Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
abbauen = reduzieren, beseitigen începe să înveți
|
|
zmniejszyć = zredukować, zlikwidować
|
|
|
einlegen =etwas geltend machen începe să înveți
|
|
|
|
|
die Bedürfnisse = die Bedarfe, das Verlangen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
zelżeć, słabnąć, ustępować
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich eigne mir neue deutsche Wörter an. începe să înveți
|
|
Uczę się nowych niemieckich słów.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
przedsiębiorczy, pomysłowy, zaradny
|
|
|
träge sein = faul, passiv, arm an Bewegung începe să înveți
|
|
bycie powolnym = leniwy, bierny, słaby w ruchu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der Vorzug, die Vorzüge = das Vorrecht, das Privileg începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wahrnehmem = merken, spüren, erkennen începe să înveți
|
|
postrzegać = zauważać, czuć, rozpoznawać
|
|
|
Da haben Sie sich leider verwählt. începe să înveți
|
|
wybierać zły numer telefonu
|
|
|
Ich nehme Einfluss auf mein Leben. începe să înveți
|
|
Wywieram wpływ na moje życie.
|
|
|
Wenn Thomas nach Hause zurückkommt, könntest du ihm meine Nachricht ausrichten? începe să înveți
|
|
Kiedy Thomas wróci do domu, mógłbyś mu przekazać moją wiadomość?
|
|
|
Alle Plätze sind schon besetzt. începe să înveți
|
|
Wszystkie miejsca są już zajęte.
|
|
|
Ein kurzer Dank ist neben einem freundlichen Gruß am Morgen ein einfaches Mittel, einer anderen Person Achtung und Respekt entgegenzubringen. începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
seinen Kopf (nicht) durchsetzen = sich (nicht) anstrengen începe să înveți
|
|
|
|
|
Niemand nimmt sich Zeit für die anderen. începe să înveți
|
|
Nikt nie ma czasu dla innych.
|
|
|
Die Kollegen tun ständig so, als ob sie alle perfekt wären. începe să înveți
|
|
Koledzy nieustannie udają, że wszyscy są idealni.
|
|
|
Es kommt mir wirklich so vor, als würde ich nicht in dieses Team passen. începe să înveți
|
|
Naprawdę czuję, że nie pasuję do tego zespołu.
|
|
|
Mal sehen, ob sich mein Fahrrad bei Schnee gut verhalten wird. Mal sehen ob es sich gut Fahren lässt. începe să înveți
|
|
Zobaczmy, czy mój rower będzie się dobrze zachowywał na śniegu. Zobaczmy, czy dobrze jest prowadzić.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
vertreten, vertrat, hat vertreten începe să înveți
|
|
zastępować, reprezentować
|
|
|
umgehend, unverzüglich, sofort începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich falle durch eine Prüfung începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich bereite mich auf die deutsche Prüfung immer auf den letzten Drücker. începe să înveți
|
|
|
|
|
etwas in den Griff bekommen Die Prüfung habe ich im Griff. începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Bammel haben = Angst haben începe să înveți
|
|
|
|
|
kein Land sehen = überlastet sein începe să înveți
|
|
|
|
|
etwas auf Lager haben = etwas wissen începe să înveți
|
|
|
|
|
etwas steht an ... bei jemandem = etwas findet bald statt începe să înveți
|
|
coś czeka ... z kimś = coś się wkrótce wydarzy
|
|
|
Esel können sehr stur sein. începe să înveți
|
|
Osły potrafią być bardzo uparte.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ein bestätigendes Kopfnicken începe să înveți
|
|
potwierdzające kiwnięcie głową
|
|
|
Ich muss heute noch mal auf die Behörde. începe să înveți
|
|
Muszę jeszcze raz pójść dziś do urzędu.
|
|
|
anlegen, legte an, hat angelegt Unsere Gehirn ist dafür angelegt, mehrere Sprachen zu lernen. începe să înveți
|
|
Nasz mózg opiera się nauce większej ilości języków.
