Advanced English (2) • VERBS • 'S'

 0    17 cartonașe    Cricket bat
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
soar above the clouds
collocation with soar verb [I ] C1 • eagle/plane/spirit soars above the clouds; soar with joy/freedom • freq in AmE: 6/10
The eagle soared above the clouds, majestic and free. | 2. Her spirit soared above the clouds after hearing the good news.
începe să înveți
wznieść się ponad chmury, szybować wysoko, unosić się ponad rzeczywistością
to fly or rise high into the sky, literally above the cloud layer; also used metaphorically to describe feelings of freedom, elevation, or transcendence
Orzeł wzbił się ponad chmury – majestatyczny i wolny. | 2. Jej dusza wzniosła się ponad chmury po tej wiadomości.
soar through the sky
collocation with soar verb [I ] C1 • synonyms: glide, ascend, sweep • soar through the sky/air/clouds; soar like a bird/eagle/plane; soar freely/gracefully/in silence • freq in AmE: 6/10
The eagle soared through the sky with majestic ease. | 2. Her imagination soared through the sky of possibility.
începe să înveți
szybować po niebie, unosić się wysoko, wzlatywać w przestworza
to fly or glide high and effortlessly through the air, often with grace, speed, or power; used for birds, aircraft, mythical creatures, or metaphorically for freedom and transcendence
Orzeł majestatycznie szybował po niebie. | 2. Jej wyobraźnia wzniosła się ku niebu możliwości.
soar to new heights
collocation with soar verb [I ] C1 • synonyms: rise, escalate, surge • someone/thing soars to new heights; soar to emotional/professional/creative heights; profits/performance/ambition soars • freq in AmE: 7/10
Her performance soared to new heights during the final act.
începe să înveți
wznieść się na wyżyny, osiągnąć nowy poziom, sięgnąć szczytów
to reach an exceptionally high level of success, achievement, emotion, or intensity; often used metaphorically to describe breakthroughs, excellence, or elevated states
Jej występ osiągnął nowy poziom podczas finałowego aktu.
spike
verb [I ] C2 economic/statistical • synonyms: surge, soar, jump • spike to something; prices/infections/stocks spiked; spike in demand/activity/rates • freq in AmE: 7/10
Gas prices spiked after the announcement of new sanctions. | 2. The number of infections spiked over the weekend.
începe să înveți
gwałtownie wzrosnąć, skoczyć (o cenach, liczbach, aktywności)
to rise suddenly and sharply, especially in reference to prices, statistics, or activity levels; often implies a short-term surge or abnormal increase
Ceny paliw gwałtownie wzrosły po ogłoszeniu nowych sankcji. | 2. Liczba zakażeń skoczyła w weekend.
spur thinking
collocation with spur verb [T ] C2 • synonyms: stimulate, provoke, ignite • spur someone’s thinking; spur thinking about sth; spur critical/creative/deep thinking; ideas/questions/images spur thinking • freq in AmE: 6/10
Her question spurred deep thinking among the students. | 2. Art is meant to spur thinking, not just decorate walls.
începe să înveți
pobudzać do myślenia, prowokować refleksję, stymulować intelektualnie
to stimulate or provoke thought, reflection, or intellectual engagement; often used in contexts involving creativity, innovation, education, or debate
Jej pytanie skłoniło uczniów do głębokiego namysłu. | 2. Sztuka ma pobudzać do myślenia, nie tylko zdobić ściany.
spur someone into action
collocation with spur verb [T ] C2 • synonyms: prompt, drive, galvanize • spur someone into action; spur someone to act/respond/intervene; event/speech/emotion spurs someone into action • freq in AmE: 7/10
The crisis spurred the government into action.
începe să înveți
pobudzić kogoś do działania, zmobilizować
to strongly motivate or provoke someone to take immediate steps, make a decision, or begin doing something; often triggered by urgency, emotion, or external stimulus
Kryzys zmobilizował rząd do działania.
stoke
verb [T ] C2 • synonyms: fuel, inflame, provoke • stoke fear/anger/hatred/resentment; stoke public/emotional tension; stoke something in someone; stoke unrest/outrage/division • freq in AmE: 5/10
The politician’s speech stoked fear and division.
începe să înveți
podsycać (negatywne emocje, idee, napięcia), wzniecać
to encourage or intensify negative emotions, ideas, or tensions in a group of people — often deliberately and with harmful consequences
Przemówienie polityka podsycało strach i podziały.
subside
verb [I] C2 • synonyms: ease, abate, diminish, fade • pain/storm/emotion subsides; wait for it to subside • freq in AmE: 6/10
The storm finally subsided after hours of heavy rain. | 2. The pain will subside in a few days.
începe să înveți
ustępować, słabnąć, opadać (np. ból, burza, emocje)
to become less intense, violent, or severe; to gradually diminish or settle down
Burza w końcu ustąpiła po godzinach ulewy. | 2. Ból ustąpi za kilka dni.
swell
verb [I ] C2 (swell – swelled – swollen or swelled) formal • synonyms: expand, grow, enlarge • swell with pride/emotion; swell in size/number; swollen river/ankle; crowds swelled • freq in AmE: 6/10
Her ankle swelled after she twisted it during the game. | 2. The river swelled after days of heavy rain. | 3. Pride swelled in his heart when he saw his son graduate.
