AAAAA

 0    215 cartonașe    ganja87
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
versagen
începe să înveți
zawieść, nie stanąć na wysokości zadania, nie radzić sobie (zB. im Leben)
er hat bei der Prüfung versagt
începe să înveți
nie poszło mu na egzaminie
aus Angst zu versagen
începe să înveți
ze strachu przed porażką
versagen
începe să înveți
nie zadziałać (Alarmanlage), przestać działać (Maschine)
versagen sich (-D)(jemandem etwas)
începe să înveți
odmawiać, odmówić sobie/komuś czegoś
versagen einer Sache (-D) seine Zustimmung
începe să înveți
odmówić zgody na coś
das Versagen
începe să înveți
niepowodzenie, nieprawidłowe działanie, zatrzymanie akcji (eines Herzens)
menschliches Versagen
începe să înveți
zawodność człowieka
aussprechen
începe să înveți
wymawiać (Wort, Laut – dźwięk), wypowiadać (Satz), wyrażać (Meinung, Dankbarkeit, Anerkennung-uznanie, akceptację), orzekać (Scheidung-rozwód, Strafe), kończyć wypowiedź, zwierzać się
aussprechen eine Warnung
începe să înveți
ostrzegać
aussprechen ein Verbot
începe să înveți
zabraniać
lass mich doch aussprechen!
începe să înveți
daj mi skończyć!
aussprechen sich mit (jemandem) (über etwas)
începe să înveți
rozmówić się z kimś (o czymś)
aussprechen sich für (jemanden/etwas)
începe să înveți
opowiadać się za kimś/czymś
aussprechen sich gegen (jemanden/etwas)
începe să înveți
opowiadać się przeciw (komuś/czemuś)
sie hat sich bei ihrer Freundin ausgesprochen
începe să înveți
zwierzyła się swojej przyjaciółce
abgehen
începe să înveți
schodzić, zejść z czegoś (von) (Farbe), odrywać się od czegoś (von)
von dieser Summe gehen fünf Prozent Rabatt ab
începe să înveți
od tej sumy odchodzi pięć procent rabatu
abgehen
începe să înveți
odstępować od (żądania - von einer Forderung) (od swoich zasad - von seinen Grundsätzen, Prinzipien), odjeżdżać, odpływać, dziać się, robić obchód, obumierać (Embryo)
(jemandem) geht (etwas) ab (Humor)
începe să înveți
komuś brakuje czegoś
lassen sich (-D) nichts abgehen
începe să înveți
niczego sobie nie żałować
abgehen von der Schule
începe să înveți
odchodzić [perf odejść] ze szkoły
abgehen ohne Komplikationen
începe să înveți
przebiegać bez komplikacji
alles ging gut ab
începe să înveți
wszystko przebiegło dobrze
da geht doch nichts ab!
începe să înveți
tu się przecież nic nie dzieje!
ihm ging einer ab (-vulg) (ejakulieren)
începe să înveți
on miał (niekontrolowany) wytrysk
abgehen die Straße
începe să înveți
obchodzić, obejść] ulicę
haste mal ’n Euro?
începe să înveți
masz jakieś euro?
(was) haste, was kannste
începe să înveți
ile sił w nogach, co tchu
haste was, biste was (-prov)
începe să înveți
masz forsę, to jesteś kimś
hasten
începe să înveți
śpieszyć, pośpieszyć
herausholen aus/hervorholen
începe să înveți
wydostać (wyjąć)
ich kann meine Schuhe unter dem Bett nicht hervorholen
începe să înveți
nie mogę wydostać moich butów spod łóżka
herausbekommen aus
începe să înveți
wydostać od (z trudem uzyskać)
heraushelfen(jemandem) aus dem Gefängnis
începe să înveți
wydostać kogoś z więzienia
heraushelfen(jemandem) aus den Schulden
începe să înveți
wydostać kogoś z długów
herauskommen aus einer misslichen Lage
începe să înveți
wydostać się z opresji
entkommen aus dem Gefängnis
începe să înveți
się z więzienia
sich befreien
începe să înveți
wydostać się na wolność
schinden (Zugtier–zwierzę pociągowe)
începe să înveți
męczyć, zamęczyć, dręczyć, tyrać, harować, zapracować się, zatrzeć (Motor)
sie hat sich ihr ganzes Leben lang nur geschunden
începe să înveți
ona przez całe swoje życie tylko harowała (jak wół)
Zeit schinden
începe să înveți
starać się zyskać na czasie
Der Schund
începe să înveți
tandeta, szmira (wertlose Ware), (schlechte Literatur)
spinnen span gesponnen
începe să înveți
zmyślać, bajdurzyć, ściemniać, prząść (np. sieć) pająk – die Spinne
flunkern (-pot), schwindeln (-pot)
începe să înveți
ściemniać (tylko imperf przen (kłamać)
mach mir nichts vor, sag die Wahrheit! (-Pot)
începe să înveți
nie ściemniaj (nie wmawiaj mi), tylko mów prawdę!
dimmen
începe să înveți
ściemniać (światła)
weggehen
începe să înveți
odchodzić, odejść, wyprowadzać się, zejść (der Fleck –plama), sprzedawać się
geh weg!
