at the airport, security check

 0    40 cartonașe    guest3427709
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
security check
începe să înveți
kontrola bezpieczeństwa
can you take all electronic devices out of your bag and empty your pocets, please
începe să înveți
Czy może pan wyjąć wszystkie urządzenia elektroniczne z torby i opróżnić kieszenie?
please put your bags on the conveyor belt and use the trays for small objects
începe să înveți
Proszę położyć torby na taśmie i użyć pojemników na mniejsze artykuły rzeczy
can you please take off your boots/ shoes, your watch and the scarf?
începe să înveți
Czy może pani, proszę zdjąć buty, zegarek i szalik?
whose suitcase is this? it's mine
începe să înveți
Czyja jest ta walizka? jest moja
please step to the side. sir, can you raise your hands/Arms, please
începe să înveți
proszę przejść na bok. proszę pana, czy może pan unieść ręce?
can you turn around now?
începe să înveți
Czy pan się teraz odwrócić?
you can't carry any liquids over 100 ml with you.
începe să înveți
Nie może pan przewieźć ze sobą żadnych płynów przekraczających 100 ml.
boarding has just started.
începe să înveți
wchodzenie na pokład właśnie się zaczelo.
please have your boarding pass and ID card ready for boarding.
începe să înveți
Proszę przygotować kartę pokładową i dowód osobisty, aby wejść na pokład.
this is the last call. passengers flying to Las Vegas please proceed to gate number 45
începe să înveți
to ostatnie wezwanie. Pasażerowie lecący do Las Vegas proszeni są o przejscie do bramki nr 45
don't leave your luggage unattended.
începe să înveți
proszę nie pozostawiać bagażu bez opieki.
smoking is permitted in designated areas.
începe să înveți
palenie jest dozwolone w wyznaczonych miejscach.
are there any duty free shops here?
începe să înveți
Czy są tu jakieś sklepy wolnocłowe?
flight BA456 to Madrit is now boarding at gate 7
începe să înveți
lot BA456 do Madrytu jest już obsługiwany przez bramkę nr 7
this is the last call for passenger John Smith. please proceed to gate number 7
începe să înveți
to ostatnie wezwanie dla pasażera Johna Smitha. proszę udać się do bramki numer 7
can I take this on board?
începe să înveți
czy mogę to zabrać na pokład?
your connecting flight has been cancelled.
începe să înveți
pański lot przesiadkowy został odwołany.
you will have to stay here overnight.
începe să înveți
będzie pan musiał tu zostać na noc.
can you show me your hand luggage, please
începe să înveți
czy może pan mi pokazać swój bagaż podręczny?
how much dose it weigh?
începe să înveți
ile on waży?
did you pack your luggage yourself? Yes I did
începe să înveți
Czy spakował Pan swój bagaż sam. tak
has anyone given you anything to carry onto the flight?
începe să înveți
Czy ktokolwiek dał coś Panu do przewiezienia?
has your suitcase been left unattended at any time?
începe să înveți
czy pana walizka była pozostawiona bez opieki w którymś momencie?
could you put your suitcase on the scales, please?
începe să înveți
Czy mógłby Pan położyć swoją walizkę na wadze?
I'm sorry, but you've got excess luggage.
începe să înveți
Przepraszam, ale ma pan nabagaż
the maximum weight allowed is 20 kilograms.
începe să înveți
Maksymalna dopuszczalna waga wynosi 20 kilogramów.
your bag weighs 25 kilograms.
începe să înveți
pana torba waży 25 kilogramów.
what shall I do now?
începe să înveți
co powinienem teraz zrobić?
you have to pay extra for each kilogram of your excess luggage.
începe să înveți
musi pan zapłacić dodatkowo za każdy kilogram nadbagażu.
how much is the fee?
începe să înveți
Ile wynosi opłata?
that will be 20 pounds alltogether.
începe să înveți
to będzie razem 20 funtów.
can I repack my suitcase now?
începe să înveți
Czy mogę przepakować teraz walizkę?
here's your boarding pass/ card
începe să înveți
Oto pana karta pokładowa
here's your seat number and departure gate number.
începe să înveți
Oto pana numer miejsca i numer bramki.
here's your seat number and departure gate number.
începe să înveți
Oto pana numer miejsca i numer bramki.
have a nice flight!
începe să înveți
Miłego lotu!
excuse me, where's gate number 45?
începe să înveți
Przepraszam, gdzie jest bramka numer 45?
your flight is 30 minutes delayed.
începe să înveți
pani lot ma 30 minut opóźnienia.
first you have to pass/go through the security control/ check before you get to the departure lounge.
începe să înveți
Najpierw musi pan przejść przez kontrolę bezpieczeństwa przed dotarciem do hali odlotow.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.