andere

 0    47 cartonașe    aleksandrahotlos
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
die Universität betont die humanistischen Fächer
începe să înveți
uniwersytet kładzie nacisk na przedmioty humanistyczne
die Betonung der humanistischen Fächer
începe să înveți
nacisk na przedmioty humanistyczne
eine Rüge der UNO für Menschenrechtsverletzungen
începe să înveți
nagana ze strony ONZ za łamanie praw człowieka
Der Chef erteilte ihm eine scharfe Rüge
începe să înveți
Szef udzielił mu ostrej reprymendy
Der Sturm braust um die Häuser/über die Felder.
das Geräusch von starkem Wind machen
începe să înveți
Burza szaleje wokół domów/po polach.
Er braust über die Autobahn.
. rasen schnell fahren
începe să înveți
Przyspiesza autostradą.
das Meer, die Brandung, der Sturm
rauscht, tost
etwas macht (meist als Folge eigener starker Bewegung) ein gleichmäßiges, intensives Geräusch
începe să înveți
morze, fale, burza
brausender Beifall
începe să înveți
gromkie brawa
Er erhielt brausenden Applaus.
începe să înveți
Otrzymał gromkie brawa.
in einem Motorboot, das über das Meer rast
începe să înveți
w motorówce ryczącej po morzu
Er kam auf dem Motorrad um die Ecke gebraust
începe să înveți
Z pędem wyjechał zza rogu na swoim motocyklu
es brauste mir in den Ohren, es brauste in meinen Ohren
începe să înveți
ryczało mi w uszach, ryczało w uszach
empor- drückt eine Bewegung von unten nach oben (in die Höhe) aus;
începe să înveți
w górę- wyraża ruch od dołu do góry (na wysokość);
Das Feuer flammte hoch empor
mit hochschießender/aufschlagender Flamme brennen
brennen, lodern, auflohnen
începe să înveți
Ogień wzniósł się wysoko
Hohe Berge ragten aus der Ebene hervor.
literarisch bezeichnet eine Bewegung oder Erstreckung von unten nach oben
începe să înveți
Wysokie góry wyrastały z równiny.
zum Himmel emporsteigen
începe să înveți
wznieść się do nieba
nur an sein Emporkommen denke
începe să înveți
pomyśl tylko o jego awansie
Es scheint, als würden die Berge bis in den Himmel emporragen
începe să înveți
Wydaje się, że góry sięgają nieba
Der Kopf eines Zuschauers ragte über die Menge.
începe să înveți
Głowa widza uniosła się nad tłumem.
Das Mikrofon ragt ins Bild.
începe să înveți
Mikrofon wnika w obraz.
Das Mikrofon ragt aus dem Rahmen heraus
începe să înveți
Mikrofon wystaje poza kadr
Ein Nagel ragt aus der Wand
etwas reicht weiter nach oben, außen usw als die Umgebung:
începe să înveți
Ze ściany wystaje gwóźdź
Felsen ragten in den Himmel / aus dem Wasser
începe să înveți
Skały wznosiły się w niebo / z wody
md./etwas ragt in etwas/aus etwas heraus/über etwas hinaus
începe să înveți
md./coś wystaje w coś/z czegoś/nad czymś
die Berge ragten in der Ferne empor
începe să înveți
góry majaczyły w oddali
Felsen ragen aus dem Meer
începe să înveți
Skały powstają z morza
die Stange ragt bis an das Dach
începe să înveți
słup sięga aż do dachu
hervor- bezeichnet eine Bewegung od. Handlung, bei der eine Person od. Sache, die vorher unter, hinter od. in etwas (versteckt) war, sichtbar wird od. nach vorn kommt;
începe să înveți
przewyższa- oznacza ruch lub działanie, podczas którego osoba lub rzecz, która wcześniej znajdowała się pod, za lub w czymś (ukryta), staje się widoczna lub wychodzi do przodu;
Der Junge steckte seinen Kopf aus dem Fenster hervor
începe să înveți
Chłopak wystawił głowę przez okno
etw. aus der Tasche hervorholen
începe să înveți
wyjąć coś z kieszeni
hinter dem Vorhang hervorgucken
începe să înveți
wyglądając zza firanki
die Katze unter dem Schrank hervorlocken
începe să înveți
wywabić kota spod szafki
aus der Ehe gingen zwei Kinder hervor
începe să înveți
Małżeństwo zaowocowało dwójką dzieci
daraus geht hervor, dass
începe să înveți
wynika, że
er kehrt immer den feinen Mann hervor
Jemanden herauskehren
începe să înveți
zawsze wygląda na porządnego człowieka
Afiszować się podkreślać swoją pozycję
dein Gejammer lockt bei mir keine Träne hervor
începe să înveți
Twoje jęki nie powodują łez w moich oczach
er ragt unter den anderen/durch seine Intelligenz hervor
începe să înveți
wyróżnia się na tle innych/inteligencją
er hat Hervorragendes geleistet
începe să înveți
wykonał znakomitą pracę
hervor- schmecken
începe să înveți
do smaku
etw hervor- beschreiben/interpretieren
începe să înveți
opisywać/interpretować coś
Du musst den Teig gut umrühren, sonst gibt es Klumpen
etwas durch Rühren bewegen und somit gut mischen
începe să înveți
Ciasto trzeba dobrze wymieszać, w przeciwnym razie pozostaną grudki
die Suppe von Zeit zu Zeit umrühren, damit sie nicht anbrennt
începe să înveți
Od czasu do czasu mieszaj zupę, aby się nie przypaliła
Sie rührte (den Tee) mit einem Löffel um
începe să înveți
Mieszała (herbatę) łyżką
Der Wind wirbelt Blätter/Schnee/Staub auf
începe să înveți
Wiatr unosi liście/śnieg/kurz
viel Staub aufwirbeln
viel Aufsehen erregen
durch Luftzug bewirken, dass etwas (in der Form vieler einzelner Objekte) durch die Luft wirbelt
începe să înveți
wzniecić dużo kurzu
Der Sand wirbelte hoch auf, als sie vorbeiritten.
începe să înveți
Gdy przejeżdżali, piasek wznosił się wysoko.
Blätter wirbeln auf
începe să înveți
Liście wirują

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.