AML 6nl

 0    64 cartonașe    technicznyj
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
verschillende mechanismen voor het gebruik van de kunstmarkt voor het witwassen van geld of voor de financiering van terrorisme
începe să înveți
różne mechanizmy wykorzystania rynku dzieł sztuki do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu
criminelen kunnen de opbrengsten van hun illegale activiteiten witwassen door aankopen bij professionals in de kunstsector
începe să înveți
przestępcy mogą prać dochody z nielegalnej działalności, dokonując zakupów od profesjonalistów z sektora sztuki
criminelen kunnen de illegale herkomst van kunstvoorwerpen (gestolen beeldhouwwerken, geroofde archeologische artefacten, enz.) verhullen door een beroep te doen op professionals uit de sector.
începe să înveți
przestępcy mogą ukryć nielegalne pochodzenie artefaktów (skradzionych rzeźb, zrabowanych artefaktów archeologicznych itp.), dzwoniąc do specjalistów z branży.
verhullen door een beroep te doen op professionals uit de sector.
începe să înveți
ukryć, kontaktując się z profesjonalistami z branży.
De crimineel en de kunsthandelaar kunnen gebonden zijn door een depot/verkoopovereenkomst
începe să înveți
Przestępcę i handlarza dziełami sztuki może łączyć umowa depozytu/sprzedaży
een kunstdepot kan worden gebruikt om kunstwerken op te slaan die zijn verworven met illegaal geld.
începe să înveți
skład dzieł sztuki może służyć do przechowywania dzieł sztuki nabytych za nielegalne pieniądze.
Kunstopslagfaciliteiten genieten een zekere discretie
începe să înveți
Magazyny dzieł sztuki cieszą się pewną dyskrecją
personen die onderworpen zijn aan Europese sancties kunnen stromannen of lege vennootschappen gebruiken om kunstwerken te kopen
începe să înveți
osoby objęte sankcjami europejskimi mogą wykorzystywać fasady lub firmy fasadowe do zakupu dzieł sztuki
lege vennootschappen gebruiken om kunstwerken te kopen
începe să înveți
wykorzystywanie firm fasadowych do zakupu dzieł sztuki
kunstwerken kunnen te koop worden aangeboden via een veilinghuis of antiquair en uiteindelijk worden gekocht
începe să înveți
dzieła sztuki mogą być wystawione na sprzedaż za pośrednictwem domu aukcyjnego lub handlarza antykami i ostatecznie zakupione
door een persoon die banden heeft met de verkoper.
începe să înveți
przez osobę związaną ze sprzedawcą.
Het doel is om bij wijze van herkomst te vermelden welke weg het stuk heeft afgelegd via de gebruikte marktdeelnemer
începe să înveți
Celem jest wskazanie, w drodze pochodzenia, trasy, jaką przebyła sztuka za pośrednictwem wykorzystywanego podmiotu gospodarczego
Er kan een inschikkelijke houding ontstaan tussen de verkoper/koper en de marktdeelnemer
începe să înveți
Pomiędzy sprzedającym/kupującym a uczestnikiem rynku może powstać przychylne podejście
kunstvoorwerpen kunnen tegen overdreven prijzen worden aangekocht
începe să înveți
dzieła sztuki można kupić po zawyżonych cenach
waarbij witwassers niet aarzelen om hoge bedragen te betalen voor stukken die tegen een lagere waarde worden verhandeld
începe să înveți
gdzie osoby zajmujące się praniem pieniędzy nie wahają się płacić wysokich kwot za przedmioty sprzedawane po niższej wartości
de bewuste verkoop van valse kunstwerken kan illegale winsten opleveren
începe să înveți
celowa sprzedaż podrobionych dzieł sztuki może generować nielegalne zyski
het verzinnen van een valse herkomst voor een kunstvoorwerp kan de waarde ervan verhogen
începe să înveți
wymyślenie fałszywego pochodzenia przedmiotu sztuki może zwiększyć jego wartość
een illegale herkomst verdoezelen
începe să înveți
w celu ukrycia nielegalnego pochodzenia
de volatiliteit en subjectiviteit van de verkoopprijzen (die erg hoog kunnen zijn
începe să înveți
zmienność i subiektywność cen sprzedaży (które mogą być bardzo wysokie
die erg hoog kunnen zijn en onderhevig aan over- of onderwaardering
începe să înveți
która może być bardzo wysoka i podlegać zawyżeniu lub zaniżeniu
onderwaardering
începe să înveți
niedoszacowanie
onderhevig
începe să înveți
Przedmiot
het gemak om stukken te transporteren
începe să înveți
łatwość transportu elementów
de ontwikkeling van verkoop op afstand
începe să înveți
rozwój sprzedaży na odległość
het gebruik van contant geld
începe să înveți
korzystanie z gotówki
de mogelijkheid van anonimiteit via tussenpersonen en het gebruik van lege
începe să înveți
możliwość anonimowości poprzez pośredników i korzystanie z pustych treści
vennootschappen en andere complexe structuren
începe să înveți
firm i innych skomplikowanych struktur
die soms gevestigd zijn in rechtsgebieden met een hoog risico
începe să înveți
które czasami znajdują się w jurysdykcjach wysokiego ryzyka
Financiering van terrorisme (hierna “FT”) bestaat in het verstrekken van al dan niet wettige geldmiddelen aan personen die direct of indirect bij terroristische activiteiten betrokken zijn.
