Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Słone morskie powietrze i wiatr wieje ci w twarz... începe să înveți
|
|
Die salzige Seeluft und der Wind weht dir ins Gesicht...
|
|
|
Słone morskie powietrze i wiatr wieje ci w twarz... începe să înveți
|
|
Die salzige Seeluft und der Wind weht dir ins Gesicht...
|
|
|
Słone morskie powietrze i wiatr wieje ci w twarz... începe să înveți
|
|
Die salzige Seeluft und der Wind weht dir ins Gesicht...
|
|
|
Słone morskie powietrze i wiatr wieje ci w twarz... începe să înveți
|
|
Die salzige Seeluft und der Wind weht dir ins Gesicht...
|
|
|
Słone morskie powietrze i wiatr wieje ci w twarz... începe să înveți
|
|
Die salzige Seeluft und der Wind weht dir ins Gesicht...
|
|
|
Słone morskie powietrze i wiatr wieje ci w twarz... începe să înveți
|
|
Die salzige Seeluft und der Wind weht dir ins Gesicht...
|
|
|
Świetny dzień, żeby być na morzu începe să înveți
|
|
Ein toller Tag, um auf See zu sein
|
|
|
Świetny dzień, żeby być na morzu începe să înveți
|
|
Ein toller Tag, um auf See zu sein
|
|
|
Świetny dzień, żeby być na morzu începe să înveți
|
|
Ein toller Tag, um auf See zu sein
|
|
|
Świetny dzień, żeby być na morzu începe să înveți
|
|
Ein toller Tag, um auf See zu sein
|
|
|
Świetny dzień, żeby być na morzu începe să înveți
|
|
Ein toller Tag, um auf See zu sein
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Piękny silny wiatr i optymalny przepływ începe să înveți
|
|
Ein schöner kräftiger Wind und eine optimale Strömung
|
|
|
Piękny silny wiatr i optymalny przepływ începe să înveți
|
|
Ein schöner kräftiger Wind und eine optimale Strömung
|
|
|
Piękny silny wiatr i optymalny przepływ începe să înveți
|
|
Ein schöner kräftiger Wind und eine optimale Strömung
|
|
|
Piękny silny wiatr i optymalny przepływ începe să înveți
|
|
Ein schöner kräftiger Wind und eine optimale Strömung
|
|
|
Piękny silny wiatr i optymalny przepływ începe să înveți
|
|
Ein schöner kräftiger Wind und eine optimale Strömung
|
|
|
Król Tryton ma dziś wreszcie znowuż dobry nastrój începe să înveți
|
|
König Triton hat heute endlich mal wieder gute Laune
|
|
|
Król Tryton ma dziś wreszcie znowuż dobry nastrój începe să înveți
|
|
König Triton hat heute endlich mal wieder gute Laune
|
|
|
Król Tryton ma dziś wreszcie znowuż dobry nastrój începe să înveți
|
|
König Triton hat heute endlich mal wieder gute Laune
|
|
|
Król Tryton ma dziś wreszcie znowuż dobry nastrój începe să înveți
|
|
König Triton hat heute endlich mal wieder gute Laune
|
|
|
Król Tryton ma dziś wreszcie znowuż dobry nastrój începe să înveți
|
|
König Triton hat heute endlich mal wieder gute Laune
|
|
|
Władca ludu morza, kamracie începe să înveți
|
|
Der Herrscher des Meervolkes, Kamerad
|
|
|
Władca ludu morza, kamracie începe să înveți
|
|
Der Herrscher des Meervolkes, Kamerad
|
|
|
Władca ludu morza, kamracie începe să înveți
|
|
Der Herrscher des Meervolkes, Kamerad
|
|
|
Coś takiego wie przecież każdy przyzwoity żeglarz începe să înveți
|
|
So was weiß doch jeder anständige Seemann
|
|
|
Coś takiego wie przecież każdy przyzwoity żeglarz începe să înveți
|
|
So was weiß doch jeder anständige Seemann
|
|
|
Coś takiego wie przecież każdy przyzwoity żeglarz începe să înveți
|
|
So was weiß doch jeder anständige Seemann
|
|
|
Coś takiego wie przecież każdy przyzwoity żeglarz începe să înveți
|
|
So was weiß doch jeder anständige Seemann
|
|
|
Coś takiego wie przecież każdy przyzwoity żeglarz începe să înveți
|
|
So was weiß doch jeder anständige Seemann
|
|
|
Coś takiego wie przecież każdy przyzwoity żeglarz începe să înveți
|
|
So was weiß doch jeder anständige Seemann
|
|
|
Erik, to nic innego jak bzdury începe să înveți
|
|
Erik, das ist nichts als Quatsch
|
|
|
Erik, to nic innego jak bzdury începe să înveți
|
|
Erik, das ist nichts als Quatsch
|
|
|
Erik, to nic innego jak bzdury începe să înveți
|
|
Erik, das ist nichts als Quatsch
|
|
|
żeglarski începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zaprzeczenie rzeczownika începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
I oni żyją na dole w tajemniczych głębinach oceanu începe să înveți
|
|
Und die leben unten in den geheimnisvollen Tiefen des Ozeans
|
|
|
I oni żyją na dole w tajemniczych głębinach oceanu începe să înveți
|
|
Und die leben unten in den geheimnisvollen Tiefen des Ozeans
|
|
|
I oni żyją na dole w tajemniczych głębinach oceanu începe să înveți
|
|
Und die leben unten in den geheimnisvollen Tiefen des Ozeans
|
|
|
I oni żyją na dole w tajemniczych głębinach oceanu începe să înveți
|
|
Und die leben unten in den geheimnisvollen Tiefen des Ozeans
|
|
|
I oni żyją na dole w tajemniczych głębinach oceanu începe să înveți
|
|
Und die leben unten in den geheimnisvollen Tiefen des Ozeans
|
|
|