|
|
|
Diese Geduld kann sich im späteren Leben auszahlen. începe să înveți
|
|
|
|
|
der Eindruck, die Eindrücke începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
nie bezpośrednio = spontanicznie
|
|
|
Hau drauf - es trifft immer den Richtigen începe să înveți
|
|
Uderz w to - zawsze uderza we właściwych
|
|
|
Kritik austeilen - Kritik einstecken începe să înveți
|
|
krytykiwać rozdawać - krytykę dostawać
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
da hab ich mich ja schön blamiert începe să înveți
|
|
ośmieszyć się, kompromitować nieźle się skompromitowałam
|
|
|
In den letzten Monaten kann man einen ständigen Anstieg der Lebensmittelpreise bemerken. începe să înveți
|
|
W ostatnich miesiącach można zauważyć stały wzrost cen produktów spożywczych.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kein Problem! / Gern geschehen! începe să înveți
|
|
|
|
|
Kein Konsens? Dann Kompromiss! începe să înveți
|
|
Brak konsensusu? Więc kompromis!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nie tak nerwowo/ gwałtowanie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
niekonsekwencja/ niezgodność
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wir haben verabredet, dass... începe să înveți
|
|
|
|
|
Halt die Luft an = Halt dein Mund zu începe să înveți
|
|
Wstrzymaj oddech = zamknij usta
|
|
|
începe să înveți
|
|
Wszyscy się z Ciebie (z tego) śmieją
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
man muss dabei berücksichtigen, dass... începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
gorączkowy, burzliwy, nerwowy
|
|
|
Rücksicht nehmen auf jemanden/ etwas începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
es schneite große Flocken începe să înveți
|
|
pada dużymi płatkami śniegu
|
|
|
es donnert/ es blitzt/ es gewittert/ es stürmt începe să înveți
|
|
grzmi / błyska/ jest burza/ wichura
|
|
|
Es ist Morgen. Es wird Nacht. Es wird Frühling. începe să înveți
|
|
Jest jutro. Nadchodzi noc. Nadchodzi wiosna.
|
|
|
Es ist schon spät. Im Winter bleibt es lange dunkel. Es wird hell. Es zieht. începe să înveți
|
|
Jest już późno. Zimą długo pozostaje ciemno. Robi się jasno. Jest przeciąg.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
es handelt sich um Folgendens începe să înveți
|
|
Chodzi o rzecz następującą
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
es abgesehen haben auf + A ich habe es abgesehen auf dich. începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
es ernst/ leicht/ schwer nehmen Nehmen wir (mal) an, dass es klappt... începe să înveți
|
|
potraktuj to poważnie / lekko / trudne
|
|
|
începe să înveți
|
|
poważnie o czymś/ nie rzucać słów na wiatr
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ich lasse es mir gut gehen începe să înveți
|
|
|
|
|
Du wirst es weit bringen. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich hänge den Job an den Nagel. începe să înveți
|
|
|
|
|
eine reine Last sein = etwas ist nur Pflicht, kein Vergnügen începe să înveți
|
|
|
|
|
sich im Job aufreiben =zu viel arbeiten er reibt sich in diesem Beruf völlig auf. începe să înveți
|
|
męczyć się w pracy = pracować za dużo
|
|
|
Während man früher davon ausging, dass... începe să înveți
|
|
Chociaż kiedyś zakładano, że...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
unverzichtbar, notwendig, unerlässlich începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Um diese zu bewältigen, sollte man allerdings genug Zeit haben und nicht ständig unter Stress stehen. începe să înveți
|
|
Aby jednak sobie z tym poradzić, należy mieć wystarczająco dużo czasu i nie poddawać się ciągłemu stresowi.
