Întrebare |
Răspuns |
Dzień dobry, czy mają Państwo wolny stolik dla dwóch osób? începe să înveți
|
|
Buongiorno, avete un tavolo libero per due persone?
|
|
|
Dzień dobry! Oczywiście, proszę za mną. începe să înveți
|
|
Buongiorno! Sì, certo, prego, seguitemi.
|
|
|
(Kelner odprowadza klientów do stolika.) începe să înveți
|
|
(Il cameriere accompagna i clienti al tavolo.)
|
|
|
Czy ten stół jest w porządku? începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Oto menu. Czy mam ci od razu przynieść wody? începe să înveți
|
|
Ecco il menù. Vi porto subito dell’acqua?
|
|
|
Tak, poproszę butelkę wody niegazowanej. începe să înveți
|
|
Sì, grazie, una bottiglia d’acqua naturale.
|
|
|
(Po kilku minutach kelner wraca, aby przyjąć zamówienie.) începe să înveți
|
|
(Dopo qualche minuto il cameriere torna per prendere l’ordine.)
|
|
|
Czy zdecydowałeś już, co zamówić? începe să înveți
|
|
Avete deciso cosa ordinare?
|
|
|
Tak, poproszę pizzę Margheritę. începe să înveți
|
|
Sì, io prendo una pizza Margherita.
|
|
|
Dla mnie talerz makaronu carbonara. începe să înveți
|
|
Per me invece un piatto di pasta alla carbonara.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Una birra piccola, per favore.
|
|
|
Wypiję lampkę czerwonego wina. începe să înveți
|
|
Io un bicchiere di vino rosso.
|
|
|
Bardzo dobry. Zaraz tam będę i przekażę twoje zamówienia. începe să înveți
|
|
Benissimo. Arrivo subito con le vostre ordinazioni.
|
|
|
(Po podaniu jedzenia kelner wraca do stołu.) începe să înveți
|
|
(Dopo aver servito il cibo, il cameriere torna al tavolo.)
|
|
|
Wszystko w porządku? Podoba Ci się? începe să înveți
|
|
Va tutto bene? È di vostro gradimento?
|
|
|
Tak, wszystko było wspaniale, dziękuję! începe să înveți
|
|
Sì, tutto ottimo, grazie!
|
|
|
Tak, makaron jest pyszny. Gratulacje! începe să înveți
|
|
Sì, la pasta è deliziosa. Complimenti!
|
|
|
Dziękuję Ci! Jeśli czegoś potrzebujesz, jestem tutaj. începe să înveți
|
|
Grazie a voi! Se avete bisogno di qualcosa, sono qui.
|
|
|
(Pod koniec posiłku kelner podchodzi ponownie.) începe să înveți
|
|
(Alla fine del pasto, il cameriere si avvicina di nuovo.)
|
|
|
Czy mogę przynieść rachunek? începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Kelner przynosi rachunek, a klienci płacą.) începe să înveți
|
|
(Il cameriere porta il conto e i clienti pagano.)
|
|
|
Dziękuję bardzo, wszystko idealnie! începe să înveți
|
|
Grazie mille, tutto perfetto!
|
|
|
Dziękuję Ci! Dobry wieczór i do zobaczenia wkrótce! începe să înveți
|
|
Grazie a voi! Buona serata e a presto!
|
|
|
Dobry wieczór, czy mają Państwo wolny stolik dla trzech osób? începe să înveți
|
|
Buonasera, avete un tavolo libero per tre persone?
|
|
|
Dobry wieczór! Oczywiście, proszę za mną. Czy ten stół jest w porządku? începe să înveți
|
|
Buonasera! Sì, certo, seguitemi. Questo tavolo va bene?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
(Il cameriere porta i menù.)
|
|
|
Oto menu. Czy mogę tymczasem przynieść ci coś do picia? începe să înveți
|
|
Ecco i menù. Posso portarvi qualcosa da bere nel frattempo?
|
|
|
Tak, poproszę butelkę wody niegazowanej i kieliszek białego wina. începe să înveți
|
|
Sì, una bottiglia d’acqua naturale e un bicchiere di vino bianco, per favore.
|
|
|
Dla mnie wystarczy sama woda. începe să înveți
|
|
Per me va bene solo l’acqua.
|
|
|
(Po kilku minutach kelner wraca, aby przyjąć zamówienie.) începe să înveți
|
|
(Dopo qualche minuto il cameriere torna a prendere l’ordine.)
|
|
|
Czy zdecydowałeś już, co zamówić? începe să înveți
|
|
Avete deciso cosa ordinare?
|
|
|
Tak, poproszę pizzę z czterema serami. începe să înveți
|
|
Sì, io prendo una pizza quattro formaggi.
|
|
|
Poproszę lasagne dla mnie. începe să înveți
|
|
Per me una lasagna, grazie.
|
|
|
Klient 3: Zamiast tego zamówiłbym mieszaną sałatkę. începe să înveți
|
|
Cliente 3: Io invece un’insalata mista.
|
|
|
Doskonały. Czy to wystarczy czy chcesz czegoś innego? începe să înveți
|
|
Perfetto. Basta così o volete altro?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Kelner podaje dania i wraca, żeby sprawdzić.) începe să înveți
|
|
(Il cameriere serve i piatti e torna a controllare.)
