3 Wortschatz: Mein Beruf ist meine Leidenschaft

 0    51 cartonașe    bartekgrinkiewicz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
der Bewohner
die Häuser und ihre Bewohner
începe să înveți
mieszkaniec (np. domu, osiedla)
domy i ich mieszkańcy
die Klobürste
începe să înveți
szczotka wc
die Eigentumswohnung
începe să înveți
mieszkanie własnościowe
der Hausmeister
începe să înveți
dozorca
das Heim
începe să înveți
dom (rodzinny)
einen Traum wahr werden lassen
începe să înveți
spełnić marzenie, (to let a dream become true)
der Makler
der Makler aus Leidenschaft
începe să înveți
Agent nieruchomości, makler, pośrednik
Agent nieruchomości z powołania (z pasji)
in der Nähe von Frankfurt
începe să înveți
niedaleko/w pobliżu Frankfurtu
wir werfen einen Blick auf die Fotos
începe să înveți
rzucamy okiem na zdjęcia
die passende Wohnung vermitteln
începe să înveți
oferować odpowiednie mieszkanie
mein allererster Kunde
începe să înveți
mój pierwszy (ze wszystkich) klient
herrschen
Zu dieser Zeit herrschte extremer Wohnungsmangel
începe să înveți
panować (warunki)
W tym czasie panował duży deficyt mieszkań
entfernt
die zu weit entfernt waren von der Universität
începe să înveți
odległy, daleki
które były zbyt daleko od uniwersytetu
nach langer Suche
începe să înveți
po długim poszukiwaniu
leere
Die Flasche ist leer
începe să înveți
pusty
Butelka jest pusta
das Grundstück
auf dem Grundstück einer alten Dame
începe să înveți
działka
na działce starszej pani
der Tausch
Sie machte damals einen klugen Tausch
începe să înveți
wymiana, zamiana
Dokonała sprytnej wymiany
erledigen, erledigte, hat erledigt
Er erledigte dafür Hausmeistertätigkeiten für die Besitzerin
începe să înveți
załatwić, zrobić
Załatwiał za to sprawy związane z obowiązkami dozorcy dla właścicielki
der Tod, die Tode
Nach dem Tod der alten Dame
începe să înveți
Śmierć
Po śmierci starszej pani
erben, erbte, geerbt
Er erbte das Haus und das Grundstück
începe să înveți
dziedziczyć
odziedziczył dom i działkę
eng
die enge Wohnung in der Innenstadt
începe să înveți
wąski, ciasny
Ciasne mieszkanie w śródmieściu
die Innenstadt / die Innenstädte
începe să înveți
śródmieście
fehlen, fehlte, hat gefehlt
Ihm fehlte vor allem eines:
începe să înveți
brakować
Brakowało mu przede wszystkim jednej rzeczy:
das Zuhause mit Hof
începe să înveți
dom z podwórkiem
in einem Vorort
începe să înveți
na przedmieściach
die Wohngemeinschaft, WG
începe să înveți
wspólne mieszkanie
die Wohnungseinweihung
începe să înveți
parapetówka
sich amüsieren, amüsierte sich, hat sich amüsiert
Ich habe mich sehr amüsiert
începe să înveți
bawić się
Bawiłem się bardzo dobrze
unbedingt
Die Familie, die unbedingt auf einen alten Bauernhof ziehen wollten.
începe să înveți
koniecznie, bezwarunkowo
Rodzina, która koniecznie chciała przeprowadzić się na starą farmę.
die Wohnfläche
Ich fand schließlich einen mit über 200 m^2 Wohnfläche.
începe să înveți
powierzchnia mieszkalna, metraż
W końcu znalazłem jedno o powierzchnie ponad 200 m^2.
ziehen, zog, hat gezogen (zu)
Die früheren Besitzer zogen zu ihren Kindern.
începe să înveți
przeprowadzać się (do)
Poprzedni właściciele przeprowadzili się do swoich dzieci.
übernehmen, übernahm, hat übernommen
Die Familie übernahmen auch gleich die ganze Einrichtung
începe să înveți
przejąć, brać w posiadanie
Rodzina przejęła również cały wyposażenie
die Einrichtung
începe să înveți
wyposażenie, umeblowanie
das Schmuckstück
Das Schmuckstück des Hauses ist der schöne Ofen
începe să înveți
klejnot, cacko (ozdoba)
Klejnotem domu jest piękny piec
die Begegnung
Am schönsten war die Begegnung mit dieser Dame
începe să înveți
spotkanie
Najładniejsze było spotkanie z tą panią.
anspruchsvoll
Sie war eine sehr anspruchsvolle Kundin.
începe să înveți
wymagająca, wybredny
Ona była bardzo wymagającą klientką.
die Lage, die Lagen
Die Kundin, die nur in der besten Lage suchte
începe să înveți
położenie, lokalizacja
Klientka, która szukała tylko w najlepszej lokalizacji.
der Lift = der Aufzug
începe să înveți
winda
der Haushalt, Haushalte
începe să înveți
gospodarstwo domowe
betreffen, betraf, hat betroffen
Die Großstädte sind von dieser Entwicklung besonders stark betroffen.
începe să înveți
dotyczyć
Proces ten dotyczy szczególnie dużych miast.
die Hälfte (die Hälften)
Das ist mehr als die Hälfte aller Berliner Haushalte
începe să înveți
połowa
To ponad połowa wszystkich berlińskich gospodarstw domowych
das Drittel (die Drittel)
începe să înveți
jedna trzecia
knapp
Die knapp 480000 Einwohner Berlins kommen aus insgesamt 185 Staaten
începe să înveți
ledwo, niewiele
Niemal 480 000 mieszkańców Berlina pochodzi z w sumie 185 państw
die Staatsangehörigkeit, Staatsangehörigkeiten
Die Einwohner Berlins mit nich-deutschen Staatsangehörigkeit.
începe să înveți
obywatelstwo
Mieszkańcy Berlina z obywatelstwem nie-niemieckim.
das Viertel
începe să înveți
ćwierć
das Fünftel
începe să înveți
jedna piąta
stammen aus
Aus asiatischen Ländern stammen 14,4%.
începe să înveți
pochodzić z
Z krajów azjatyckich pochodzi 14,4%.
die Bevölkerung
începe să înveți
populacja
dicht
Deutschland ist ein dicht besiedeltes Land
începe să înveți
gęsty
Niemcy są gęsto zaludnionym krajem
die Gegend
Etwa ein Viertel davon lebt in einer ländlichen Gegend.
începe să înveți
okolica
Około jedna czwarta z nich mieszka na obszarach wiejskich.
besiedelt
In wenig besiedelten Gebieten
începe să înveți
zasiedlony
W/Na obszarach słabo zaludnionych

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.