începe să înveți
odejdź!
geh weg mit deinen dreckigen Fingern! (-Fam)
începe să înveți
idź precz ze swoimi brudnymi łapami! (Fam)
sehr gut weggehen
începe să înveți
schodzić jak świeże bułeczki (fam)
weggehen über (etwas)
începe să înveți
ignorować coś
sie ging lächelnd über meine Einwände weg
începe să înveți
z uśmiechem zignorowała moje zarzuty
wegmachen (jemandem) etwas
începe să înveți
usuwać, usunąć (komuś) coś
sich wegmachen
începe să înveți
spadać, ulotnić się
mach dich weg!
începe să înveți
Spadaj!, Zjeżdżaj!
loslassen, losmachen
începe să înveți
puszczać (przestawać trzymać) (linę, czyjąś rękę)
laufen lassen, einlassen
începe să înveți
puszczać (wodę, strumień)
lassen(etwas) in Rauch aufgehen
începe să înveți
puszczać coś z dymem
bringen (etwas) in Vergessenheit
începe să înveți
puszczać coś w niepamięć
halten den Mund
începe să înveți
nie puszczać pary z ust
lassen (etwas) unbeachtet
începe să înveți
puszczać coś mimo uszu
lassen gehen
începe să înveți
puszczać (pozwalać iść)
lassen die Kinder ohne Aufsicht
începe să înveți
puszczać dzieci bez opieki
vorlassen (jemanden), lassen Vortritt (jemanden)
începe să înveți
puszczać kogoś przodem
freilassen, loslassen
începe să înveți
puszczać (uwalniać)(zakładnika)
saften, Saft lassen
începe să înveți
puszczać sok
Farbe bekennen
începe să înveți
puszczać farbę
abspielen
începe să înveți
puszczać kasetę, płytę
setzen in Gang
începe să înveți
puszczać maszynę
senden
începe să înveți
puszczać piosenkę, serial
lassen sich (-A) öffnen
începe să înveți
puszczać (ustępować pod naciskiem) (drzwi)
platzen
începe să înveți
puszczać (rozrywać się) (szew, zamek)
eine Masche (im Strumpf) ist gelaufen
începe să înveți
oczko [w pończosze] puszcza
abfärben
începe să înveți
puszczać (tracić barwę) (bluzka)
hier hinaus bitte!
începe să înveți
proszę wychodzić tutaj!
Da hier hinaus!
începe să înveți
tędy (do wyjścia)!
wo geht es hinaus?
începe să înveți
gdzie jest wyjście?
er ist hinaus
începe să înveți
wyszedł
hinaus mit dir/euch!
începe să înveți
wynoś/wynoście się!
durch das / zum Fenster hinaus
începe să înveți
przez okno
er ging zur Tür hinaus
începe să înveți
wyszedł przez drzwi
sein über die Abfahrt (der Autobahn) hinaus
începe să înveți
przegapić zjazd (z autostrady) (=fam)
über diesen Betrag hinaus
începe să înveți
powyżej tej sumy
darüber hinaus
începe să înveți
ponadto
sein über etwas (-A) hinaus
începe să înveți
mieć już coś za sobą
über dieses Alter bin ich hinaus
începe să înveți
wyrosłem już z tego wieku
sein über die 30 hinaus
începe să înveți
być po trzydziestce
über diese Ansichten bin ich jetzt lange hinaus
începe să înveți
już dawno zerwałem z tymi poglądami
planen auf Jahre hinaus
începe să înveți
planować na lata
sein auf Monate hinaus versorgt
începe să înveți
być zaopatrzonym na długie miesiące
einfallen, einsinken
începe să înveți
wpaść (zapaść się)
stoßen / treffen auf (jemanden)
începe să înveți
wpaść (spotkać kogoś)
auf der Straße stieß er auf seine alte Liebe
începe să înveți
na ulicy wpadł na swoją dawną sympatię
werden ungewollt schwanger (-pot)
începe să înveți
wpaść (pot) (być w nieplanowanej ciąży)
sie ist ungewollt schwanger (-pot)
începe să înveți
wpadła (ciąża)
sich (-A) verknallen (-pot)
începe să înveți
wpaść pot (zakochać się)
im Nu
începe să înveți
w mig, migiem
von vornherein (sagen)
începe să înveți
na samym wstępie, z góry (wissen), od razu (ablehnen)
bestätigen
începe să înveți
potwierdzać
ahnen
începe să înveți
przeczuwać, domyślać się, przewidywać
ahnen nichts Böses
începe să înveți
nie przeczuwać nic złego
nichts ahnend
începe să înveți
nic nie podejrzewając
du ahnst es nicht! (-Fam)
începe să înveți
nie może być!