începe să înveți
Finansowanie terroryzmu (zwane dalej „FT”) polega na zapewnianiu środków prawnych lub innych osobom bezpośrednio lub pośrednio zaangażowanym w działalność terrorystyczną.
bepaalde individuen kunnen u gebruiken om mee te werken aan het plegen van strafbare feiten, wat er in sommige gevallen toe kan leiden dat u strafrechtelijk wordt veroordeeld.
începe să înveți
niektóre osoby mogą wykorzystać Cię do pomocy w popełnieniu przestępstwa, co w niektórych przypadkach może skutkować skazaniem Cię za przestępstwo.
We herinneren er ook aan dat u de regels inzake de beperkingen voor betalingen in contanten moet naleven (net als de andere economische sectoren
începe să înveți
Przypominamy również, że należy przestrzegać zasad dotyczących ograniczeń w płatnościach gotówkowych (podobnie jak w innych sektorach gospodarki).
wat een andere maatregel is om WG/FT te bestrijden. Er mag namelijk niet meer dan € 3.000, of de tegenwaarde ervan in een andere munteenheid, worden betaald of ontvangen,
începe să înveți
co stanowi kolejny środek zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. Nie można zapłacić lub otrzymać nie więcej niż 3000 EUR lub równowartość tej kwoty w innej walucie,
, in het kader van een verrichting of een geheel van verrichtingen waartussen een verband lijkt te bestaan
începe să înveți
, w kontekście transakcji lub zestawu transakcji, pomiędzy którymi wydaje się, że istnieje połączenie
ongeacht het totale bedrag van de verrichting
începe să înveți
niezależnie od całkowitej kwoty transakcji
Als u cash edele metalen aankoopt bij consumenten, moet u hen identificeren en hun naam, voornaam en geboortedatum registreren. Daarnaast bent u beperkt tot een bedrag van € 500;
începe să înveți
Jeśli kupujesz metale szlachetne za gotówkę od konsumentów, musisz je zidentyfikować i zarejestrować ich imię i nazwisko oraz datę urodzenia. Ponadto jesteś ograniczony do kwoty 500 €;
• Als u edele metalen koopt van een professional, mag u geen contant geld gebruiken
începe să înveți
• Jeśli kupujesz metale szlachetne od profesjonalisty, nie używaj gotówki
De medewerking van de kunstsector is essentieel om verwerpelijk gedrag op te sporen en te melden
începe să înveți
Współpraca sektora artystycznego jest niezbędna do wykrywania i zgłaszania niewłaściwych zachowań
U werkt dus mee aan een controlesysteem waarbij ook andere beroepsbeoefenaars betrokken zijn, zoals notarissen, banken, vastgoedmakelaars, enz
începe să înveți
Uczestniczysz zatem w systemie kontroli, w którym biorą udział także inni specjaliści, np. notariusze, banki, pośrednicy w obrocie nieruchomościami itp.
Verplichtingen van de kunstsector inzake voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme
începe să înveți
Obowiązki sektora sztuki w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu
van tekoopstelling of, bij gebrek daaraan, de waarde van een of meer van deze werken of goederen gelijk is aan of hoger is dan € 10.000
începe să înveți
udostępnienia go do sprzedaży lub, w przypadku jego braku, wartość jednego lub większej liczby tych robót budowlanych lub towarów jest równa lub wyższa niż 10 000 EUR
Dit omvat
începe să înveți
Obejmuje to
Kunsthandelaars en -galerijen
începe să înveți
Handlarze dziełami sztuki i galerie
Deze categorie omvat alle kunsthandelaars en tussenpersonen in de ruime zin, of ze nu een fysieke winkel hebben of niet.
începe să înveți
Do tej kategorii zaliczają się wszyscy handlarze dziełami sztuki i pośrednicy w najszerszym znaczeniu, niezależnie od tego, czy prowadzą sklep fizyczny, czy nie.