|
|
|
sonst: bedeutet auch: andernfalls, gewöhnlich, außerdem, früher începe să înveți
|
|
w przeciwnym razie/ zazwyczaj/ poza tym/ wcześniej
|
|
|
începe să înveți
|
|
denerwujące/ uciążliwe/ dokuczliwe
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
narobić głupot/ nawarzyć piwa
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Strafanzeige gegen jemanden erstatten începe să înveți
|
|
złożyć przeciwko komuś skargę karną
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
das Merkmal (die Merkmale) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
lenken, lenkte, gelenkt = führen, steuern începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sich voll entfalten = sich bestmöglich entwickeln începe să înveți
|
|
|
|
|
die Weichen stellen = einen Plan in eine Richtung lenken începe să înveți
|
|
ustawić kurs na jeden kierunek
|
|
|
an den Lippen hängen = gespannt zuhören începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ich kann nicht so tun, als ob mich das nicht betrifft. începe să înveți
|
|
Nie mogę udawać, że to mnie nie dotyczy.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
das geht mich (doch gar) nichts an începe să înveți
|
|
|
|
|
Russland hat unser Land erobert. începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Im Griff zu haben = unter kontrolle haben începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
geschehen, geschieht, geschah, ist geschehen wie konnte das geschehen? Als ob nichts geschehen wäre. Es muss etwas geschehen! Was soll damit geschehen? începe să înveți
|
|
jak mogło się to stać? Jakby nic się nie stało. Coś trzeba zrobić! Co z tym zrobić?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
noch einmal über etwas schlafen ich muss noch darüber schlafen începe să înveți
|
|
przespać się z czymś (z jakąś decyzją)
|
|
|
Er ist nicht da, weil er sicherlich wieder verschlafen hat. începe să înveți
|
|
Nie ma go, bo pewnie znowu zaspał.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wie ein Murmeltier schlafen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mit offenen Augen schlafen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
niespokojny = bez odpoczynku
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
dokument, dowód, paragon, pokwitowanie
|
|
|
gehobener Dienst, gehobener Geschmack, gehobene Stimmung începe să înveți
|
|
ekskluzywny, wyszukany, wysoki wysokie stanowisko, wyszukany smak, podniosły nastrój
|
|
|
Wer will schon was Leben verpennen? începe să înveți
|
|
Kto chce przegapić życie?
|
|
|
wälzen, wälzte, hat gewälzt = sich suhlen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Gosia ist mit Eifer bei der Sache. începe să înveți
|
|
Gosia ma zapał do (robienia) rzeczy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jemanden mit etwas trösten începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wiederrufen, stoniert = aufheben începe să înveți
|
|
|
|
|
sich benehmen = sich verhalten începe să înveți
|
|
|
|
|
seinen Kopf nicht durchsetzen = sich nicht anstrengen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
zdarzyć się / wydarzyć się
|
|
|
începe să înveți
|
|
pozwolić sobie na przerwę
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
cierpieć z powodu lęku przed egzaminem
|
|
|
sich den Stoff/Informationen einprägen începe să înveți
|
|
|
|
|
durch eine Prüfung fallen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
niedriger Blutdruck/Blutzucker începe să înveți
|
|
niskie ciśnienie krwi / poziom cukru we krwi
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Der Erbe ist dazu berechtigt, die Erbschaft auszuschlagen. începe să înveți
|
|
Spadkobierca jest uprawniony do tego, by odrzucić spadek.
|
|
|
jemandem eine Stelle / eine Wohnung vermitteln începe să înveți
|
|
załatwić komuś posadę/ mieszkanie
|
|
|
Es gibt zahlreiche Arten, wie man Kaffee zubereiten kann. Welche ist deine Lieblingsart? începe să înveți
|
|
Istnieją liczne sposoby na przygotowanie kawy - jaki jest twój ulubiony?