Schürzenjäger, Frauenheld
începe să înveți
kobieciarz
stehen unter schock
începe să înveți
być w szoku
das Gelüst
începe să înveți
chęć, zachcianka
mich gelüstet (es) nach einem großen Eis
începe să înveți
mam chętkę na duże lody
mich gelüstet es (danach), ihm die Meinung zu sagen
începe să înveți
mam ochotę powiedzieć mu, co myślę
bambusleiten
începe să înveți
siec?
emoticon
începe să înveți
emotikon, buźka
Auch mal On?
începe să înveți
tez na czacie?
fotogen
începe să înveți
fotogeniczny
ich bin nicht allzu fotogen
începe să înveți
nie jestem zbyt fotogeniczna
und so was
începe să înveți
i takie tam, I takie typu rzeczy, I tak dalej
ausfallen wegen Nebel (-hum-fam)
începe să înveți
nie odbyć się z nieznanej przyczyny
Wir drücken euch die Daumen
începe să înveți
Trzymamy kciuki za Ciebie
Das Moped
începe să înveți
motorower
der Hubschrauber, der Helikopter
începe să înveți
helikopter
kehren
începe să înveți
zamiatać
das ist Nebensache
începe să înveți
mniejsza z tym (o to)
die Minderheit
începe să înveți
mniejszość
Das Gebläse
începe să înveți
dmuchawa, nawiew(samochód)
Diesmal
începe să înveți
tym razem
gerade noch, kaum
începe să înveți
Ledwo
um jeden Preis
începe să înveți
za wszelką cenę
um keinen Preis
începe să înveți
za żadną cenę
um welchen Preis?
începe să înveți
Za jaką cene?
um den Preis von (etwas)
începe să înveți
za cenę czegoś
anhören
începe să înveți
wysłuchiwać, podsłuchać
anhören sich
începe să înveți
brzmieć
das hört sich gut an
începe să înveți
to brzmi dobrze
sich gut anhören (-Instrument-zespół)
începe să înveți
mieć ładne brzmienie
durchstreichen durchgestrichen
începe să înveți
przekreślać przekreślony
der Schatten
începe să înveți
cień
vorläufig
începe să înveți
wstępnie
der Ärger
începe să înveți
złość, gniew, nieprzyjemności, przykrości
haben mit (jemandem) Ärger
începe să înveți
mieć kłopoty z kimś
jetzt gibt es Ärger
începe să înveți
teraz (dopiero) się zacznie! fam
es gab Ärger
începe să înveți
było nieprzyjemnie
Ärger bekommen
începe să înveți
popaść w tarapaty
machen /bereiten (Jemandem) Ärger
începe să înveți
sprawiać komuś kłopoty
arg
începe să înveți
straszny, zły, marny, bardzo, strasznie
ist sie arg böse?
începe să înveți
czy jest strasznie zła?
es ist arg warm
începe să înveți
jest bardzo ciepło
sich arg freuen
începe să înveți
ogromnie się cieszyć
unersetzbar, unersetzlich
începe să înveți
niezastąpiony
unter keinen Umständen
începe să înveți
pod żadnym pozorem
keine Spur
începe să înveți
ani śladu
es gibt kein Zurück
începe să înveți
klamka zapadła
Keine großes Ding
începe să înveți
Nic wielkiego
gemein
începe să înveți
wredny, paskudny, niegodziwy, nikczemny, pospolity(botanika)
der Primitivling
începe să înveți
prostak (-aczka)
sie hat das gewisse Etwas
începe să înveți
ona ma w sobie to coś
sie hat etwas Einnehmendes an sich
începe să înveți
ona ma coś ujmującego w sobie
er hat sowas an sich
începe să înveți
on ma w sobie coś
behandeln (jemanden) von oben herab
începe să înveți
traktować kogoś z góry
die Tollwut
începe să înveți
wścieklizna
haben böse Absichten
începe să înveți
mieć złe zamiary
(jemanden) beschimpfen
începe să înveți
zwymyślać kogoś, wyzywac
von unten herauf
începe să înveți
z dołu do góry
hier herauf!
