Angebot zwroty

 0    20 cartonașe    bazylos
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Bardzo dziękujemy za Pańskie zapytanie.
începe să înveți
Besten Dank für Ihre Anfrage.
Cieszymy się z dużego zainteresowania, jakie okazujecie Państwo naszym artykułom.
începe să înveți
Wir freuen uns über das lebhafte Interesse, das Sie unseren Artikeln entgegenbringen.
Dziękujemy Państwu, że dajecie nam sposobność zapoznania Państwa z naszym szerokim (obszernym) asortymentem.
începe să înveți
Wir danken Ihnen, dass Sie uns Gele- genheit geben, Sie mit unserem umfang- reichen Sortiment bekannt zu machen.
Dziękujemy Państwu za list z ...... i ofe- rujemy:
începe să înveți
Wir danken ihnen für Ihr Schreiben vom...... und bieten Ihnen an:
Oferujemy Państwu bez zobowiązania:
începe să înveți
Wir bieten Ihnen unverbindlich an:
Chętnie spełniamy Państwa życzenie, przedkładając ofertę na .......
începe să înveți
Gern entsprechen wir Ihrem Wunsch, Ihnen ein Angebot über...... vorzulegen.
Czujemy się zobowiązani tą ofertą do
începe să înveți
Wir halten Ihnen dieses Angebot bis... offen.
Z powodu dużego popytu oferujemy niewiążąco
începe să înveți
Wegen der großen Nachfrage bieten wir freibleibend an ........
Proszę zdecydować się natychmiast, ponieważ mamy na składzie (w zapasach) ograniczoną ilość
începe să înveți
Bitte entscheiden Sie sich umgehend, weil wir nur begrenzte Mengen... auf Vorrat haben.
Załączony katalog powinien wprowadzić Państwa w nasz szeroki (obszerny) asortyment.
începe să înveți
Der beigefügte/beigelegte Katalog wird Sie in unser umfangreiches Sortiment einführen.
Na życzenie Państwa przesyłamy niniejszym nasz katalog i nasz najbardziej aktualny cennik.
începe să înveți
Auf Ihren Wunsch senden wir Ihnen hiermit unseren Katalog sowie unsere aktuelle Preisliste. - Na życzenie Państwa przesyłamy niniej- szym nasz katalog i nasz najbardziej aktualny cennik.
Okres dostawy wynosi
începe să înveți
Die Lieferzeit beträgt
Realizujemy zamówienia w kolejności ich nadejścia. W przypadkach pilnych robimy jednak wyjątki.
începe să înveți
Wir führen die Bestellungen in der Reihenfolge des Eingangs aus. In dringenden Fällen machen wir jedoch Ausnahmen.
Możecie Państwo otrzymać każdą żądaną ilość.
începe să înveți
Sie können sofort jede gewünschte Menge erhalten.
Opakowanie, opłata za przesyłkę oraz ubezpieczenie obciążają nas.
începe să înveți
Verpackung, Porto und Versicherung gehen zu unseren Lasten.
Nasze warunki dostawy są przedstawione w załączonych, Ogólnych warunkach handlowych".
începe să înveți
Bitte entnehmen Sie unsere Lie- ferungsbedingungen den beiliegenden, Allgemeinen Geschäftsbedingungen".
W cenę wliczony jest fracht i opakowanie do dworca.
începe să înveți
Die Preise gelten einschließlich Fracht und Verpackung bis Bahnhof.
Wymienione ceny obowiązują do ...... (końca kwartalu/roku/miesiąca).
începe să înveți
Die genannten Preise gelten bis (Ende des Quartals/ des Jahres/Monats).
Otrzymacie Państwo 2% rabatu przy płatności gotówkowej oraz 5% rabatu ilościowego, jeśli zamówicie na kwotę co najmniej ... Euro.
începe să înveți
Sie erhalten 2% Barzahlungsskonto und 5% Mengenrabatt, wenn Sie min- destens für ...... € bestellen.
Od podanych cen otrzymacie Państwo 5% rabatu.
începe să înveți
Auf die angegebenen Preise erhal- ten Sie 5% Rabatt.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.