|
|
|
etwas für angemessen halten începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ein sehr anspruchsvolles Theaterstück începe să înveți
|
|
wymagająca osoba, klient/ ambitny film, sztuka teatralna bardzo ambitna sztuka teatralna
|
|
|
das bewältigst du doch spielend. / Aufgabe, Erlebnis, Angst bewältigen începe să înveți
|
|
poradzić sobie/ podołać czemuś
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
hauptsächlich deshalb, weil... începe să înveți
|
|
główne/ zasadnicze/ najistotniejsze głównie dlatego, ponieważ...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
aus Mangel an Zeit/ Alternativen/ Beweisen începe să înveți
|
|
z braku czasu / alternatywy/ dowodów
|
|
|
der Misserfolg Misserfolge începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jemandem von etwas ablenken Lenk mich nicht von der Arbeit ab. Ich lasse mich von nichts ablenken. Ich versuche nicht, von diesem Problem abzulenken. Der Lärm lenkt mich ab. începe să înveți
|
|
odwrócić uwagę kogoś od czegoś nie rozpraszaj mnie. Nie daje się przez nic rozproszyć. Próbuje nie odchodzić od tego problemu. Hałas mnie rozprasza.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Der Segler hat vor, die Erde mit seiner Jacht zu umrunden. începe să înveți
|
|
Żeglarz zamierza opłynąć ziemię dookoła swoim jachtem.
|
|
|
Der Zug hat voraussichtlich 10 Minuten Verspätung. începe să înveți
|
|
Pociąg ma przypuszczalnie 10 minut opóźnienia.
|
|
|
Niemand sollte Kinder zum Essen zwingen. începe să înveți
|
|
Nikt nie powinien zmuszać dzieci do jedzenia.
|
|
|
der Abschluss, Abschlüsse începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
umiejący pracować w zespole
|
|
|
der Umfang/ die Umfänge; das Buch hat einen Umfang von 300 Seiten. in vollem Unfang. începe să înveți
|
|
wielkość, rozmiar, zakres; książka ma 300 stron. w pełni/całkowicie.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ich kann mir Fehler eingestehen. ich stehe mein Fehler ein. începe să înveți
|
|
|
|
|
sie reibt sich in diesem Beruf völlig auf începe să înveți
|
|
ona zupełnie wykańcza się w tej pracy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich möchte meine Meinung zu diesem Thema darlegen. începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
zająć pozycję (stosunek) do jakiegoś tematu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jemanden beim Stehlen erwischen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
poświadczenie niekaralności
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
stowarzyszenie (towarzystwo)
|
|
|
începe să înveți
|
|
ostry, przenikliwy (o bólu)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
einwerfen (wirft ein, warf ein, eingeworfen) eine Münze in einen Automaten einwerfen începe să înveți
|
|
wrzucić monetę do automatu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Grundlage (die Grundlagen) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Es wäre nett, wenn ich langfristige Pläne machen könnte, aber jetzt lebe ich einfach von Tag zu Tag. începe să înveți
|
|
Byłoby miło, gdybym mógł robić długoterminowe plany, ale teraz żyję po prostu z dnia na dzień.