|
|
|
Wszystko w porządku? Podoba Ci się? începe să înveți
|
|
|
|
|
Tak, wszystko było pyszne, dziękuję! începe să înveți
|
|
Sì, tutto buonissimo, grazie!
|
|
|
Przepraszam, gdzie jest łazienka? începe să înveți
|
|
|
|
|
Jasne, łazienka jest na dole po prawej, obok drzwi ze znakiem. începe să înveți
|
|
Certo, il bagno è in fondo a destra, vicino alla porta con il cartello.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Gradite un dolce o un caffè?
|
|
|
Nie, dziękuję. Proszę tylko o rachunek. începe să înveți
|
|
No, grazie. Solo il conto, per favore.
|
|
|
Zaraz! Czy chcesz zapłacić kartą czy gotówką? începe să înveți
|
|
Subito! Vuole pagare con carta o contanti?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Kelner przynosi rachunek i terminal płatniczy.) începe să înveți
|
|
(Il cameriere porta il conto e il POS.)
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ecco il totale, sono 48 euro.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Po dokonaniu płatności.) începe să înveți
|
|
|
|
|
Dziękuję bardzo, życzę miłego wieczoru i zapraszam wkrótce! începe să înveți
|
|
Grazie mille, buona serata e tornate presto!
|
|
|
Dzięki tobie wszystko było idealne. Do zobaczenia wkrótce! începe să înveți
|
|
Grazie a voi, tutto perfetto. A presto!
|
|
|
Dobry wieczór, czy mają Państwo wolny stolik dla jednej osoby? începe să înveți
|
|
Buonasera, avete un tavolo libero per una persona?
|
|
|
Dobry wieczór! Tak, mamy stolik przy oknie. începe să înveți
|
|
Buonasera! Sì, abbiamo un tavolo vicino alla finestra.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Kelner prowadzi klienta do stolika.) începe să înveți
|
|
(Il cameriere accompagna il cliente al tavolo.)
|
|
|
Oto menu. Czy chcesz się czegoś napić, póki dokonujesz wyboru? începe să înveți
|
|
Ecco il menù. Gradisce qualcosa da bere mentre sceglie?
|
|
|
Tak, poproszę szklankę wody gazowanej. începe să înveți
|
|
Sì, un bicchiere d’acqua frizzante, per favore.
|
|
|
(Po przyniesieniu wody kelner wraca, aby ją przynieść) începe să înveți
|
|
(Dopo aver portato l'acqua, il cameriere torna per prendere
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czy zdecydowałeś już, co zamówić? începe să înveți
|
|
|
|
|
Tak, chciałbym zacząć od zupy dnia. Co jest dzisiaj? începe să înveți
|
|
Sì, vorrei iniziare con una zuppa del giorno. Cos’è oggi?
|
|
|
Zupa z soczewicy z grzankami. începe să înveți
|
|
La zuppa di lenticchie con crostini.
|
|
|
Świetnie, biorę ten. A potem grillowany stek, ale poproszę bez soli. începe să înveți
|
|
Perfetto, prendo quella. E poi una bistecca alla griglia, ma senza sale, per favore.
|
|
|
Z pewnością. A jak przyrządzić stek? începe să înveți
|
|
Certamente. E come cottura per la bistecca?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
W porządku. Chcesz dodatek? Mamy mieszaną sałatkę, pieczone ziemniaki i grillowane warzywa. începe să înveți
|
|
Va bene. Vuole un contorno? Abbiamo insalata mista, patate al forno o verdure grigliate.
|
|
|
Poproszę grillowane warzywa. începe să înveți
|
|
Verdure grigliate, per favore.
|
|
|
Świetnie, wkrótce wszystko ci przyniosę. începe să înveți
|
|
Perfetto, le porto tutto tra poco.
|
|
|
(Po podaniu dań kelner wraca do stołu.) începe să înveți
|
|
(Dopo aver servito i piatti, il cameriere torna al tavolo.)
|
|
|
Jak leci? Wszystko w porządku? începe să înveți
|
|
Come sta andando? Tutto bene?
|
|
|
Tak, wszystko było pyszne, dziękuję! Stek jest idealny. începe să înveți
|
|
Sì, tutto buonissimo, grazie! La bistecca è perfetta.
|
|
|
Cieszę się to słyszeć. Jeśli będziesz czegoś potrzebować, po prostu do mnie zadzwoń. începe să înveți
|
|
Mi fa piacere. Se ha bisogno di qualcosa, mi chiami pure.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Gradisce un dolce o un caffè?
|
|
|
Nie, dziękuję. Proszę tylko o rachunek. începe să înveți
|
|
No, grazie. Solo il conto, per favore.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Po dokonaniu zapłaty przez klienta.) începe să înveți
|
|
(Dopo che il cliente paga.)
|
|
|
Dziękuję bardzo, na pewno wrócę! începe să înveți
|
|
Grazie mille, tornerò sicuramente!
|
|
|
Dzięki niej! Dobry wieczór i do zobaczenia wkrótce! începe să înveți
|
|
Grazie a lei! Buona serata e a presto!
|
|
|