5. Le subjonctif

 0    42 cartonașe    miroslawgajduk
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Chciałbym, żeby przyszedł. Myślę, że przyjdzie.
începe să înveți
Je voudrais qu'il vienne. Je pense qu'il viendra.
Nie sądzę, żeby wiedział. Myślę, że on wie
începe să înveți
Je ne crois pas qu'il le sache. Je crois qu'il le sait
Czy wierzysz, że jest gotowy? Wierzę, że jest gotowy.
începe să înveți
Croyez-vous qu'il soit prêt? Je crois qu'il est prêt.
Konieczne jest sprawdzenie ciśnienia w oponach.
începe să înveți
Il est nécessaire que vous vérifiez la pression des pneus.
Konieczne jest, aby ten list został wysłany przed godziną 18:00.
începe să înveți
Il est indispensable que cette lettre parte avant 18 heures.
Jest zła, że się z nią nie zgadzam.
începe să înveți
Elle est fâchée que je ne sois pas d'accord avec elle.
Rozumiem, że chcesz iść.
începe să înveți
Je comprends que tu veuilles y aller.
Dobrze, że do niego piszesz.
începe să înveți
C'est bien que tu lui écrives.
Wolimy, żeby było ciepło.
începe să înveți
On préfère qu'il fasse chaud.
Poszukuję tłumacza znającego język angielski, francuski i japoński.
Subjonctif tylko jeśli: Je ne suis pas certain que cet traducteur existe.
începe să înveți
Je cherche un traducteur qui connaisse l'anglais, le français et le japonais.
Chciałbym znaleźć asystenta, na którego będę mógł liczyć.
Subjonctif jesli: Je ne suis pas certain que cet assistant existe)
începe să înveți
J'aimerais trouver un assistant sur qui je puisse compter.
Poczekamy, aż wrócisz.
începe să înveți
On attendra jusqu'à ce que tu reviennes.
wolał powiedzieć im prawdę, zanim dowiedzieliby się jej od kogoś innego.
avant que+ subjonctif
începe să înveți
il a préféré leur dire la vérité avant qu'ils (ne) l'apprennent par quelqu'un d'autre.
Daliśmy mu adresy, żeby mógł łatwo znaleźć hotel.
pour que + subjonctif (le but)
începe să înveți
Nous lui avons donné des adresses pour qu'il puisse trouver un hôtel facilement.
Włączyłam ogrzewanie w obawie, że będzie im zimno.
de peur que+ subjonctif (le but)
începe să înveți
J'ai allumé le chauffage de peur qu'ils (n') aient froid.
Wylatujemy pod warunkiem, że w samolocie będzie miejsce.
à condition que + subjonctif (la condition)
începe să înveți
Nous partirons à condition qu'il y ait de la place dans l'avions.
Pożyczę ci moje MP3, pod warunkiem, że szybko mi je przyniesiesz.
pourvu que + subjonctif (la condition)
începe să înveți
Je te prête mon MP3 pourvu que tu me le rapportes rapidement.
Denerwujące jest to, że ona cały czas kłamie.
începe să înveți
C'est agaçant qu'elle dise des mensonges sans arrêt.
Nie ma znaczenia dla mnie, czy jest gorąco, czy zimno.
începe să înveți
Ça me égale qu'il fasse chaud ou froid.
Poszukuję kolegi znającego cztery języki, umiejącego naprawić komputer, umiejącego jeździć na motocyklu, mającego dużo wolnego czasu i zawsze uśmiechniętego.
începe să înveți
Je cherche un collaborateur qui connaisse quatre langues, qui sache réparer un ordinateur qui puisse conduire une moto, qui ait beaucoup de temps libre, et qui soit toujours souriant.
Gdziekolwiek jestem, zawsze jest dla mnie tak samo.
începe să înveți
Où que je sois, pour moi c'est toujours la même chose.
Jest prawdopodobne, że przybędzie
începe să înveți
Il est probable qu'elle viendra.
Jest mało prawdopodobne, że przyjdą.
începe să înveți
Il est peut probable qu'ils viennent.
Wygląda na to, że zostaliście przyjęci.
începe să înveți
Il semble que vous soyez acceptés.
Ważne jest, abyś o tym wiedział.
începe să înveți
Il est capital que tu fasse savoir cela.
Jest moim przyjacielem, chociaż ma wiele wad.
începe să înveți
C'est mon ami bien qu'il ait beaucoup de défauts.
Wyszli bez wiedzy rodziców.
începe să înveți
Ils sont sortis sans que leurs parents le sachent.
Cokolwiek powiesz, cokolwiek zrobisz, on nie będzie szczęśliwy.
începe să înveți
Quoi que tu dises, quoi que tu fasses, il ne sera pas content.
Nie pojadę, chyba że przyjedziesz i odbierzesz mnie samochodem.
începe să înveți
Je n'irai pas, à moins que tu (ne) viennes me chercher en voiture.
Przyjdę pod warunkiem, że będę w dobrej formie.
începe să înveți
Je viendrai à condition que je sois en forme
Przykro mi, że go tu nie ma.
începe să înveți
Je suis désolé qu'il ne soit pas là.
Muszę skończyć przed południem.
începe să înveți
Il faut que j'aie fini avant midi.
Szkoda, że nie przyszedłeś wczoraj.
începe să înveți
C'est dommage que tu ne sois pas venu hier.
Jest zawiedziona, że jej nie odpowiedzieliśmy.
începe să înveți
Elle est déçue que nous ne lui ayons pas répondu.
Chciałaby, abyśmy zwrócili te akta przed końcem miesiąca.
începe să înveți
Elle voudrait qu'on ait rendu ce dossier avant la fin du mois.
Musicie wrócić przed północą.
începe să înveți
Il faut que vous soyez rentrés avant minuit.
Przyznaję, że się myli. (sposób<dire>)
începe să înveți
J'admets qu'il a tort. (manière de <dire>)
Przyznaję, że chce zmienić swoje życie. (=akceptacja)
începe să înveți
J'admets qu'il ait envie de changer de vie. (=acceptation)
Zapytał, czy u ciebie wszystko w porządku.
începe să înveți
Il a demandé si tu allais bien.(manière de <dire>)
Prosi, żebyś do niego napisał. (wymóg)
începe să înveți
Il demande que tu lui écrives. (éxigence)
Zakładamy, że będzie na miejscu o 20:00 (opinia)
începe să înveți
Nous supposons qu'il sera là à 20 heures.(opinion)
Załóżmy, że nie przyjdzie. (przypuszczenie)
începe să înveți
Supposons qu'il ne vienne pas. (supposition)

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.