|
|
|
die Leistungsbereitschaft începe să înveți
|
|
społeczeństwo nastawione na osiąganie sukcesów
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Notlage, die Notlagen | aus der Notlage herauskommen începe să înveți
|
|
trudna sytuacja | wyjść z sytuacji awaryjnej
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jemandem die Entscheidung überlassen începe să înveți
|
|
|
|
|
für jemanden Zuneigung empfinden începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wie ich die Lage einschätzen, den Schaden auf 1 Million euro schätzen începe să înveți
|
|
ocenić (oceniać wielkość np. strat) według mojej oceny sytuacji, ocenić straty na milion euro
|
|
|
die Fundgrube des Wissens der Laden ist eine Fundgrube für alte Bücher începe să înveți
|
|
skarbnica (kopalnia) wiedzy ten sklep jest kopalnią starych książek
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
staunen über jemanden/etwas începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
jego życie jest zagrożone
|
|
|
Sie hat das jedoch drei Jahre hinausgezögert und ist sich auch jetzt nicht sicher. începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
pragnienie posiadania dzieci
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
für jemanden Unterhalt zahlen începe să înveți
|
|
opłacać czyjeś utrzymanie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zeitintensiv, zeitraubend începe să înveți
|
|
|
|
|
sich an die Regeln halten începe să înveți
|
|
|
|
|
sich die Zukunft verbauen începe să înveți
|
|
zamknąć przed sobą przyszłość
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ein Experiment betreiben, Wissenschaft betreiben începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Er ist verschwunden und wir konnten ihn nicht finden. începe să înveți
|
|
Zniknął i nie mogliśmy go znaleźć.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
etwas zu hoch/niedrig bewerten începe să înveți
|
|
zbyt wysoko/nisko coś oceniać
|
|
|
ertragen = aushalten, durchhalten începe să înveți
|
|
|
|
|
Die Begründung für Verspätung, die er geschildert hat, war glaubwürdig, aber Andrea hat ihm sowieso nicht geglaubt. începe să înveți
|
|
Uzasadnienie spóźnienia, jakie przedstawił, było wiarygodne, ale Andrea i tak w nie nie uwierzyła.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Diese Briefmarken sind sehr wünschenswert. Die Sammler werden viel für sie bezahlen. începe să înveți
|
|
Te znaczki są bardzo pożądane. Kolekcjonerzy dużo za nie zapłacą.
|
|
|
intakte, unberührte, unversehrte începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Lars ist sehr geheimnisvoll - ich denke, dass er eine große Überraschung geplant hat. începe să înveți
|
|
Lars jest bardzo tajemniczy - myślę, że zaplanował wielką niespodziankę.
|
|
|
Wir müssen das heimlich erledigen. începe să înveți
|
|
Musimy załatwić to po kryjomu.
|
|
|
începe să înveți
|
|
człowiek umiejący cieszyć się życiem
|
|
|
verpennen, verpennte, hat verpennt începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
marnotrawstwo rozrzutność
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ustawić/ wytyczać kurs dla
|
|
|
ein|sehen, sah ein, eingesehen începe să înveți
|
|
sprawdzić, przeglądać coś wnikliwie
|
|
|
für etwas ein/kein Einsehen haben începe să înveți
|
|
|
|
|
in übertragener Bedeutung începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ist der Name und die vollständige Anschrift des Händlers angegeben? începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
rozłączyć się (odłożyć słuchawkę)
|
|
|
einen Moment, ich stelle durch! începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
eine Nummer/ eine Nachricht hinterlassen începe să înveți
|
|
zostawić numer / wiadomość
|
|
|
Wir müssen leiser sprechen, jemand könnte uns abhören. începe să înveți
|
|
Musimy mówić ciszej, ktoś może nas podsłuchiwać.
|
|
|
Da haben Sie leider verwählt începe să înveți
|
|
Niestety popełniłeś błąd (wybrać zły numer telefonu)
|
|
|
Kann ich etwas ausrichten? începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Sie tut so, als ob sie von nichts eine Ahnung hätte începe să înveți
|
|
Udaje, że nie ma o niczym pojęcia
|
|
|
Er tut so, als ob er unschuldig wäre. începe să înveți
|
|
On zachowuje się tak, jakby był niewinny.
|
|
|
Meine Kollegin tut so, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. începe să înveți
|
|
Moja koleżanka zachowuje się jakby była niewiniątkiem.