începe să înveți
na górę, proszę!
den Berg herauf
începe să înveți
pod/ w górę
die Treppe herauf
începe să înveți
schodami (po schodach) w górę
lassen sich (-D) einen Termin geben (beim Chef)
începe să înveți
umówić się na spotkanie, umówić się na wizytę
verabreden sich (-A) zum Tanzen
începe să înveți
umówić się na tańce
unerreichbar
începe să înveți
niedostępny (miejsce, szczyt, cel, plan)
unzugänglich, unnahbar
începe să înveți
niedostępny (nieprzystępny) (człowiek)
nicht erhältlich, unerschwinglich
începe să înveți
niedostępny (towar)
unverständlich
începe să înveți
niedostępny(niezrozumiały) (tekst)
der Nabel
începe să înveți
pępek
der Nabel der Welt
începe să înveți
pępek świata (pot)
erregen
începe să înveți
podniecać
erregt werden
începe să înveți
podniecać (pobudzać się seksualnie)
sich (-A) erregen an (-D)
începe să înveți
podniecać czymś (ożywiać się, ekscytować się) (widownia)
antörnen, anturnen (-pot)
începe să înveți
kręcić (podniecać) (też: odurzać, odurzyć-Droge, oszołomić, oszałamiać-musik)
Köpfchen haben
începe să înveți
mieć głowę na karku
Spaß beiseite
începe să înveți
żarty żartami, żarty na bok
wirken, einen Eindruck machen
începe să înveți
sprawiać wrażenie (np. zmeczonego, dobre wrażenie, niepozornego)
sympathisch wirken
începe să înveți
sprawiać przyjemne wrażenie
machen einen Vertrauen erweckenden Eindruck
începe să înveți
sprawiać wrażenie osoby godnej zaufania
erfahren, kundig
începe să înveți
doświadczony (lekarz, prawnik, tłumacz)
geübt
începe să înveți
doświadczone, wprawne (oko, ucho)
leben in ständiger Angst
începe să înveți
żyć w ciągłym strachu
nur mal nicht so hektisch! (-Fam)
începe să înveți
nie tak nerwowo
wandeln auf und ab
începe să înveți
chodzić tam i z powrotem
das Auf und Ab
începe să înveți
w górę i w dół
das Auf und Ab
începe să înveți
wzloty i upadki
auf und ab fahren (Aufzug)
începe să înveți
jeździć w górę i w dół
auf und ab gehen
începe să înveți
chodzić tam i z powrotem
mit Ja oder Nein stimmen
începe să înveți
głosować za lub przeciw
er war so geschafft, (dass er sofort eingeschlafen ist) (pot)
începe să înveți
był tak zmachany, (że od razu zasnął)
die Preisfrage
începe să înveți
trudne pytanie, drażliwe pytanie, pytanie konkursowe, kwestia ceny
das ist die Preisfrage (schwierige Frage)
începe să înveți
to jest trudne pytanie
geschweige (denn)
începe să înveți
(a) co dopiero
er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus
începe să înveți
on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom
eins ist sicher
începe să înveți
jedno jest pewne
nur über das eine reden
începe să înveți
mówić tylko o jednym
alles zu seiner Zeit!
începe să înveți
wszystko w swoim czasie!
das Flittchen, leichtes Mädchen
începe să înveți
łatwa kobieta
die Haut schuppt sich
începe să înveți
skóra łuszczy się
das ist unterschiedlich
începe să înveți
różnie to bywa
überspannen den Bogen (-pot)
începe să înveți
przeginać pałę
verklagen jemanden (vor Gericht)
începe să înveți
skarżyć kogoś (do sądu)
(jemanden) beschuldigen
începe să înveți
skarżyć na kogoś(donosić)
beschweren sich (-A) bei (jemandem) über (jemanden)
începe să înveți
naskarżyć komuś na kogoś (obwinić)
sich (-A) über (jemanden, etwas) beklagen / beschweren
începe să înveți
skarżyć się na kogoś/coś
sein nicht gerade ein Kirchenlicht (-hum-fam)
începe să înveți
nie grzeszyć wiedzą (fam)
lassen es an Gescheitheit/Talent fehlen
începe să înveți
nie grzeszyć mądrością/talentem
glänzen nicht durch Mut
începe să înveți
nie grzeszyć odwagą
nicht besonders talentiert sein
începe să înveți
nie grzeszyć talentem
das merkt man /das sieht man
începe să înveți
to widać
du hast mir gar nichts zu befehlen!
începe să înveți
nie masz prawa mi rozkazywać!
du hast kein Recht so zu reden!
începe să înveți
nie masz prawa tak mówić!
zurückhalten sich (-A) mit (etwas)
începe să înveți
powstrzymać się od czegoś

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.