Bijvoorbeeld: een eigenaar van een brocante die een kunstwerk verkoopt voor € 10.000 is onderworpen, zelfs als zijn winkel slechts één artikel bevat dat voor € 10.000 wordt aangeboden
începe să înveți
Na przykład właściciel pchlego targu, który sprzedaje dzieło sztuki za 10 000 euro, podlega karze, nawet jeśli w jego sklepie znajduje się tylko jeden przedmiot wystawiony za 10 000 euro
Hij valt daarentegen niet onder de regels als hij alleen werken of goederen, of een geheel van werken of goederen, verkoopt voor een prijs lager dan € 10.000
începe să înveți
Z drugiej strony nie podlega on przepisom, jeżeli sprzedaje wyłącznie roboty budowlane lub towary albo zestaw robót budowlanych lub towarów za cenę niższą niż 10 000 EUR
zelfs als een koper verschillende voorwerpen koopt waarvan de totale waarde € 10.000 of meer bedraagt
începe să înveți
nawet jeśli kupujący zakupi kilka przedmiotów, których łączna wartość wynosi 10 000 EUR lub więcej
: als de handelaar optreedt als tussenpersoon en een commissie op de verkoop ontvangt
începe să înveți
: gdy sprzedawca działa jako pośrednik i otrzymuje prowizję od sprzedaży
terwijl de totale prijs rechtstreeks door de koper aan de verkoper wordt betaald, is het de totale prijs van de transactie die de waarde bepaalt, niet alleen het bedrag van de commissie!
începe să înveți
Choć łączna cena jest płacona przez kupującego bezpośrednio sprzedającemu, o wartości decyduje łączna cena transakcji, a nie tylko wysokość prowizji!
Veilinghuizen
începe să înveți
Domy aukcyjne
Veilinghuizen vallen onder het begrip tussenpersoon. Het criterium om te bepalen of de drempel van € 10.000 is bereikt, is de prijs van de maximumschatting door het veilinghuis.
începe să înveți
Domy aukcyjne wchodzą w zakres pojęcia pośrednika. Kryterium ustalenia, czy próg 10 000 euro został osiągnięty, jest cena maksymalnego oszacowania przez dom aukcyjny.
Bijvoorbeeld: een veilinghuis dat alleen werken of goederen te koop aanbiedt die meer dan 50 jaar oud zijn, waarbij de maximale (hoge) schatting per verkocht voorwerp of verzameling voorwerpen minder dan € 10.000 bedraagt
începe să înveți
Na przykład: dom aukcyjny oferujący na sprzedaż wyłącznie dzieła lub towary starsze niż 50 lat, w przypadku których maksymalna (wysoka) wycena za sprzedany przedmiot lub zbiór przedmiotów wynosi mniej niż 10 000 EUR
een veilinghuis dat alleen werken of goederen te koop aanbiedt die meer dan 50 jaar oud zijn, w
începe să înveți
dom aukcyjny wystawiający na sprzedaż wyłącznie dzieła lub towary starsze niż 50 lat, w
n, waarbij de maximale (hoge) schatting per verkocht voorwerp of verzameling voorwerpen minder dan € 10.000 bedraag
începe să înveți
n, gdzie maksymalna (wysoka) wycena za sprzedany przedmiot lub zbiór przedmiotów jest mniejsza niż 10 000 EUR
Wat zijn mijn verplichtingen inzake organisatie?
începe să înveți
Jakie są moje obowiązki organizacyjne?
Als onderworpen entiteit moet u, aangaande verplichtingen inzake organisatie: • de risico's beoordelen en een schriftelijke procedure opstellen;
începe să înveți
Jako podmiot zobowiązany w zakresie obowiązków organizacyjnych musisz: • ocenić ryzyko i ustalić pisemną procedurę;
een of meer antiwitwasverantwoordelijken aanwijzen
începe să înveți
wyznaczyć jednego lub więcej funkcjonariuszy ds. przeciwdziałania praniu pieniędzy
uw personeel opleiden
începe să înveți
szkolić swój personel
Risico's beoordelen en een schriftelijke procedure opstellen
începe să înveți
Oceń ryzyko i ustal pisemną procedurę
Algemene risicobeoordeling
începe să înveți
Ogólna ocena ryzyka
Deze beoordeling gaat over de risico's waaraan uw activiteit is blootgesteld, zowel op globaal niveau (voor het geheel van uw activiteiten) als op individueel niveau (voor elke cliënt waarop de waakzaamheidsverplichtingen van toepassing zijn)
începe să înveți
Ocena ta dotyczy ryzyk, na które narażona jest Twoja działalność, zarówno na poziomie globalnym (dla wszystkich Twoich działań), jak i na poziomie indywidualnym (dla każdego klienta, którego dotyczą obowiązki należytej staranności)
uw cliënten identificeren en hun identiteit verifiëren
începe să înveți
identyfikuj swoich klientów i weryfikuj ich tożsamość
de kenmerken van de cliënt beoordelen
începe să înveți
ocenić cechy klienta
de risico's van de verrichting beoordelen
începe să înveți
ocenić ryzyko transakcji
een schriftelijk verslag opstellen in geval van atypische verrichtingen of feiten en verdachte transacties melden aan de Cel voor Financiële Informatieverwerking (hierna “CFI”)
începe să înveți
sporządzić pisemny raport w przypadku nietypowych transakcji lub faktów oraz zgłosić podejrzane transakcje do Jednostki Przetwarzania Informacji Finansowych (dalej „CFI”)

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.