|
|
|
rechtzeitig - auf den letzten Drücker începe să înveți
|
|
punktualnie/ w terminie - na ostatnią chwilę
|
|
|
Richard ist sehr gelassen. Immer erwägt er sorgfältig jede Möglichkeit, bevor er die Maßnahmen ergreift. începe să înveți
|
|
Richard jest bardzo opanowany. Zawsze starannie rozważa każdą możliwość przed podjęciem działań.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
kein Wort herausbekommen - flußig sprechen începe să înveți
|
|
Nie mogę wydobyć z siebie ani słowa - mówić płynnie
|
|
|
ausführlich, genau, detailliert începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich will, dass unsere Beziehung unverbindlich ist - sprechen wir noch nicht über eine Trauung! începe să înveți
|
|
Chcę, żeby nasz związek był niezobowiązujący - nie rozmawiajmy jeszcze o ślubie!
|
|
|
sich vergewissern (gewiss) Sie wollte sich nur vergewissern, ob die Einladung noch aktuell ist. începe să înveți
|
|
Chciała się tylko upewnić, czy zaproszenie jest jeszcze aktualne.
|
|
|
Ich befehle dir zu bleiben! începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Die Regierung soll mehr Geld für die medizinische Betreuung bestimmen. începe să înveți
|
|
Rząd powinien przeznaczyć więcej pieniędzy na opiekę medyczną.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
hervorheben, hob hervor, hat hervorgehoben Es ist wichtig, deine Stärken hervorzuheben. Ich hebe meine Stärken hervor începe să înveți
|
|
To ważne, żeby podkreślać swoje zalety.
|
|
|
unangemessen = nicht angemessen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wir haben das Projekt in 3 Phasen eingeteilt. începe să înveți
|
|
Podzieliliśmy projekt na 3 etapy.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
auf das richtige Licht warten începe să înveți
|
|
czekając na odpowiednie światło
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
pomnik przyrody, kulturowy
|
|
|
bewahren, bewahrte, hat bewahrt Geheimnis bewahren. Ich bewahrte [mir] trotz allem meine gute Laune. Ich werde dich in Erinnerung bewahren începe să înveți
|
|
Dochować tajemnicy. Pomimo wszystko pozostaję w dobrym humorze. Zachowam Cię w pamięci.
|
|
|
Ich richte mich nach den Vorschriften/Anforderungen. începe să înveți
|
|
stosuję się do przepisów/wymogów
|
|
|
Dieses Bild stellt ein Leitmotiv des Romans dar. începe să înveți
|
|
|
|
|
umschreiben | umschrieb | umschrieben = festlegen, umarbeiten mit anderen Worten/ etw mit einer Geste umschreiben începe să înveți
|
|
opisywać/ przepisać coś na nowo opisać coś innymi słowami, gestami
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ein Reisebus mit Schülern ist verunglückt. începe să înveți
|
|
Autobus z uczniami rozbił się.
|
|
|
începe să înveți
|
|
rabuś, złodziej, włamywacz
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der Schmuck (kein Plural) începe să înveți
|
|
|
|
|
Einbruch in etwas, bei Einbruch der Dämmerung începe să înveți
|
|
włamanie, zawalenie się, spadek, porażka, nastanie (zmierzchu) włamanie do, wraz z nastaniem zmierzchu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Entführung, die Entführungen începe să înveți
|
|
porwanie np. dzieci, uprowadzenie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der Komplize/ die Komplizin începe să înveți
|
|
|
|
|
einen Fall, ein Verbrechen, eine Tat aufklären începe să înveți
|
|
rozwiązać / wyjaśnić sprawę, przestępstwo, czyn
|
|
|
erpressen, die Erpressung începe să înveți
|
|
|
|
|
toben, brüllen, aufbrausen, fluchen, schimpfen începe să înveți
|
|
szaleć, ryczeć, wybuchać, przeklinać, rantować
|
|
|
flüstern = tuscheln / murmeln = nuscheln flüstern, flüsterte, hat geflüstert = tuscheln, tuschelte, getuschelt/ murmeln, murmelte, gemurmelt = nuscheln, nuschelte, genuschelt începe să înveți
|
|
|
|
|
zusammenzucken, einen Schreck bekommen, verängstigen (verängstigt sein), befürchten începe să înveți
|
|
wzdrygnąć się, przestraszyć się
|
|
|
Thema der Grafik ist/ die Grafik zeigt... începe să înveți
|
|
Tematem grafiki jest / grafika przedstawia...
