Întrebare |
Răspuns |
Ta książka składa się z dziesięciu rozdziałów. începe să înveți
|
|
Das Buch besteht aus zehn Kapiteln.
|
|
|
Z tego co zostało powiedziane, wynika że...; Z tego wynika, że... (2x) începe să înveți
|
|
sich ergeben aus / folgen aus / resultieren aus Aus dem Gesagten ergibt sich, daß...; Daraus folgt / resultiert, daß...
|
|
|
Słowo to pochodzi z języka greckiego. începe să înveți
|
|
Das Wort stammt aus dem Griechischen.
|
|
|
Co się z nim stało? = Co z niego wyrosło? începe să înveți
|
|
Was ist aus ihm geworden?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Rufen sie bei der Firma an!
|
|
|
Pozostaję przy swoim zdaniu. începe să înveți
|
|
Ich bleibe bei meiner Meinung.
|
|
|
Pomagamy ci przy przeprowadzce. începe să înveți
|
|
Wir helfen dir bei dem Umzug.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Dabei ist nichts herausgekommen.
|
|
|
Niech pan wpadnie więc do mnie. începe să înveți
|
|
Kommen Sie dich bei mir vorbei.
|
|
|
Kiedy przybywasz do Wiednia? începe să înveți
|
|
ankommen in / eintreffen in Wann kommst du in Wien an?
|
|
|
Na czym polega ta różnica? începe să înveți
|
|
Worin besteht der Unterschied?
|
|
|
Chciałbym zaprosić cię do teatru. începe să înveți
|
|
Ich möchte dich ins Theater einladen.
|
|
|
Podzielmy ciasto na trzy części! începe să înveți
|
|
Teilen wir den Kuchen in 3 Teile ein!
|
|
|
Niech pan wejdzie do pokoju. începe să înveți
|
|
Treten Sie in das Zimmer ein.
|
|
|
On popadł w trudności finansowe. începe să înveți
|
|
Er geriet in finanzielle Schwierigkeiten.
|
|
|
Ona pomyliła się w dacie. începe să înveți
|
|
Sie hat sich im Datum geirrt.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Er hat sich in sie verliebt.
|
|
|
Zagłębiam się często w książkę. începe să înveți
|
|
Ich vertiefe mich oft in ein Buch.
|
|
|
Gąsienica przeobraziła się w motyla. începe să înveți
|
|
Die Raupe hat in einen Schmetterling verwandelt.
|
|
|