începe să înveți
puchnąć, nabrzmiewać, powiększać się (również w przenośni: rosnąć, wzbierać np. z emocji)
to become larger or rounder in size, usually because of an increase in liquid, air, or emotion
Jej kostka spuchła po skręceniu podczas meczu. | 2. Rzeka wezbrała po kilku dniach ulewnego deszczu. | 3. Duma wzbierała w jego sercu, gdy zobaczył syna na ceremonii ukończenia szkoły.
swindle
verb [T ] C1 • synonyms: defraud, cheat, deceive, con • swindle someone out of something; swindle money/property/inheritance; be swindled by someone • freq in AmE: 6/10
He swindled investors by promising huge returns on a fake crypto scheme. | 2. She was swindled out of her inheritance by a trusted family member.
începe să înveți
oszukiwać, wyłudzać, naciągać
to cheat someone out of money or possessions by deception, manipulation, or trickery; often implies deliberate and calculated dishonesty, especially in financial contexts
Oszukał inwestorów, obiecując zyski z fikcyjnej kryptowaluty. | 2. Wyłudził od niej spadek, podszywając się pod zaufanego członka rodziny.
sweep through something
collocation with sweep verb [I + adv/prep ] C2 • synonyms: surge through, rip through, roll through • storms/emotions/news sweep through region/crowd/system • freq in AmE: 7/10
Murderous storms swept through the region, leaving destruction in their wake.
începe să înveți
przetoczyć się przez coś, przejść gwałtownie przez coś, ogarnąć coś (np. tłum, region)
to move quickly and forcefully through an area, often causing noticeable impact or change; used for storms, emotions, reactions, or groups
Niszczycielskie burze przetoczyły się przez region, siejąc spustoszenie.
splinter
verb [I ] C1 • synonyms: shatter, fragment, break away • splinter into factions/fragments; splinter off from group; be splintered by conflict • freq in AmE: 6/10
The glass splintered into tiny shards. | 2. The party splintered into several factions after the scandal. | 3. A radical wing splintered off from the main organization.
începe să înveți
rozłupać się, rozpaść się, odłączyć się (np. jako frakcja)
to break into small, sharp fragments; metaphorically, to divide or separate from a larger group due to disagreement or conflict
Szkło rozpadło się na drobne odłamki. | 2. Partia rozpadła się na kilka frakcji po skandalu. | 3. Radykalne skrzydło odłączyło się od głównej organizacji.
secrete
verb [T ] C2 • formal/scientific • synonyms: emit, excrete, release • secrete hormones/enzymes/toxins; glands/cells secrete; is secreted by... • freq in AmE: 5/10
The pancreas secretes insulin to regulate blood sugar levels.
începe să înveți
wydzielać (np. substancję), produkować i uwalniać
to produce and release a substance, especially from a cell or gland; commonly used in biological, medical, and scientific contexts
Trzustka wydziela insulinę regulującą poziom cukru we krwi.
smolder
verb [I ] C2 literary US (UK smoulder) • synonyms: simmer, burn, seethe • smolder (with something); smolder (in something); smoldering fire/embers; smolder with anger/passion; smoldering gaze/silence • freq in AmE: 5/10
His eyes smoldered with anger. | 2. The fire was started by a smoldering cigarette.
începe să înveți
tlić się (o ogniu, uczuciach), ćmić (o papierosie), kipieć (z emocji)
to burn slowly with smoke but no flame; metaphorically, to show suppressed emotion (especially anger or passion) that is barely contained
Jej oczy kipiały ze złości. | 2. Pożar wybuchł od żarzącego się papierosa.
smoldering anger
collocation with smolder verb [I ] C2 literary US (UK smoulder) • synonyms: suppressed rage, simmering resentment, quiet fury • smoldering anger beneath the surface; erupting/exploding/boiling over • freq in AmE: 5/10
The smoldering anger between the two colleagues was palpable.
începe să înveți
tląca się złość, tłumiony gniew, narastająca frustracja
a deep, suppressed, and slowly intensifying feeling of anger that is not openly expressed but clearly present; often associated with emotional tension or impending outburst
Między nimi narastała frustracja, która w końcu eksplodowała.
a smoldering fire
collocation with smolder verb [I ] C2 literary US (UK smoulder) • synonyms: glowing embers, lingering blaze, hidden heat • smoldering fire/embers/debris; reignite/spread/emit smoke • freq in AmE: 5/10
Even after the blaze was extinguished, a smoldering fire continued to emit smoke.
începe să înveți
tlący się ogień, żarzący się pożar
a fire that burns slowly with smoke but little or no visible flame; often used to describe lingering heat or potential danger after the main blaze has passed
Choć pożar został ugaszony, tlący się ogień wciąż wydzielał dym.
smoldering anxieties
collocation with smolder verb [I ] C2 literary US (UK smoulder) • synonyms: lingering fears, suppressed unease, quiet dread • smoldering anxieties beneath the surface; erupt/linger/accumulate • freq in AmE: 4/10
Her smoldering anxieties about the future kept her awake at night. | 2. He carried smoldering anxieties from childhood that shaped his adult relationships.
începe să înveți
tlące się niepokoje, narastające obawy
deep, lingering, and often unspoken feelings of worry or unease that persist beneath the surface; typically unresolved and emotionally charged
Jej tłumione lęki o przyszłość nie pozwalały jej zasnąć. | 2. Nosił w sobie lęki z dzieciństwa, które wpływały na jego dorosłe życie.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.