|
|
|
Die Angaben werden in Prozent gemacht începe să înveți
|
|
Informacje podawane są w procentach
|
|
|
Die Grafik stammt von... / aus dem Jahr... începe să înveți
|
|
Grafika pochodzi z ... / z roku...
|
|
|
vergleichen / unterscheiden In der Grafik wird/ werden... vergleichen/ unterscheiden. vergleichen, verglich, verglichen / unterscheiden, unterschied, unterschieden începe să înveți
|
|
porównywane / zróżnicowane Na grafice jest / są porównywane / zróżnicowane...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Im Gegensatz.../ Unterschied zu... începe să înveți
|
|
W przeciwieństwie do ... / różnica do...
|
|
|
Die Zahl der... ist wesentlich/erheblich höcher/niedriger als die Zahl der... începe să înveți
|
|
Liczba ... jest znacznie / znacznie wyższa / niższa niż liczba...
|
|
|
Es ist festzustellen, dass ... in den letzten Jahren tendenziell steigt / sinkt. începe să înveți
|
|
Należy zauważyć, że ... wzrósł / zmniejszył się w ostatnich latach.
|
|
|
Die meisten/ wenigstens... începe să înveți
|
|
Większość / przynajmniej...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
An erster/ letzter Stelle steht/ stehen începe să înveți
|
|
Na pierwszym / ostatnim miejscu jest
|
|
|
Auffällig/ Bemerkenswert/ Überraschend ist, dass... începe să înveți
|
|
rzucające się w oczy / godne uwagi / zaskakujące jest to, że...
|
|
|
auswerten | wertete aus | ausgewertet = bewerten | bewertete | bewertet începe să înveți
|
|
oceniać, analizować i szacować
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Die Kunstkritiker warfen ihm die Banalität seiner Werke vor. începe să înveți
|
|
Krytycy zarzucali mu banalność jego twórczości.
|
|
|
mittelmäßig = durchschnittlich / unbedeutend începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
zaniedbany, zapuszczony, zdemoralizowany przechowawca, depozytariusz
|
|
|
In dieser Rolle musste die damals 30-jährige Schauspielerin zudem um circa 20 Jahre altern. începe să înveți
|
|
W tej roli 30-letnia wówczas aktorka również musiała się zestarzeć o około 20 lat.
|
|
|
in der Reihe sein = dran sein = am Zug sein începe să înveți
|
|
|
|
|
sehr schnell auf eine Frage reagieren = wie aus der Pistole geschossen antworten începe să înveți
|
|
reagować bardzo szybko na pytanie = odpowiadać jak strzał z pistoletu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
überlegen sein = deutlich besser = das Spiel behherschen începe să înveți
|
|
być lepszym = znacznie lepszym = zdominować grę
|
|
|
eine Niederlage eingestehen = zugeben, dass man verloren hat începe să înveți
|
|
przyznać się do porażki = przyznać, że przegrałeś
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der Läufer, die Dame, der König, das Pferd, der Turm, der Bauer începe să înveți
|
|
biegacz, królowa, król, koń, wieża, chłop
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
znajomość historii sztuki
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Reform (die Reformen) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
die Regierungszeit (eines Monarchen) începe să înveți
|
|
kadencja, panowanie (monarchy)
|
|
|
die Sehenswürdigkeit, die Sehenswirdigkeiten die Sehenswürdigkeiten einer Stadt besichtigen începe să înveți
|
|
|
|
|
umgestalten, gestaltete um, hat umgestaltet începe să înveți
|
|
przemodelować coś, zreformować
|
|
|
zerschneiden - zerschnitt - hat zerschnitten sie hat sich an den Glasscherben die Hand zerschnitten începe să înveți
|
|
skaleczyła sobie rękę odłamkami szkła
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der Lebensraum, die Lebensräume începe să înveți
|
|
przestrzeń życiowa (biotop, habitat)
|
|
|
