A2

 0    45 cartonașe    monikakrolikowska6
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
ja też nie
începe să înveți
moi non plus
nie dawaj mi tego
începe să înveți
ne me donne pas ça
Zajmuję się pracą
începe să înveți
je m'occupe de travail
nie do końca, nie zupełnie
începe să înveți
pas exactement
talerz
Jestem tak głodny, że zjadłbym cały talerz frytek.
începe să înveți
l'assiette
J'ai tellement faim que je pourrais manger une assiette entière de frites.
uczę się francuskiego od pewnego czasu
începe să înveți
J'apprends le français depuis un certain temps
cały
Sylvain zjadł całą pizzę.
începe să înveți
entier
Sylvain a mangé une pizza entière.
czajnik
începe să înveți
la bouilloire
piekarnik
începe să înveți
le four
zlew
începe să înveți
l'évier
lodówka
începe să înveți
le réfrigérateur
poza tym jestem zadowolona
începe să înveți
à part cela je suis content
pospiesz sie!
începe să înveți
dépêche-toi!
w moim domu są 3 pokoje
începe să înveți
il y a 3 pièces dans ma maison
la piéces
zmywarka
începe să înveți
le lave-vaisselle
broda
Jeśli noszę brodę, to jestem brodaty.
începe să înveți
la barbe
Si je porte la barbe, je suis barbu.
co do decyzji
jeśli chodzi o decyzję
începe să înveți
quant à la décision
delikatny
începe să înveți
délicat
kierownica
Nie kręć tą kierownicą tak mocno.
începe să înveți
le volant
Ne tourne pas le volant si fort.
opłata za przejazd
începe să înveți
le péage
wszedzie dobrze ale w domu najlepiej
începe să înveți
partout est bon mais la maison est meilleure
nigdzie / gdziekolwiek
tj. nie ważne gdzie
începe să înveți
nulle part / n'importe où
raczej rzadko
începe să înveți
plutôt rare
zgadzam się z tobą
începe să înveți
Je suis d'accord avec toi
être d'accord
mimo to wygrał
mimo wszystko
începe să înveți
tout de même, il a gagné
tout de même
roztargniony
începe să înveți
distrait
słusznie
dokładnie, właśnie
începe să înveți
justement
bez przerwy, ciągle
începe să înveți
sans cesse
Seriale warte obejrzenia
warte trudu
începe să înveți
La séries valent la peine d'être regarde
valoir la peine
ty z trudem mówisz
masz trudności z mówieniem
începe să înveți
tu as de la peine à parler
avoir de la peine à qqch
Zadałem sobie dużo trudu
începe să înveți
Je m'ai donné beaucoup de peine
z trudem, bez trudu
începe să înveți
avec peine, sans peine
ból
începe să înveți
la douleur
możesz mnie zapytać o wszystko
începe să înveți
tu peux me demander n'importe quoi.
powinni coś zrobić, cokolwiek.
începe să înveți
Ils peuvent faire quelque chose, n'importe quoi.
on włącza telewizor
începe să înveți
il allume la télé
W ten sposób
începe să înveți
De cette façon
Nie bój się
începe să înveți
N'ai pas peur
Dlaczego płaczesz?
începe să înveți
Pourquoi pleures-tu?
spieszę się do domu
începe să înveți
Je suis pressé de rentrer à la maison
zaufanie
începe să înveți
la confiance
to jest dowód miłości
începe să înveți
c'est une preuve d'amour
Przypuszczam, że tego nie zrobiłeś.
începe să înveți
Je suppose que tu ne l'as pas fait.
Nie żartuję.
începe să înveți
Je ne rigole pas.
ogrzewanie jest włączone
începe să înveți
le chauffage est allumé

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.