | 
      Wysypka została opisana jako pęcherzykowa.; Ospa wietrzna powoduje zmiany pęcherzykowe.  
 | 
 | 
 |