das Todesurteil die Todesurteile începe să înveți
|
|
wyrok śmierci, wyroki śmierci
|
|
|
jemanden von seinem Platz verdrängen începe să înveți
|
|
zepchnąć kogoś z jego miejsca
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Er begleitete sie nach Hause/ins Konzert. soll ich dich begleiten? – nein danke, ich finde alleine heim. începe să înveți
|
|
towarzyszyć, odprowadzać, akompaniować Odprowadził ją do domu/towarzyszył jej na koncercie. - Odprowadzić Cię? - nie dziękuję, sam trafię do domu.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
das Schicksal / der Schlag începe să înveți
|
|
nieszczęśliwe zrządzenie losu przeznaczenie, los / uderzenie, policzek, cios
|
|
|
vom Aussterben bedroht sein începe să înveți
|
|
|
|
|
ein tragisches Ende nehmen începe să înveți
|
|
|
|
|
jemanden ins Herz schließen (schließt, schloss, ist geschlossen) începe să înveți
|
|
|
|
|
auf Kosten von jemandem leben începe să înveți
|
|
|
|
|
jemanden in den Schatten stellen mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen începe să înveți
|
|
przyćmić wszystkich inteligencją
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
den Thron besteigen (besteigt, bestieg, hat bestiegen) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der Zeitpunkt, die Zeitpunkte începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
unterzeichnen = unterschreiben începe să înveți
|
|
|
|
|
der Abgeordnete, die Abgeordneten începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
pośmiewisko, farsa, kpiny
|
|
|
der Durchbruch, Durchbrüche = die Wende începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der Irrtum - die Irrtümer începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
der Jazz, der Pop, die Oper, die Klassik începe să înveți
|
|
jazz, pop, opera, muzyka klasyczna
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wehmütig, melancholisch, nostalgisch începe să înveți
|
|
tęskny, melancholijny, nostalgiczny
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
versagen, versagte, hat versagt începe să înveți
|
|
|
|
|
sich verstecken (er versteckt sich - versteckte sich - hat sich versteckt) începe să înveți
|
|
|
|
|
vorausdenken, dachte voraus, hat vorausgedacht începe să înveți
|
|
|
|
|
eine Entscheidung treffen/fällen începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sich ewige Treue schwören începe să înveți
|
|
przysięgać wieczną wierność
|
|
|
jemanden im Regen stehen lassen începe să înveți
|
|
|
|
|
für jemanden durchs Feuer gehen începe să înveți
|
|
przejść dla kogoś przez ogień
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
auslösen z.B. Alarm, Revolution, Panik (auslösen, löste aus, hat ausgelöst) începe să înveți
|
|
wywoływać np. alarm, rewolucję, napad
|
|
|
(etwas durch etwas anderes ersetzen) începe să înveți
|
|
zastępować (coś czymś innym) zastępować coś czymś innym
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sich sträuben = sich gegen etwas wehren începe să înveți
|
|
|
|
|
bündeln = konzentrieren, sammeln începe să înveți
|
|
wiązać = koncentrować się, zbierać
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
übertreiben, übertrieb, hat übertrieben începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
kentern /kenterte, ist gekentert începe să înveți
|
|
|
|
|
ein Schlag ins Wasser / Schlag auf Schlag / mit einem Schlag = auf dem ersten Schlag (Liebe) das war ein schwerer Schlag für ihn. Mich trifft der Schlag! începe să înveți
|
|
fiasko / jeden po drugim / nagle, od razu, od pierwszego wejrzenia to był dla niego ciężki cios. Szlag mnie trafia!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|