| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Nie wiem, czy jest coraz lepiej, czy nie.  |  |   Ik weet niet of het beter gaat of niet.  |  |  | 
|  începe să înveți Jeśli się nie poprawi to...  |  |   Als het niet verbetert dan...  |  |  | 
|  începe să înveți Rozumiem, skąd pochodzisz. (co ci jest)  |  |   Ik begrijp waar je vandaan komt.  |  |  | 
|  începe să înveți Wtedy nie myślisz o sobie.  |  |   Dan denk je niet aan jezelf.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie liczenie się ze sobą.  |  |   Zichzelf wegcijferen = jezelf niet laten tellen.  |  |  | 
|  începe să înveți Skupiłem się bardziej na ojcu.  |  |   Ik focuste meer op mijn vader.  |  |  | 
|  începe să înveți Skoncentruj się → na zadaniu/na rzeczach szkolnych, skupiając na czymś uwagę przez długi czas  |  |   Concentreren → op een taak/ op schoolse dingen, langdurig aandacht hebben voor iets  |  |  | 
|  începe să înveți Skupienie → na celu/na osobie  |  |   Focussen → op een doel/ op een persoon  |  |  | 
|  începe să înveți Mogę się lepiej skoncentrować podczas nauki.  |  |   Ik kan me beter concentreren tijdens het leren.  |  |  | 
|  începe să înveți Jakbym kiedykolwiek miał się od ciebie oddalić.  |  |   Alsof ik ooit zou afdwalen van jou.  |  |  | 
|  începe să înveți To powinno złagodzić ból.  |  |   Dit zou de pijn moeten verzachten.  |  |  | 
|  începe să înveți Pyłek może powodować ciężkie reakcje alergiczne.  |  |   Pollen kunnen ernstige allergische reacties veroorzaken.  |  |  | 
|  începe să înveți Teraz w pracy jest lepiej.  |  |   Nu is het wel beter op werk.  |  |  | 
|  începe să înveți Myślę, że wiele osób czuje się samotnych.  |  |   Ik denk dat veel mensen zich eenzaam voelen.  |  |  | 
|  începe să înveți Małżeństwo to loteria, w której mężczyźni ryzykują swoją wolność, a kobiety szczęście.  |  |   Het huwelijk is een loterij, waarin de mannen hun vrijheid en de vrouwen hun geluk op het spel zetten.  |  |  | 
|  începe să înveți Nie ma czasu/nic do roboty.  |  |   Er is geen ruk/ niks te doen.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Soms kom ik in de verleiding.  |  |  | 
|  începe să înveți Przyciągają się do siebie.  |  |   Ze voelen zich tot elkaar aangetrokken.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ik heb meteen mijn schoenen aangetrokken.  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Ze hebben hun overjassen aangetrokken.  |  |  | 
|  începe să înveți Mój dziadek przyjechał do Ameryki, zwabiony gorączką złota.  |  |   Mijn grootvader kwam naar Amerika, aangetrokken door de goudkoorts.  |  |  | 
|  începe să înveți Mówi się również, że mefedron uzależnia bardziej niż inne narkotyki.  |  |   Ook zou mephedrone meer verslavingsgevoelig zijn dan andere drugs.  |  |  | 
|  începe să înveți Nigdy nie byłem uzależniony.  |  |   Ik ben nooit verslaafd geweest.  |  |  | 
|  începe să înveți Niewiele się dzieje, jeśli chodzi o działalność.  |  |   Qua activiteiten gebeurt er niet zo veel.  |  |  | 
|  începe să înveți W końcu rząd zawsze może nałożyć podatki.  |  |   De overheid kan immers altijd belasting heffen.  |  |  | 
|  începe să înveți Ceny nie zawierają podatku VAT i innych opłat rządowych.  |  |   Prijzen zijn exclusief BTW en andere overheidsheffingen.  |  |  | 
|  începe să înveți Wyjątkowo słodkie produkty wspomagają trawienie.  |  |   Extreem suikerhoudende producten beweren de spijsvertering te ondersteunen.  |  |  |