| Întrebare | Răspuns | 
        
        | începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   zlecanie prac wykonawcom zewnętrznym  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți I would like reassurance, then, that they will not be forgotten in the discussion. |  |   Chciałbym zatem uzyskać zapewnienie, że nie zostaną oni pominięci w dyskusji. |  |  | 
|  începe să înveți I hunched my shoulder, I picked my backpack up again and I started walking. |  |   expand_moreicalZgarbiłem ramiona, podniosłem znowu mój plecak i zacząłem chodzić. |  |  | 
|  începe să înveți We have to strengthen Europe with a European skilled labour force. |  |   Musimy wzmocnić Europę europejską wykwalifikowaną siłą roboczą. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți External pressure might force the junta to call democratic elections. |  |   Naciski zewnętrzne mogą zmusić juntę do ogłoszenia demokratycznych wyborów. |  |  | 
|  începe să înveți Only motivated, balanced workers are in a position to meet the demands made of them. |  |   Tylko zmotywowani, zrównoważeni pracownicy potrafią sprostać nakładanym wymaganiom |  |  | 
|  începe să înveți Nimieri's an orphan from Sudan... who was chased by soldiers and crocodiles. |  |   Państwo Nimieri i sierota z Sudanu...... który był ścigany przez żołnierzy i krokodyle. |  |  | 
|  începe să înveți There should be agriculture ('flächendeckend' agriculture) even throughout mountainous regions |  |   olnictwo ("flächendeckend” rolnictwo) powinno istnieć nawet w regionach górskich. |  |  | 
|  începe să înveți And this is all done, by the way, by the International Astronomical Union. |  |   A tak w ogóle - to wszystko dzieło Międzynarodowej Unii Astronomicznej. |  |  | 
|  începe să înveți Iran is a frightening country, particularly for the Christians there. |  |   Iran to przerażający kraj, szczególnie dla tamtejszych chrześcijan. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți And all of this has fueled an increase, very smooth and predictable, of productivity. |  |   A wszystko to napędza przyrost produktywności, który jest gładki i przewidywalny. |  |  | 
|  începe să înveți Now, you might have noticed something else about the animals when they were running over the rough terrain. |  |   Mogliście wcześniej zaobserwować coś jeszcze, kiedy zwierzęta przebiegały przez wyboisty teren. |  |  | 
|  începe să înveți An application device and appropriate accessory tips are supplied separately. |  |   Oddzielnie dostarczane jest urządzenie do aplikacji oraz odpowiednie dodatkowe zakończenia. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți I am delighted that this element has also been highlighted in Mr Sacconi's motion for a resolution |  |   Jestem zadowolony, że ten element został już podkreślony w projekcie rezolucji pana Sacconiego. |  |  | 
|  începe să înveți I also believe that underlining the need to support and promote the activity of SMEs at a cross-border level in the internal market is essential. |  |   Za istotne uznaję także podkreślenie potrzeby wspierania i promowania działalności MŚP w ramach transgranicznych na jednolitym rynku unijnym. |  |  | 
|  începe să înveți tell you when to check your blood sugar level, and whether you need to carry out urine tests, |  |   kiedy należy wykonać badania stężenia cukru we krwi i czy należy wykonać badania moczu, |  |  | 
|  începe să înveți (IT) The 'nuclear' issue in Iran should be marked by a diplomatic approach aimed at 'normalising' relations. |  |   zbliżać się / przybliżać się/nadciągać    na piśmie. - (IT) Do kwestii jądrowej w Iranie należy zastosować podejście dyplomatyczne, zmierzające do normalizacji stosunków. |  |  | 
|  începe să înveți In order to maintain this, it is important to remain extremely vigilant. |  |   W celu utrzymania takiej sytuacji niezbędne jest zachowanie szczególnej czujności. |  |  | 
|  începe să înveți We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. |  |   Uważa się, że serdeczność i uśmiech sygnalizują uczciwość i szczerość. |  |  | 
|  începe să înveți Georgia's sovereignty and its territorial integrity must be respected. |  |   Suwerenność Gruzji oraz jej integralność terytorialna powinny zostać poszanowane. |  |  | 
|  începe să înveți It is rather a consequence of insufficient education and lack of experience. |  |   Jest to raczej konsekwencja niedostatecznego wyszkolenia i braku doświadczenia. |  |  | 
|  începe să înveți After all, it is possible to learn from the mistakes of the past, rather than repeating them. |  |   Można przecież uczyć się na błędach z przeszłości zamiast je powtarzać |  |  | 
|  începe să înveți Parliament enacts the budget and Parliament controls the executive. |  |   Parlament uchwala budżet i Parlament nadzoruje organ wykonawczy. |  |  | 
|  începe să înveți The euro is an important incentive for investments and economic growth, reducing vulnerability. |  |   Wspólna waluta stanowi ważny bodziec dla inwestycji i wzrostu gospodarczego, ponieważ zmniejsza bezbronność całego obszaru. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Centrum handlowe / centrum  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți I am delighted that these ideas meet with general approval. |  |   Bardzo się cieszę, że pomysły te spotykają się z ogólną aprobatą. |  |  | 
|  începe să înveți If we undermine the principles of accession, we have no principles left. |  |   Jeżeli podważymy zasady przystąpienia, nie pozostaną nam już żadne inne zasady. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți It is therefore our personality, our most genuine personality. |  |   Jest to więc nasza osobowość - nasza najprawdziwsza osobowość. |  |  | 
|  începe să înveți An organisation's good reputation and level of expertise are also crucial. |  |   Zasadnicze znaczenie ma również dobra reputacja organizacji i poziom wiedzy. |  |  | 
|  începe să înveți The Western Blot technique disproves the results. |  |   Weryfikację wyników umożliwia technika Western Blot. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Polubił scenę i wkrótce zaczął przymierzać się do reżyserowania. |  |   Rafael Sanchez became accustomed to the stage and soon tried his hand at directing. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Presenting ourselves in a credible manner in Cancún is therefore important |  |   Dlatego ogromne znaczenie ma nasz wiarygodny wizerunek w Cancún. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți What does Airbus, the European manufacturer, receive? |  |   Z jakich możliwości korzysta producent europejski, Airbus? |  |  | 
|  începe să înveți Until 4 June 2004 it was a wholesale market for fruit and vegetables. |  |   w hali mieścił się hurtowy targ owocowo-warzywny. |  |  | 
|  începe să înveți It is not the quantity but the quality of development cooperation that counts. |  |   Liczy się nie ilość, ale jakość pomocy rozwojowej. |  |  | 
|  începe să înveți Export refunds for the dairy sector were further alleviated recently. |  |   Refundacje eksportowe dla sektora mleczarstwa zostały w ostatnim czasie jeszcze złagodzone. |  |  | 
|  începe să înveți icalOrders placed as a Google Wallet guest are not eligible for promotions and discounts at this time. |  |   Osoby, które zamówienia w usłudze Portfel Google składają jako goście, nie mogą obecnie korzystać z promocji ani rabatów. |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   0Przechowywanie(powierchnia magazynowa  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   zaliczka, pierwsza wpłata/rata  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  |